The New FACE of Guelph

The New FACE of Guelph
by NAOMI POWELL

Guelph Mercury (Ontario, Canada)
November 27, 2004 Saturday Final Edition

GUELPH

The first thing that struck Rodolfo Hennigs when he walked into a
recent salsa dance at Guelph’s eBar wasn’t the blasting horns or the
timba beats.

It wasn’t the scrape of the guiros or the flickering lights.

It was the dancers.

“There were Chinese people, black people, Vietnamese people –
everybody dancing the salsa,” the Chilean native said, opening his
arms up wide to describe the scene. “I couldn’t believe it. Guelph is
not the place it was 20 years ago. Just look around you. Everything
is changing.”

In the last decade, Guelph’s visible minority population has grown
from 8,340 people to more than 12,380 people – an increase of 48 per
cent, the latest Statistics Canada census data shows.

More than 50,000 people are expected to arrive in Guelph over the
next two decades, pushing the total population from 115,000 to beyond
the 165,000 mark. A significant portion of these new Guelphites will
likely be visible minorities – many of them new Canadians.

“This could be a spillover effect from Toronto,” said Harald Bauder,
a professor in the University of Guelph’s geography department.

Although many immigrants traditionally made their first homes in city
centres, the last 20 years has seen more new Canadians choosing to
settle outside the Greater Toronto Area where real estate is cheaper
and competition for jobs is not as fierce, said Bauder, who
specializes in immigration and labour markets.

“There is a trend of newly arrived immigrants arriving in the suburbs
of the city. I would not be surprised if they are coming to Guelph
now.”

Guelph’s growing industrial sector – where many new Canadians find
their first jobs – and the city’s proximity to Toronto, Waterloo
Region and Hamilton make it an attractive community to live in. The
University of Guelph is also an important draw because of its
renowned agriculture and food science programs, said Sheila Nicholas,
director of Guelph’s St. George School for English as a Second
Language Training.

“Many come for work, many come because they have family and friends
here,” Nicholas said. “And you can feel it in the city. When I was a
kid there was one Chinese family in town and they owned the local
Chinese restaurant. Now you walk downtown and you see Greek, Indian,
Afghan restaurants. There is so much diversity.”

The city has seen substantial growth in its Chinese, Korean and south
Asian populations, which have all increased by more than 50 per cent.

The Latin American population is one of the fastest growing groups in
the city – having swelled from 290 people in 1996 to 750 people in
2001, the latest available census data shows.

That’s an increase of 159 per cent – a phenomenal growth.

Spanish language masses are held every second week at St. Joseph’s
Church and, for the first time, this year’s Santa Claus parade
included a Latin American-themed float. It carried new Guelphites
from Guatemala, Colombia, Nicaragua, Argentina, Chile, Cuba and the
Dominican Republic.

“You can expect even more Spanish-speaking people to arrive,” said
economist David Foot, author of Boom, Bust& Echo, a study of Canada’s
demographic profile.

“Countries with the highest number of people in their 20s tend to
have the most moveable populations. In the 60s and 70s that was
southern Europe. In the 80s and 90s it was southeast Asia. Mexico and
South America will be the next place.”

When Hennigs first arrived in Guelph in 1981 “everyone was very
white,” he said.

“This city was a lot less colourful then,” said the 50-year-old, who
had married a Canadian before moving to Canada with her. “I felt very
different. And people weren’t as tolerant then. The first time I
heard a racist remark was in Guelph. I was shocked.”

Embarrassed by his limited ability to speak English, Hennigs found a
job at a leather tannery and retreated into a shell.

“In the factory I just worked, I didn’t have to talk,” he said. “That
was good because I was afraid of being laughed at if I tried.”

Hennigs eventually became a machinist, working in the trade until he
opened the Salsateria restaurant in downtown Guelph four years ago.
Although it took him a long time to gain confidence in his language
skills, he now loves meeting new people and sharing stories.

“Guelph is more welcoming than some places, but I still think there
should be more support for newcomers,” Hennigs said. “They need not
just material things. They need the emotional support.”

At the St. George School – where enrolment has grown from 100
students in 1984 to more than 1,500 in 2004 – students often act as
an informal support network.

“Coming to this school helps very much,” said Arusyak Abrahamyan, who
moved to Guelph from Armenia this year. “I’ve made some friends here
who are going through the same things as me.”

Like many immigrants, Abrahamyan arrived in Guelph only to learn that
her qualifications as a laboratory technologist were not recognized.
It was a shock for the 35-year-old mother of two, who says she was
told by Canadian officials that her knowledge would be a welcome
asset in the country.

“I get very anxious at times,” says Abrahamyan, whose husband is
doing post-doctoral work at the University of Guelph.

“I try to think optimistically but I even know doctors who are
working in factories.”

If the city is to take advantage of the breadth of skill and
experience new Canadians bring, it will need to provide the programs
necessary to support them, Foot said.

“These people bring linguistic skills to the table, they bring
cultural diversity. Let their expertise come forward and they’ll be
great examples for their peers.”

GUELPH FACT

The City of Guelph projects that more than 20,000 new jobs will be
created in the city in the next 20 years. About 46 per cent of those
jobs will be in the industrial sector, where many immigrants find
work.

AN ABORIGINAL MEETING PLACE

The aboriginal community is among the fastest growing groups in
Guelph, the most recent census data show.

The number of aboriginal people in the City of Guelph swelled from
540 people in 1996 to 830 people in 2001, an increase of 54 per cent.

