Diff. Armenian Communist Parties Celebrate Sovietization of Armenia

DIFFERENT ARMENIAN COMMUNIST PARTIES CELEBRATE SOVIETIZATION OF ARMENIA
YEREVAN, NOVEMBER 29. ARMINFO.”Every Armenian family has been
celebrating November 29 for 70 years now as one of its favorite
holidays – the day of sovietization of Armenia. Only those nations
take lessons from their history which respect it,” the leader of
United Communist party Yuri Manukian told a press-conference today.
In his words, Armenia will inevitable return to socialist way of
development. “The communist ideology will by no means be defeated. We
are witnessing only temporary retreat from socialism. Armenian nation
can not live for a long time under such an extreme division of society
into poor and rich,” he said. Manukian expressed concern over the
splitting of communist movement in the country. “We put flowers in
front of the monument to Stepan Shaumian and Alexander Miasnikian
today and there were two other bunches already. However, this did not
make me happy because the supporters of high ideals have not become
stronger with that,” Yuri Manukian said.
Yesterday, the activists of Yerevan city committee of Communist party
of Armenia celebrated 84th anniversary of sovietization in the
republic already yesterday from the ranks of which Yuri Manukian was
expelled in 2001. -A-
From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress

Yerevan Seeks NK Res. Within MG and with The Participation of NK

YEREVAN SEEKS FOR NAGORNO KARABAKH RESOLUTION WITHIN MG AND WITH THE
PARTICIPATE OF KARABAKH: ARMENIAN PARLIAMENT SPEAKER
YEREVAN, NOVEMBER 29. ARMINFO. Today the chairman of National Assembly
of Armenia Arthur Baghdassarian met with the advisor on international
issues at the Italian ministry of defense, ambassador Pietro Erkolle
Ago.
According to NA press services, the interlocutors discussed the pace
of fulfilment of Armenia’s commitments in front of CE. NA chairman
briefed on the current and future work. He mentioned that PACE has
twice adopted a resolution on Armenian parliament’s performance in
terms of CE commitments. The two also conferred on regional
conflicts. P. Ago informed that a special discussion will be held in
Rome in Jan on resolution of frozen conflicts, including Nagorno
Karabakh. NA chairman mentioned that Armenia seeks a solution to
Nagorno Karabakh conflict within OSCE Minsk Group and with the
participation of Karabakh. At the same time Armenia is against changes
in the conflict resolution formats. A. Baghdasarian said that Azeri
initiative to raise the question of Nagorno Karabakh in UN is not
constructive. In terms of conflict regulation, the sides underscored
deepening of democratic processes and integration into European
structures which will reform the societies in legal and institutional
terms. The sides agreed that Turkey’s more neutral disposition will
largely contribute to conflict regulation. The sides underscored
mutual contacts and discussions of issues with the participation of
different layers of society. The two also discussed other issues. -A-