“It doesn’t surprise me at all,” said Lois MacDonald, employment
development officer for Guelph’s Anishnabeg Outreach Centre.

“We are seeing more First Nations people coming here to escape the
high rate of unemployment and low rate of education on the reserves.
Mohawk, Onandaga, Ojibwa – they come from everywhere.”

Guelph is a historical meeting place for First Nations people who
used to trade their wares along the Speed River, MacDonald said.

“I think Guelph has always had a draw for aboriginal people,” she
said.

From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress

Britain knew of Equatorial Guinea coup plot in advance: report

Britain knew of Equatorial Guinea coup plot in advance: report

Agence France Presse — English
November 27, 2004 Saturday 11:59 PM GMT

LONDON Nov 28 — Britain received a full outline of a plot to stage
a coup d’etat in Equatorial Guinea at least two months before it was
nipped in the bud, the Observer newspaper reported Sunday.

Citing “confidential documents,” it said Foreign Secretary Jack Straw
“was personally told of the plans at the end of January” but failed
to warn the government of the small, oil-rich west African state.

Five South Africans and six Armenians were jailed by a court in
Equatorial Guinea last Friday for plotting to overthrow President
Teodoro Obiang Nguema, the country’s iron-fisted ruler since 1979.

The complex coup bid was foiled last March when a team of mercenaries
was arrested in Zimbabwe, where a number of other participants —
including a British national, Simon Mann — have also been convicted
and sentenced.

In South Africa, Sir Mark Thatcher, son of former British prime
minister Margaret Thatcher, is awaiting trial for allegedly helping
to bankroll the plot. He was arrested in August, and denies the charge.

The Observer said Straw and his junior minister for Africa, Chris
Mullin, had been told of the coup plot on January 30.

It said two “highly detailed” reports had been sent, in December
2003 and January this year, from Johann Smith, a former commander in
the South African Defence Forces, to two senior British intelligence
officers.

The reports included dates, details of arms shipment and key players,
the newspaper said.

Copies of the reports, marked “strictly confidential,” were also
sent to “a senior colleague” of US Defence Secretary Donald Rumsfeld,
it said.

It said the documents featured the names of many South African
mercenaries who have since been sentenced for their roles in the plot,
and that the January report stated that the coup would be attempted
“in mid-March 2004”.

The author of the January report added: “Knowing the individuals as
well as I do, this timeline is very realistic and will provide for
ample time to plan, mobilise, equip and deploy the force.”

In a statement to The Observer, the Foreign Office said: “We do not
comment on intelligence issues. But ministers and officials (in the
ministry) acted promptly on receipt of relevant information.”

Straw told parliament earlier this month that the Foreign Office had
received “confidential information” about a coup plot, but said that
they had added nothing significant to rumours circulating at the time.

The Sunday Times meanwhile reported that police in South Africa want
to question the new EU trade commissioner, Peter Mandelson, over any
knowledge he might have had about the coup plot.

It said investigators were curious about allegations by a coup
suspect that he had twice approached Mandelson — who is close to
Prime Minister Tony Blair — to know how the British government might
feel about a coup.

“They do not regard Mandelson as a suspect, but they want to know
what he knows,” a South African government source was quoted as saying.

A spokesman for Mandelson said the trade commissioner, a two-time
cabinet minister under Blair, “categorically denies” speaking to
anybody about the coup plot.

From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress

Teacher introduces Armenia to U.S. culture

The Virginian-Pilot(Norfolk, Va.)
November 25, 2004 Thursday Sun Edition

Teacher introduces Armenia to U.S. culture

SUFFOLK

SUFFOLK — Laura Pritchard Dobrin, an English teacher at
Nansemond-Suffolk Academy, recently returned from a two-and-a-half
week educational and cultural exchange program in Armenia. She was
one of 36 teachers nationwide selected by the US-Eurasia Awards for
Excellence in Teaching Program.

As an educational ambassador, Dobrin visited schools, gave lectures on
U.S. culture and teaching methods and discussed educational challenges.

She taught in two schools and talked with students and future English
teachers attending an university in Armenia. She gave presentations
on the use of technology in the English classroom, independent
school education in the United States, and strategies for successful
teaching of English at the Association of English Language Teachers
in Armenia chapter meeting, the Teacher Resource Center in Vanadzor,
and a workshop for teachers at a school in Vanadzor.

The program, which began in 1996, provides teachers from the United
States the opportunity to serve as education ambassadors in Armenia,
Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan
and Uzbekistan.

The Minority Rights and Cultural Rights WG Report on Report

THE HUMAN RIGHTS ADVISORY BOARD

The Minority Rights and Cultural Rights Working Group Report

October 2004

The report which was updated and approved by the General Assembly on 1
October 2004 (signed by Working Group members on July 2003)

Presented to the Prime Ministry on 22 October 2004.

1) THE CONCEPT AND DEFINITION OF MINORITY IN THE WORLD

The concept of “minority” has been used in the world from the sixteenth
century down to the present day. When the form of government called
absolute monarchy was founded and when, approximately in the same
period, religious minorities came into being (Protestants in Catholic
monarchies and Catholics in Protestant monarchies), it became necessary
for these minorities to be mutually protected and only then did the
concept of minority emerge. After 1789, the concept of national minority
was to be added to that of religious minorities.

After the European states internally settled the question of protecting
these minorities, they turned outwards and engaged in efforts to protect
the non-Muslims within the Ottoman Empire and thereby to intervene in
Ottoman affairs. As a result, European countries came into conflict with
each other and this led to the emergence of the “Eastern Question”.

These international protection efforts started in the form of unilateral
edicts of protection (for example, the 1598 Edict of Nantes) and
bilateral treaties (for example, the 1699 Treaty of Karlowitz), and
moved in the nineteenth century to the phase of multilateral treaties
(for example, the 1856 Treaty of Paris) and, finally, the foundation of
the League of Nations in 1920 ushered in the period of “minority
protection under the guarantee of an international organisation”. The
world continues to be in that phase, and the international mechanism of
minority protection is conducted under the umbrella of such
organisations as the United Nations, the Council of Europe, the European
Union and the OSCE.

2) THE CONCEPT OF MINORITY IN TURKEY, ITS DEFINITION AND CULTURAL RIGHTS

Ever since the period of the League of Nations, the concept of minority
has been defined on three criteria: ethnic, linguistic and religious.
However, in 1923 in Lausanne, Turkey refused to accept all three of
these criteria and managed to have it accepted that its non-Muslim
citizens alone constituted a minority and were therefore entitled to
international protection of minorities.

Nevertheless, as nearly eighty years have passed since then and the
concept, definition and rights of minorities have considerably developed
in the meantime across the world, Turkey is now faced with serious
difficulties. Moreover, since 1990, minority rights have further widened
and strengthened in terms of both space and quality.

These difficulties arise not only from the limited definition in the
Treaty of Lausanne. By some sort of reservation it makes to
international conventions to which it accede, Turkey asserts an even
narrower principle. In accordance with this “Statement of
Interpretation”, Turkey asserts in the international area the
restrictions imposed by the 1982 Constitution as well as those in the
Treaty of Lausanne and declares that the rights granted by conventions
to which it accedes shall not apply in Turkey if they extend to any
minorities other than those recognised in the Treaty of Lausanne or if
they are among the rights prohibited by the 1982 Constitution.

Turkey’s difficulties in this area can be summed up in two points:

1) This restrictive position of Turkey is increasingly at variance with
the current trend in the world. After the interpretation of the UN Human
Rights Committee in 1990ies, the trend is not asking a country whether
there are any minorities in that country but accepting that there are
minorities in that state if there are groups who “differ in ethnic,
linguistic or religious terms and consider such difference to be an
inseparable part of their identity”. However, it is up to the discretion
of the nation-state whether to recognise or not to recognise these as
minorities.

Here, we should immediately note that the European Union has no demand
whatsoever from Turkey to give minority status and rights to different
cultural groups. The only requirement is equal treatment to all citizens
of different cultures.

2) Turkey does not duly implement the Treaty of Lausanne, either, and
thus violates even some of the provisions of this founding treaty of its
own.

To start with, the rights granted to the non-Muslims are not fully
implemented. These rights are allowed only to the three great minorities
(namely, the Armenians, the Jews and the Greeks) and denied to other
non-Muslims (for example, the right of education in Article 40 for the
Syriacs), while the rights granted, albeit without international
protection, by Part III of the Treaty of Lausanne to people other than
these non-Muslims are effectively ignored by the State.

One example of the former case is the so-called “1936 Declaration” and
one example of the latter case is the situation regarding Article 39/4
of the Treaty of Lausanne, which provides “all Turkish nationals” with
the right “to use any language they wish in commerce, in public and
private meetings and in all types of press and publication media”. In
other words, government offices are the only exception to that right. On
this subject, for example because nobody was allowed to make radio and
TV broadcasts in any language they wished, the third Package of
Harmonisation was adopted on 3 August 2002, but, since it was also not
implemented, it became necessary to adopt a seventh Package on 30 July
2003. At the end of November 2003, the Radio and Television High Board
has drafted a Regulation on this issue, but it also envisages
restrictions as to time and space.

However, if Article 39/4 of the Treaty of Lausanne was implemented, this
would automatically put an end to the troublesome controversies over the
issue of Kurdish broadcasting, which are unnecessarily wasting Turkey’s
time. Such a step would bring great benefits to Turkey in four respects:

1) It is certain that Turkey will soon have to abandon the “Statement of
Interpretation”, which has not been of benefit to Turkey, anyway. With
regard to the concept of national sovereignty, it is very important for
Turkey to do so voluntarily rather than as a result of EU pressure, and
this would be done by implementing the provisions of the Treaty of
Lausanne, which is Turkey’s own founding treaty.

2) It is inevitable that one day everyone will be able to make
broadcasts in any language. Instead of trying to pass new and
controversial laws in transition to that situation, the argument that
the provisions of the Treaty of Lausanne, which already have at least
constitutional effect, are being implemented would make life greatly
easier for the State.

3) It is obvious that, in order to avoid creation of minorities under
international protection, it is necessary to grant as wide freedoms are
possible to all citizens, and the Article in question refers to “all
Turkish nationals”.

4) There is no doubt that for the State in Turkey to treat its own
people more humanely would be greatly beneficial for “unity and
cohesion” in the country. A country of “compulsory citizens” is a weak
country. Making people happy and turning them into “voluntary citizens”
would strengthen the State itself. A citizen to be feared the least by
the State is a citizen whose rights it acknowledges.

3) RELEVANT LEGISLATION AND PRACTICE IN TURKEY

The legislation that concerns minorities and therefore cultural rights
in Turkey is more restrictive than the concept of minority and the
minority rights in the country. The main source of this is Article 3/1
of the Constitution: “The Turkish State, with its territory and nation,
is an indivisible entity. Its language is Turkish.”