Scientific Conf. at UCLA Devoted to Jerusalem Armenian Community

SCIENTIFIC CONFERENCE OF CALIFORNIAN UNIVERSITY OF LOS ANGELES DEVOTED
TO JERUSALEM OF GREAT SUCCESS LOS ANGELES, November 29 (Noyan
Tapan). Ph. D. Richard Hovhannisian, the Head of the Department of
Contemporary Armenian History of the Californian University of Los
Angeles (UCLA), devoted the 15th scientific conference of the
“Provinces and Towns of Historical Armenia” series organized by him to
Jerusalem. As is well known, the previous scientific conferences of
this series concerned Western Armenia and other areas of today’s
Turkey populated by the great number of the Armenians: from
Van-Vaspurakan till Constantinople and from Izmir till the Black Sea,
as well as Nor Jugha.
The scientific conference, which was presided over by Archbishop
Torgom Manukian, the Armenian Patriarch of Jerusalem, was also held
under the patronage of other departments of the Californian
University: the Center of Middle East Researches, the Center of
European and Eurasian Researches and the International Institution, as
well as under the patronage of the “Srbots Targmanchats Sanuts” Union
of Jerusalem on November 6-7.
On November 6 morning, when Ph. D. Hovhannisian was opening the
seminar with an opening address, the hall with capacity of 450 places,
was crowded.
John Garsuel (Malaga, Spain) made a report about the Armenian mosaics
of Jerusalem. After 13-year laborious work he described 2,000 samples
of them, publishing the two-volume edition devoted to them (1972).
Former dweller of Jerusalem Abraham Terian (New York) touched upon the
collection of the manuscripts of the St. Hakobiants cloister, their
number made 3.9 thousand. He said that the first written document
concerning the presence of the Armenians in Jerusalem dates to the 6th
century.
Klod Mutafian’s report (Paris-Nord University, Paris) entitled
“Armenian Princes and Jerusalem Kings of the10th-12th Centuries”, as a
matter of fact, was devoted to the Armenian princesses of Cilicia:
Arta, Morpia, Melisant, who became Jerusalem queens after their
marriage. According to Mutafian, Melisant’s possible meeting with
Catholicos Grigor III Pahlavuni (1141) might be a reason for the
reconstruction of the St. Hakobiants cloister.
Sergio Laporta (Jerusalem) spoke about the relations between Mets Haik
and the Jerusalem Patriarchate (the 14th century). The attempts of the
Catholicosate of All Armenians of Cilicia for joining the Romanian
Church were the reason of the opposition of the conservative clergymen
of Eastern Armenia. Jerusalem was part of this opposition. In 1311,
its head Bishop Sargis rose against the decisions of the 1307 Adana
Synod, separated from the Cilician Kingdom and the Catholicosate,
started cooperating with the Mamelukes and founded the
Patriarchate. So, according to the speaker, Jerusalem preserved the
Orthodox nature of the Armenian Church.
Roberta Ervain ( New York) made a report on Patriarch Grigor Paronter,
one of the most interesting persons of Jerusalem (1613-1645). He
enlarged Armenia’s presence in Jerusalem through the purchase of new
territories, fundraising, organization of pilgrimages. By his own
example he restored the spiritual atmosphere at the cloister by
approving a 8-hour prayer. Grigor Paronter also established the
community of celibate women and men.
Emma Kostandian (the National Academy of Sciences, Yerevan) told about
the relations between Khrimian Hayrik and Jerusalem. In particular, in
1852, Khrimian Hayrik visited Jerusalem and wrote the “Invitation to
the Promised Land” poetical work. Being the Patriarch of
Constantinople, Khrimian Hayrik was in correspondence with the
Patriarch of Jerusalem. Khrimian Hayrik was expelled by the Turkish
authorities to Jerusalem in 1890. He left Jerusalem in 1892, when was
elected Catholicos of All Armenians.
Vahram Shemmasian (the Californian State University, Northridge) made
a report, which was full of figures and facts concerning the fate of
4,000 Armenians from the string of death of the Genocide who survived
in Palestine. They were moved to the migration area of the Said harbor
on the eve of the English capture and lived there till 1919 autumn,
when they received an opportunity to come back to their birthplaces.
On November 7, the scientific conference re-opened with the report of
Vardan Matevosian (Der Salvador University, Buenos Aires, and the
Hovhanian Gymnasia, New Jersey) that was devoted to Patriarches
Eghishe Durian and Torgom Gushakian, two progressive figures of
Jerusalem of the 11th century.
Armenian of Jerusalem Petros Ter-Matosian (a person working for
doctor’s degree of the Columbia University, New York) presented the
history of the Armenians of Palestine of 1917-1948, when their number
reached from 3,000 to 15,000 on the eve of the 1948 Arab-Israeli war.
Another Armenian of Jerusalem Oshin Keshishian, editor of the
“Armenian Observer” English-language weekly newspaper (Glendale
College, Los Angeles), in his speech spoke about the literary work of
Jerusalem, presenting the creative activities of Duryan, Oshakan,
Berberian, Yeghivard, Shen Mahi, Aneli, Vahram Mavian and others.
Participants of the sitting were informed about the current situation
of the Armenian Community of Jerusalem. Silva-Natali Manukian (the
California University, Los Angeles) presented the project of the
restoration of the “Gyulbenkian” Matenadaran of the Patriarchate,
which started in 1995.
Last rappaurteur Sosi Andezian (the National Center of Scientific
Studies, Paris, and the French Studies Center, Jerusalem) made a
report entitled “The Central Role of Jerusalem for the Armenians of
the World”.
After the report Hindlian several times stressed his viewpoint that it
is high time for the Patriarch, who mentioned that the forces of the
unity are insufficient for the resolution of problems, to turn to the
Mother See of Holy Etchmiadzin and other Armenian instances for the
achievement of joint aid.
In his concluding speech Ph. D. Richard Hovhannisian said that this
series will be interrupted next April, because an international
symposium will be organized on the occasion of the 90th anniversary of
the Armenian Genocide at the California University of Los Angeles on
April 2-3.
Participants of the symposium were received by the Srbots Targmanchats
Sanuts Union on November 5 evening, and by members of the Armenian
educational establishment at Alek Baghdasarian’s apartment on November
6 evening.
After the symposium participants with other invitees were present at
the reception dedicated to the 30th anniversary of the Society for
Armenian Studies held at the “Charles Young” hall of the
University. The reception was organized in honor of founders of the
Society Tigran Gulumjian, Richard Hovhannisian (the only present),
Nina Garsoyan, Robert Thomson and late Avetis Sanjian.