The State being an indivisible entity with its territory is a very
natural and undisputed point throughout the world. However, the concept
of the “indivisible entity of the nation” is quite perverse to a
Westerner although it comes natural to us. It implies that the nation is
monolithic, effectively denying the various sub identities that make up
the nation and therefore contravening the essence of democracy. In the
area of international human rights, the criteria used in the restriction
of rights include “national security” and “territorial integrity” but
not the “indivisible entity of the nation”. In cases brought to it, the
European Court of Human Rights (ECHR) passes judgements of violation on
grounds that “asserting the existence of minorities in the country”
cannot be prevented.

In addition, it is entirely impossible to understand the phrase “Its
[the Turkish State’s] language is Turkish”. A State does not have a
language, but it has an official language, and citizens of that country
speak in various languages and broadcast in these languages in addition
to using that official language in their relations with the State. As a
matter of fact, in the 1961 Constitution this is expressed as: “The
official language is Turkish” (Article 3).

When the principle of the “indivisible integrity of the State with its
territory and nation”, which is repeated in countless articles of the
Constitution and laws, is interpreted in such a way as to reject sub
identities, the legislation in Turkey becomes legislation that tends to
assume that “recognition of sub identities” is meant to disturb the said
identity, and therefore to charge those who do so with “separatism and
subversion”. Important laws such as the Law for the Fight Against
Terrorism, the Law on the Duties and Powers of the Police, the Radio and
Television Law, the Law of Associations and the Law of Political Parties
heavily punish “creation of minorities by asserting the existence of
minorities based on ethnic and linguistic differences.”

When the Constitution is such, certain laws and regulations can bring
provisions which are not compatible at all with the way in which the
term “Turkish” was understood by Atatürk. For example, the “Regulation
Concerning Protection from Sabotage”, which was issued on 28 December
1988 and applied until 1991, included non-Muslim citizens of Turkey
within the category of people who could engage in acts of sabotage,
which consisted of “local foreigners (of Turkish nationality) within the
country and people of foreign race”. Article 24/1 of Law no. 625 on
Private Education Institutions, which concerns the appointment of
“Turkish chief deputy principals” to “private schools established by
foreigners”, is applied also to the schools for minority members who are
Turkish nationals. Moreover, Article 24/1 provides that this chief
deputy must be “of Turkish origin and Turkish nationality” and this
provision is still in force.

The fact that non-Muslim citizens were recorded in the book of
“foreigners” until the 1940s, that such citizens were taxed more heavily
than Muslims under the Wealth Tax Law of 1942 by implementing a list “G”
(the initial letter of the Turkish word for “non-Muslim”) which was not
in the Law, and that admission into military schools and even civilian
institutions was subject to the condition of “being a Turkish national
and a member of the Turkish race” until the 1950s, all this is not
simply a thing of the past. Even today, one does not encounter any
non-Muslim officials in state institutions, including especially the
Turkish Armed Forces, the Ministry of Foreign Affairs, the Police and
the National Intelligence Agency, excluding universities. These are
practices which seriously prevent Turkey from achieving the position it
deserves in the twenty-first century and which damage national unity
within the country, because they reflect the usage of the term “Turk” in
the context of race and even religion.

4) RELEVANT COURT JUDGEMENTS IN TURKEY

The Constitutional Court and Decisions for the Banning (Closing) of
Political Parties

With such legislation, the Constitutional Court often adopts decisions
to ban political parties.

Nevertheless, it is also true that the Constitutional Court, while
making interpretations, ignores certain fundamental concepts of law and
thus causes further damage to democracy in Turkey.

For example, in its decision to ban the DEP in June 1994, while stating
that “it would not be meaningful to turn unlimited rights into limited
rights and being part of the nation into being a member of a minority”,
the Court ignored the distinction between “negative/individual rights”
(equal rights granted to all citizens) and “positive/group rights”
(additional rights granted only to disadvantaged citizens). Moreover,
that statement by the Court is such as to regard citizens who belong to
the majority as first-class and those who belong to a minority as
second-class.

Again for example, in its decision to ban the TEP, the Constitutional
Court first stated that it was possible to speak of the existence of
different identities but maintained its former position by immediately
adding afterwards that the assertion of different identities would lead
to “a tendency to break away from the whole in the course of time”
(Decision banning the TEP, Case: 1979/1, Decision Number: 1980/1).

This attitude stems from a fear that recognition of the existence of
people from different ethnic, religious, cultural, etc. backgrounds in
Turkey would result in the fragmentation of the State.

Relevant Judgements by the Court of Cassation and the Council of State

Unfortunately, some citizens in Turkey are perceived as “foreigners”. In
addition to such a mistake being made among ordinary people, it is
observed that the Court of Cassation also made (and even insisted on)
this serious mistake in its judgements on the so-called “1936
Declaration” concerning non-Muslim foundations.

As a matter of fact, in a judgement delivered in 1974, the Court of
Cassation General Assembly of Civil Law Departments stated that
“.foreigners are prohibited from acquiring property in Turkey” and thus
decided that the Balýklý Greek Hospital Foundation, which is a
non-Muslim Turkish establishment, was not entitled to acquire property.
After the defence lawyers pointed to this mistake, the same Assembly now
stated “It is indeed mistaken to refer in our judgement of approval to
‘the laws prohibiting foreigners from acquiring property in Turkey’
given the fact that the defendant foundation was established by Turkish
citizens”, but added: “Therefore, it is now decided that the phrase in
question should be removed from the judgement by way of correction, but
otherwise. the appeal should be rejected” (The General Assembly of Civil
Law Departments, Case: 1971/2-820, Judgement: 1974/505, Date: 8 May
1974). In other words, the Court of Cassation effectively insisted on
its mistake. However, such mistakes are highly damaging to the concept
of nation and bring discredit to Turkey in the international area.

Although this question of the “1936 Declaration” was corrected in the
fourth Package of EU Harmonisation which was adopted on 2 January 2003,
the injustice still continues in practice. As a matter of fact, it
became necessary to deal with the same issue in the sixth Package of
Harmonisation which was adopted on 19 June 2003. In practical terms, no
result has yet been achieved.

Finally, although the 1936 Declaration has been abolished, it is simply
grave that the Treasury, in the legal action it brought in February 2003
against the Surp Haç Armenian High School Foundation, based its claims
on a decision of the “Minorities Sub-Committee at the Ministry of
Internal Affairs”. When it is a question of property owned by citizens
whose religion happens to differ from the majority religion, reference
is made to such a sub-committee, which is not part of the legal order of
the State. It is probably difficult to find a more striking example of
ethnic and religious discrimination.

As for the administrative judiciary, the Second Administrative Court of
Istanbul referred to a Turkish citizen of Greek-Orthodox origin as a
“citizen of the Republic of Turkey with foreign affiliation” (Case:
1995/1271, Judgement: 1996/552, Date: 17 April 1996). Moreover, when
this very interesting term, which was the basis of the Court’s
judgement, was brought to the attention of the Twelfth Department of the
Council of State, it was not regarded as a valid ground for appeal, and
the Department unanimously upheld the judgement of the local court
(Case: 1997/2217, Judgement:1997/4256, Date: 24 December 1997).

5) FOUNDATIONS OF THE SITUATION IN TURKEY

It is clear that the question of minorities, which we discuss here, is
considered from a very narrow and very mistaken viewpoint in Turkey. The
fundamental reasons for this viewpoint may be summarised as follows:

1) Instead of keeping track of developments in the world with regard to
the minority concept and law, Turkey is stuck with 1923 and moreover
interprets the Treaty of Lausanne incorrectly/deficiently.

2) Recognising the different identity of a minority and granting
minority rights are considered to be the same. However, the former
implies an objective situation while the latter is a matter of
discretion for the State.

3) It is thought that “internal self-determination”, which means
democracy, is the same as “external self-determination”, which means
fragmentation, and consequently the recognition of different identities
is held to be the same as the territorial fragmentation of the State.

4) Oneness and unity with respect to nation are considered to be the
same and it is not realised that the former is gradually destroying the
latter.

5) While speaking of the Turks as a nation, it is not realised that the
term “Turkish” also denotes an ethnic group.

These facts have two causes, one of which is theoretical and the other
historical/political.

The Theoretical Cause: The Relationship between the Super identity and
Sub identities in the Republic of Turkey

While replacing the Ottoman Empire after it collapsed, the Republic of
Turkey completely inherited the sub identities that existed within it
(the various ethnic, religious and other groups). However, while the
super identity in the Empire (the identity accorded by the State to its
citizens) was “Ottoman”, it emerged as “Turk” in the Republic of Turkey.
Thus, one of the sub identities was determined as the super identity.

This super identity tends to define the citizen with race and even with
religion. For example, when “our kinsfolk abroad” are mentioned, people
of ethnic Turkish origin are meant. In addition, it is clear that one
must also be a “Muslim” in order to be considered a “Turk” because our
non-Muslim compatriots are referred to not as “Turks” but simply as
“citizens”. In Turkey, nobody uses the word “Turk” when talking about,
say, a Greek or Jewish citizen because they are talking about a
non-Muslim citizen. Regrettable examples of this in state practices are
sufficiently given above.

The Historical and Political Cause: The Sèvres Syndrome

It is known that in the early 1990s Turkey suffered from a “Sèvres
Syndrome” that the country was about to disintegrate. It is disturbing,
and weakening the nation, that such an argument is still put forward and
even turned into paranoia. Those who argue that a Pontus State will be
founded in the Eastern Black Sea region, that Turkey is governed by the
Converts, or that the Phanar Patriarchate seeks to establish a
Vatican-like state in Istanbul, are trying to create such an atmosphere
of paranoia.

This atmosphere results in interpreting even the most innocent demands
for identity in Turkey as a desire to divide Turkey and wants to
immediately suppress them. This situation also invites interventions by
the major Western countries because it is contrary to democracy, which
Turkey has willingly agreed to implement effectively in order to join
the EU. Delaying of democracy in one’s own country through such paranoia
is not a service to Turkey. In particular, when it is a question of
reforms to be introduced concerning the use of Kurdish, there is
immediately talk about the fragmentation of Turkey, it is said that this
will give new life to terrorism, and efforts are made to prevent all
types of reform in such an atmosphere of paranoia. And those who do so
fail to see that some circles could again be led into perceiving
terrorism as the only option if reforms are hindered.

Nevertheless, the process of preparations for EU membership has brought
the question of minority rights in Turkey into a very positive process
despite everything. This process is a direct extension of the legal
reforms that Kemalism introduced in the 1920s and 1930s by “revolution
from above” to modernise the country.

Just as violent reactions from below emerged to this Kemalist revolution
from above in those years, reactions are arising today to these Packages
of Harmonisation. The mentality that feeds on the “Sèvres Paranoia” is
fiercely resisting the reforms.

CONCLUSION

Anatolia, which has been home to very different cultures for many
centuries, is also a cradle of great cultural and historical wealth.
Following the Ottoman period with its concept of Islamic brotherhood and
with a variety of identities, considerable steps were taken to create a
homogenous nation with a single culture in Turkey. However, the
different identities and cultures have continued to exist as a rich
mosaic on the territories of Anatolia.