HH Aram I Has Meetings with Reps of ARF Bureau, Attendant Orgs, RAP

CATHOLICOS OF GREAT CILICIAN HOUSE HAS MEETINGS WITH REPRESENTATIVES OF ARF
BUREAU, ARF ATTENDANT ORGANIZATIONS AND RAP
ANTELIAS, November 29 (Noyan Tapan). Armenia-Diaspora relations, as
well as the programs and issues regarding the 90th anniversary of the
Armenian Genocide were discussed during the November 18 meeting of
Catholicos of the Great Cilician House Aram I with Hrant Margarian, a
representative of the ARF Bureau, and members of the Bureau.
The same day, Supreme Patriarch Aram I visited the central
administration of the Union of Armenian Relief headed by Chairwoman
Maro Minasian. The guests submitted programs regarding Armenia,
Karabakh and Javakhk. Patriarch Aram I expressed gratitude for the
benevolent work carried out by the Union of Armenian Relief.
According to the press divan of the Catholicosate of the Great
CIlician House, members of the Ramkavar Azatakan Party visited
Catholicos Aram I the day before. They discussed concerns and goals of
the Ramkavar Azatakan Party. His Holiness stressed that the
Catholicosate of the Great Cilician House is the house of all the sons
and all the organizations of the Armenian nation.

Premiere of Film About Dovlatov Takes Place in Moscow

PREMIERE OF FILM ABOUT DOVLATOV TAKES PLACE IN MOSCOW
MOSCOW, November 29 (Noyan Tapan). The premiere of the “Intimate City”
documentary of Estonian film-maker Kristina Davidiants tookplace in
Moscow on November 10. The same day the premiere was also shown via
the Estonian TV.
According to the “Yerkramas” (“Krai”) newspaper, the film is devoted
to the Tallinn period of the life of Sergey Dovlatov, a writer of
Armenian origin, and based on the chapters of the “Compromise” story,
in which the real events are described and real personages act.
In 1972-1976, the writer lived in the Estonian capital and worked for
the “Soviet Estonia” newspaper. The film-maker succeeded in meeting
with many of characters of Dovlatov’s “Compromise”, as well as with
the writer’s friends and colleagues. The film is constructed on the
contrasts of Dovlatov’s text and the telling of the observes. The
records of RFE/RL, in whose air Dovlatov read the extracts of
“Compromise”, are used.
In 2004, “Intimate city” was included into the competitive show of the
Moscow International Film-Festival, participated in the Days of “Films
of Russia, the CIS and Baltic States” in Stuttgart, received a special
reward of the jury of “Gold Apricot” during the film-festival in
Armenia.
The premiere took place in Moscow with the support of the Armenian
Diaspora.

Armenians Bitten by Turks in France

ARMENIANS BITTEN BY TURKS IN FRANCE
A1+
29-11-2004
Five young Armenians were bitten by Turks Monday in Valance, France,
Liberty radio station reports.
The fight was broken out on national ground. Four of the five were
taken to hospital with injuries.
French Armenians opened a point for collection of signatures against
Turkey’s likely EU membership. Two dozen Turks reportedly made
offending remarks toward Armenians, then, threw bottles at them and
eventually resorted to violence.
Armenians complained about that to the law enforcement. Instead of
interfering, the police advised to close the point.
This is the first time Armenians’ sentiments have expressed this way,
Liberty radio station says.