That policy, which was very natural in the 1920s and 1930s when the
Kemalist revolution was made, is now outdated as a requirement of
Atatürk’s own thesis of “Contemporary Civilisation”. Today, contemporary
civilisation is not the Europe of the 1920s and 1930s but the Europe of
the 2000s. Now, it is essential to review the existing concept of
citizenship and to adopt the multi-identity, multi-cultural, democratic,
free and pluralistic social model of contemporary Europe.

Accordingly, it is necessary to define the political and legal status of
free, independent individuals who can easily use their creative
capacities and cultural rights and who are conscious of their rights and
obligations. This definition, which is sought to be made in a piecemeal
fashion through the EU Harmonisation Laws, is possible by screening all
of our laws and putting into practice the principles of:

a- The right to personal freedoms,
b- The right to enjoy freely economic and social opportunities,
c- The right to participate in government, and
d- The right to cultural pluralism.

In the context of implementing these principles:

1) The Constitution of the Republic of Turkey and all related laws must
be rewritten to give them a liberal, pluralistic and democratic content
and with the participation of all organisations of civil society.

2) Guarantees must be provided for the rights of people with a different
identity and culture to protect and develop their identities (such as
the rights of publication, self-expression and education) based on equal
citizenship.

3) The central government and local governments must be made transparent
and democratic, based on public participation and control.

4) International conventions and basic instruments that include the
universal norms of human rights and freedoms, particularly the Framework
Convention of the Council of Europe, must be signed, ratified and
implemented without reservation. From now, no reservations or statements
of interpretation that would mean a denial of the sub identities in
Turkey must be made to international conventions.

Armenian, Iranian officials to launch gas pipeline construction on 3

Armenian, Iranian officials to launch gas pipeline construction on 30 November

A1+ web site
28 Nov 04

26 November: The construction of the Iran-Armenia gas pipeline will
start on 30 November. A delegation led by [Armenian Prime Minister]
Andranik Markaryan will leave for Syunik Region [southern Armenia]
on 29 November to attend a ceremony of launching the construction.

On the same day, the prime minister will attend the opening of the
third power supply line between Iran and Armenia.

An Iranian delegation led by Energy Minister Habibollah Bitaraf will
arrive in Syunik region as well. The energy ministers of the two
countries will meet in Yerevan on 1 December to discuss cooperation.

=?UNKNOWN?Q?Proc=E8s_de?= Malabo: Erevan =?UNKNOWN?Q?d=E9nonce_la?=c

Procès de Malabo: Erevan dénonce la condamnation “sans preuves” de 6 Arméniens

Agence France Presse
26 novembre 2004 vendredi 6:26 PM GMT

EREVAN 26 nov — L’Arménie a dénoncé vendredi la condamnation “sans
preuve” le même jour par la justice de Guinée Equatoriale de pilotes
et membres d’équipage arméniens à des peines allant de 14 à 24 ans
de détention, pour leur participation à une tentative de coup d’Etat
dans ce pays.

“Nous sommes absolument certains que les aviateurs arméniens n’ont
aucun rapport avec les actions tentées contre la direction de la
Guinée Equatoriale”, a déclaré le ministère arménien des Affaires
étrangères dans un communiqué.

“Le tribunal n’a fourni aucune preuve fondée” de la culpabilité des
citoyens arméniens, a ajouté le ministère, indiquant que leur avocat
allait faire appel de ce verdict.

Selon le ministère arménien, le commandant de bord de l’avion Antonov
AN-12 accusé d’avoir projeté de transporter des mercenaires en Guinée
Equatoriale depuis le Zimbabwé a été condamné vendredi à 24 ans de
détention, alors que les six membres d’équipage ont été condamnés à
14 ans de prison.

L’appareil, qui appartenait à une société arménienne, a été saisi
par l’Etat de Guinée Equatoriale, selon la même source.

–Boundary_(ID_X9BI5vL7TEVB3yk1MxNILA)–

From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress

Les =?UNKNOWN?Q?Arm=E9niens_de?= Marseille =?UNKNOWN?Q?mobilis=E9s?=

Agence France Presse
26 novembre 2004 vendredi 7:23 AM GMT

Les Arméniens de Marseille mobilisés contre l’adhésion de la Turquie à l’UE (PAPIER D’ANGLE)

Par Catherine RAMA

MARSEILLE 26 nov 2004

Les Arméniens de Marseille se mobilisent contre un éventuel feu vert
du Conseil européen à l’ouverture des négociations d’adhésion de la
Turquie à l’UE, la plupart réclamant au préalable la reconnaissance
par Ankara du génocide arménien de 1915.

A l’approche du 17 décembre, jour du Conseil européen à Bruxelles,
colloques et réunions publiques se multiplient à Marseille. Le Comité
de défense de la cause arménienne (CDCA) a aussi affrété un train
spécial de 600 places Marseille-Bruxelles qu’il espère remplir le 16
décembre au soir, avec un message aux chefs d’Etat et de gouvernement
européens : “On ne peut pas accepter une Turquie négationniste pour
le moment”.

“Nous ne sommes pas contre une adhésion de la Turquie, mais contre le
principe d’ouverture de négociations avec une Turquie qui n’a pas
fait son devoir de mémoire”, explique Vartan Arzoumanian, président
du CDCA Marseille-Provence, une association proche du Parti
socialiste arménien.