California Courier Online, December 2, 2004

California Courier Online, December 2, 2004
1 – Commentary
Turkish Official Accuses U.S.
Of Committing Genocide in Iraq
By Harut Sassounian
California Courier Publisher
**************************************************************************
2 – Glendale Public Library Receives 12,500
Armenian Books from Defunct College
3 – Ararat-Eskijian
Museum Hosts
Dec. 12 Lecture
4 – Memorial Tribute For Archbishop Mesrob
Ashjian Will be Held Dec. 10 in Glendale
5 – Kassakhian Will Run for Glendale
City Clerk in April Election
6 – Free Flu Shots
Offered Dec. 4 for
Glendale Community
7 – Simonyan to Box Vasquez
Dec. 28 for IBF Title
*************************************************************************
1 – Commentary
Turkish Official Accuses U.S.
Of Committing Genocide in Iraq
By Harut Sassounian
Publisher, The California Courier
Turkish officials seem to have the nasty habit of accusing everyone else of
genocide, except their own country — the real culprit!
A couple of years ago a major controversy erupted when Bulent Ecevit, the
former Prime Minister of Turkey, accused Israel of committing genocide
against the Palestinians. Even though Ecevit and other Turkish leaders
repeatedly and profusely apologized for the use of this very offensive
word, they paid a heavy price for that indiscretion. They ended up
antagonizing their supporters in Israel and in the American-Jewish
community.
A similar scenario is developing now, except that this time the Turks are
accusing the United States of genocide.
Mehmet Elkatmis, Chairman of the Turkish Parliament’s Human Rights
Commission, accused Washington of committing genocide in Iraq, and behaving
worse than Adolf Hitler. The Los Angeles Times reported the Turkish
official’s words last week under the headline: “Turk Compares U.S. to
Hitler.” The Times quoted Elkatmis as saying: “The occupation has turned
into barbarism. The U.S. administration is committing genocide in Iraq.
Never in human history have such genocide and cruelty been witnessed. Such
a genocide was never seen in the time of the pharaohs nor of Hitler nor of
Mussolini.” Elkatmis is a prominent member of Prime Minister Recep Tayyip
Erdogan’s Justice and Development Party.
Elkatmis was further quoted by the Anatolia news agency as saying: “The
Americans first committed genocide against the American Indians, then
against the Vietnamese; they used the nuclear bomb in Japan, and are the
main culprits in the Palestinian tragedy. The Americans are guilty of
crimes against humanity since hundreds of thousands of people were killed
in Iraq. It is time for the world to think of taking actions to prevent
such unspeakable cruelty, barbarism and terrorism.” Elkatmis even raised
the specter of Americans using chemical and nuclear weapons in Fallujah,
Iraq, given the large number of civilian casualties in that city.
The Times said the American Embassy in Ankara rejected these accusations,
saying “they were potentially damaging to Turkish-U.S. relations.” The
newspaper quoted a U.S. diplomat as saying: “Such unfounded, inaccurate,
exaggerated claims are not good for relations, especially at a time of
strain when Turkish public opinion is so critical of what the United States
is trying to do in Iraq.” According to the Turkish media, a U.S. Embassy
spokesman said: “The Turks know well the meaning of genocide and are
appropriately very sensitive when that word is used. Therefore, they should
not resort to exaggeration in their criticisms.”
These anti-American accusations have created a new crisis in U.S.-Turkish
relations, exacerbating the tensions caused by the Turkish government’s
earlier refusal to allow U.S. troops to enter Iraq from Turkey. While
anti-American sentiments have been growing in Turkey, accusing the U.S. of
genocide could antagonize the Bush administration.
Elkatmis is not the only Turkish official, however, to make such
anti-American statements. Bulent Arinc, the Speaker of the Turkish
Parliament, said that he agreed with Elkatmis and accused the U.S. of
violating international law. Prime Minister Erdogan himself “called on
Muslims to unite in the face of ‘ruthless’ U.S. power,” according to
Bloomberg. He also described the insurgents killed by U.S. troops as
“martyrs.” The Turkish press reported that Erdogan, during a recent phone
conversation with Vice President Dick Cheney, harshly criticized the U.S.
attacks on Fallujah. U.S. officials described Erdogan’s highly critical
words to Cheney as “going outside the bounds of proper diplomatic
discourse.”
Turkish newspapers have been publishing scores of anti-American
commentaries in recent days. Erhan Bayurt wrote in Zaman: “The U.S. has
openly violated human rights and principles of warfare under international
law.” Another Zaman commentator, Ekrem Dumanli, described how an Islamic
preacher in his Friday sermon cursed both Israel and the United States to
the wild cheers of the gathered worshippers in a Turkish mosque. The
Turkish Daily News reported that 1,500 worshippers leaving Istanbul’s