Demandant le report de ces négociations tant qu’Ankara n’aura pas
reconnu le génocide, le CDCA a organisé cette semaine une réunion
publique avec le soutien du Conseil de coordination des organisations
arméniennes de France (CCAF), en présence d’élus de droite et de
gauche (UMP, UDF, PS et PCF).

“Nous ne comprenons pas pourquoi le président Chirac s’obstine dans
sa position. En acceptant la Turquie dans l’Union européenne, nos
chefs d’Etat vont faire une gaffe monumentale”, déclare Michel
Guéviguian, président du CCAF qui fédère une vingtaine d’associations
culturelles et cultuelles.

“On va à l’attaque pour être entendus”, souligne M. Guéviguian qui
rappelle qu’avec 80.000 âmes, la communauté arménienne de Marseille
est la deuxième de France.

Recours en Conseil d’Etat

A Marseille, le président de la République a récemment déclaré que
l’adhésion éventuelle de la Turquie représentait “une chance
extraordinaire pour l’Europe de se renforcer, (…) si la Turquie
adhère à l’ensemble des valeurs qui sont les nôtres”.

Le CCAF et l’association Euro-Arménie ont déposé le 12 novembre un
recours devant le Conseil d’Etat pour “dénoncer la violation par le
gouvernement français des termes de la résolution du Parlement
européen de juin 1987 et de la loi française de janvier 2001”
reconnaissant le génocide arménien.

Porte-parole d’Euro-Arménie, Jean-Pierre Berbérian, conseiller
municipal UMP de Marseille, lui, ne transige pas : “Nous, Arméniens,
victimes du génocide, nous demandons à Jacques Chirac de s’opposer à
l’entrée de la Turquie dans l’UE. S’il est complice de ce processus,
il n’y a plus d’Europe. Pour nous, c’est un non ferme et définitif”.

Pour sa part, le recteur de la Cathédrale apostolique arménienne de
Marseille, le père Zadik Avédikian, chef religieux de la communauté
orthodoxe, soit quelque 80% des Arméniens de la ville, appelle aussi
ses fidèles à aller faire entendre leurs voix à Bruxelles : “Tant
qu’elle n’a pas reconnu sa faute, la Turquie n’a pas sa place dans le
concert des nations civilisées”, déclare-t-il.

Dans ce concert de “non”, la position de Jean Kéhayan, journaliste et
intellectuel marseillais, paraît bien isolée. “Pour moi, la
reconnaissance du génocide arménien, c’est un aboutissement et pas un
préalable. Commencer la discussion (sur l’adhésion), c’est amorcer un
combat”, dit-il.

–Boundary_(ID_GBQFr2sfvxg4Z2ob37+0uA)–

Fabius =?UNKNOWN?Q?pr=EAche_le_=AB?= respect =?UNKNOWN?B?uw==?= entr

Le Figaro, France
26 novembre 2004

Fabius prêche le « respect » entre socialistes;
En meeting à Marseille, il a répondu à Daniel Cohn-Bendit qui l’avait
accusé de mener une « stratégie personnelle »

Elsa FREYSSENET

Laurent Fabius ou le « non tranquille » en dix leçons. L’ancien
premier ministre, héraut des opposants à la Constitution européenne,
tenait meeting hier soir à Marseille dans le local de la fédération
des Bouches-du-Rhône, dont la plupart des élus soutiennent le oui.
Face aux attaques de ses adversaires, il a maintenu son invariable
ligne de conduite : refuser la contre-attaque directe. « Il faut
respecter les idées, respecter les femmes et les hommes et respecter
l’unité du Parti socialiste », a-t-il répété. Une fois, le numéro
deux du PS a répliqué : non pas à un socialiste mais au Vert Daniel
Cohn-Bendit. La veille, le député européen écologiste avait déclaré,
dans un message enregistré diffusé lors d’un meeting de François
Hollande à Montpellier : « Fabius veut être président de la
République, c’est son droit, mais mettre l’Europe au ban pour une
stratégie personnelle, c’est effroyable. » En marge de sa réunion
publique à Marseille, Laurent Fabius a asséné : « Les deux dernières
fois que Daniel Cohn-Bendit a dit oui, c’était oui au voile islamique
et oui à la guerre en Irak alors… »

Muet sur Lionel Jospin, elliptique sur François Hollande, le député
de Seine-Maritime a moqué au détour d’une phrase « la position du PS
sur l’adhésion de la Turquie » à l’Union européenne. « Je ne l’ai pas
encore comprise », a-t-il ironisé avant de réitérer, dans une ville
qui compte une communauté arménienne importante, son opposition à
cette adhésion. Puis, lunettes sur le nez et texte en main, il a
longuement motivé son non à la Constitution européenne. « Le marché y
est mentionné 78 fois, la concurrence 27 fois et le plein emploi une
fois », a-t-il souligné. A la veille du rassemblement à Madrid des
leaders sociaux-démocrates européens, dont François Hollande, tous
favorables au oui, Laurent Fabius a tenté de rassurer l’inquiétude
des militants sur le risque d’isolement du PS s’il votait non : « Mes
camarades, vous n’êtes pas isolés, vous n’êtes pas seuls, vous êtes
les premiers ! »

Décidé à jouer sur la réticence des socialistes à voter une
Constitution soutenue par l’UMP, il a établi un parallèle entre ce
texte et « l’idéologie très nette de Nicolas Sarkozy », tous deux
marqués par « l’hyperlibéralisme », « l’atlantisme » et « le
communautarisme ». Plus le camp du oui semble marquer des points au
PS et plus Laurent Fabius recourt à des arguments de politique
nationale. Hier, dans une interview à La Marseillaise, il a accusé «
certains partisans du oui » d’avoir « entamé une sorte de danse du
centre ». Dominique Strauss-Kahn était visé mais il n’a pas été cité.

A quelques jours du référendum du 1er décembre, le déplacement de
Laurent Fabius dans les Bouches-du-Rhône s’annonçait délicat. La
plupart des élus du département, dont le président du conseil général
Jean-Noël Guerini, militent pour le oui. Dans cette fédération qui
fut autrefois fabiusienne, l’ancien premier ministre ne compte plus
qu’un dernier carré de fidèles. Du coup, les siens ont récemment mis
en doute, de manière préventive, la sincérité du vote dans cette
fédération, dont le passé est chargé en la matière. De façon ferme
mais sur un ton plus apaisé, Laurent Fabius a souhaité hier que « le
débat ait lieu sans pression ni intimidation ». Il était entouré du
député Sylvie Andrieu, du conseiller général Vincent Buroni et du
président de la région Paca, Michel Vauzelle. Alors qu’un millier de
personnes avaient accueilli, le 15 novembre dans la ville, François
Hollande, Dominique Strauss-Kahn et Jack Lang, ils n’étaient que 200
hier soir. S’ils n’étaient pas tous adhérents au PS, tel Ahmed, venu
« avec son collègue Mourad qui lui est militant », ils ont tous
chaleureusement applaudi.

–Boundary_(ID_jGCdXUtSnCpl+RpHQ1ZV2A)–

Le ministre =?UNKNOWN?Q?fran=E7ais_de_la?= Culture=?UNKNOWN?Q?=E0_J=

Le ministre français de la Culture à Jérusalem pour un concert oecuménique

Agence France Presse
25 novembre 2004 jeudi 4:31 PM GMT

JERUSALEM 25 nov — Le ministre français de la Culture Renaud Donnedieu
de Vabres doit présider jeudi soir à Jérusalem un concert intitulé
“D’une seule voix” réunissant des choristes israéliens et palestiniens,
juifs, chrétiens et musulmans, ont indiqué les organisateurs.

Organisé par le producteur indépendant Jean-Yves Labat de Rossi avec le
soutien du ministère des Affaires étrangères français et du Consulat
général de France à Jérusalem, le concert réunit des voix de chacune
des trois grandes religions monothéistes.

Tous les artistes résident en Israël ou dans les territoires
palestiniens. Ils sont juifs ou arabes israéliens, musulmans ou
chrétiens palestiniens, latins, grecs, melkites ou arméniens.

En solo ou en groupe, ils chantent la même terre, la même ville,
Jérusalem, le même désir de vivre en paix.

Aucun répertoire ne permettant aux différents interprètes de chanter
ensemble, ils ont choisi les pièces les plus représentatives de leurs
expressions musicales respectives pour porter “d’une seule voix”
ce message de respect, de dignité et d’espérance.

M. Labat de Rossi a produit un disque de cette chorale, sorti en
France en 2003.

–Boundary_(ID_5IpXIwNNDBbpIRy02ETdmg)–

From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress

Hitler le nazisme et les Allemands

Le Point
25 novembre 2004

Hitler le nazisme et les Allemands;
Traudl Junge: un destin peu ordinaire

par François-Guillaume Lorrain

Comment devient-on la secrétaire de Hitler à 22 ans? En 1942, Traudl
Humps est dactylo à Munich. Son père a participé au putsch de Hitler
en 1923. Une collègue de la soeur cadette de Traudl, danseuse à
Berlin, est apparentée au frère de Martin Bormann, Albert Bormann,
qui dirige la chancellerie de Hitler. Il recrute. Traudl bondit sur
la proposition de travailler à Berlin. Peu après, Hitler, qui emploie
les mêmes secrétaires personnelles depuis 1930, a besoin de sang
neuf. Deux arguments jouent en faveur de Traudl: elle est munichoise
et ressemble à Eva Braun. Elle épouse Hans Junge, ordonnance de
Hitler, et restera avec le Führer jusqu’au 1er mai 1945. Après une
tentative de fuite pour rejoindre la zone américaine, elle revient à
Berlin en juin 1945, où elle est appréhendée par les Soviétiques.
Grâce à un interprète arménien, elle s’échappe en zone anglaise puis
rallie Munich, où elle est arrêtée par les Américains. Lors d’un
interrogatoire, un officier lui demande de raconter sur trois pages
ses derniers jours dans le bunker et lui propose 5 000 dollars pour
les droits du texte. Elle refuse. Libérée en 1946, elle répond aux
131 questions du formulaire de dénazification. Elle n’est pas
inquiétée. Sur l’insistance de ses proches, elle rédige en 1947 des
souvenirs, qui n’intéressent aucun éditeur. Elle n’y cache pas sa
fascination pour un Hitler charmant, attentionné. En 1948, elle est
interviewée par un historien américain, Mussano, qui prépare
l’ouvrage «Ten Days to Die». Le livre est porté à l’écran en 1955 par
Pabst, elle est conseillère sur le tournage. En 2000, seule
survivante du proche entourage de Hitler, une journaliste la persuade
de publier son texte, qu’elle présente comme«une tentative [?]de
réconciliation avec [elle]-même» . S’y adjoint un film, «Im toten
Winkel», où elle parle face à la caméra. Elle est morte le lendemain
de sa projection au Festival de Berlin 2002

–Boundary_(ID_qGTnJYbtsobEUAfrs5Umow)–