Beyazit mosque last Friday shouted anti-U.S. slogans and burned American
and Israeli flags. Similar anti-American protests were held in at least
seven other Turkish cities, including Ankara. Nihail Karaca, in her column
in Zaman, described American soldiers as “monsters.” She accused the
American people of being “accomplices in a crime against humanity” by
re-electing George Bush.
It is ironic that while the Bush Administration is overly sensitive not to
offend the sensibilities of the Turks by opposing all references to the
Armenian Genocide, Turkish officials do not seem to have any qualms in
accusing the United States directly of genocide! Why is the world’s only
superpower behaving with such reticence after handing out billions of
dollars in foreign aid to Turkey during the past 50 years? This is a
perfect example of the tail wagging the dog!
It remains to be seen whether the Bush administration would publicly rebuke
these Turkish officials or would it once again act deaf and dumb. If
American officials could muster a little courage to respond to these
offensive Turkish accusations, they could allow a vote on the genocide
resolution in the House and the Senate, thus pointing the finger back to
Turkey as the country that has committed real genocide!
**************************************************************************
2 – Glendale Public Library Receives 12,500
Armenian Books from Defunct College
By Josh Kleinbaum
News-Press and Leader
GLENDALE – Whenever the Glendale Public Library tried to add
Armenian-language books to its collection, the library always had to pay a
premium. The books are hard to find, and because they are hard
to find, they are expensive.
This week, the library hit pay dirt.
The American Armenian International College, a school affiliated with the
University of La Verne that has been closed for more than a decade, is
donating its entire Armenian-language collection to Glendale.
The donation of 12,500 books, which Glendale officials value at about
$500,000, will quadruple the library’s collection of 4,000
Armenian-language materials. Because of the size of the donation, Glendale
is expected to share the books with neighboring libraries.
“Forty percent of the population of Glendale is Armenian,” said Cindy
Cleary, assistant director of libraries. “We have 660,000 books in our
collection and only 4,000 are Armenian language. It’s an incredible
resource, not only to Glendale but to the surrounding neighborhoods.”
For some of the city’s large Armenian American population, especially the
elderly who did not grow up in the United States, having more
Armenian-language books will be welcomed.
“Much of the elderly, they may know how to speak English and read a few
things, but their native tongue is Armenian,” said Armen Carapetian,
government relations director of the Armenian National Committee’s western
region. “The books will come in particular use by that segment of the
community. It’s a tremendous gift.”
The library expects to receive the books next week, but Cleary said it will
be six months before any of them are incorporated into the library’s
collection. The city is expected to give some of the books to other area
libraries, including public libraries in Pasadena and Burbank and Cal State
Northridge’s library.
“From the beginning, it was clear that no one institution could take the
entire collection, just because of the size of the collection,” said Beth
Walker, principal librarian for the Pasadena Public Library. “We don’t know
if it’s the largest, but certainly a significant one outside of Armenia.”
The collection of books is primarily eastern Armenian, and includes history
and literature from 1980 to 1992, including translations of classics and
books on the Armenian Genocide.
“There’s a lot of Armenian literature that is in demand and is not
available in the bookstores or other libraries around,” Councilman Rafi
Manoukian said. “A collection of that magnitude certainly will go a long
way in meeting that need.”
For the past 12 years, since the college closed its doors to students in
1992, the collection has remained in La Verne but viewed by appointment
only. Last year, the college’s board members approached the Pasadena Public
Library about a donation. They also had discussions with the University of
Michigan library, which has an Armenian Research Center at its Dearborn
campus.
“The reason we picked Glendale, the whole board agreed to it, it’s a real
hub of a lot of Armenians,” said Jack Jandegian, a member of the college’s
board of directors. “With the supplement of all these books with what
you’ve already got there, it’s going to be a real big asset for the city of
Glendale.”
The college is also donating $25,000 for moving and processing the
collection. The City Council unanimously approved the donation last week.
***************************************************************************
3 – Ararat-Eskijian
Museum Hosts
Dec. 12 Lecture
MISSION HILLS, CA – The Ararat-Eskijian Museum will present a lecture in
English on Dec. 12 at the Museum, featuring Knarig Avakian, of the
Institute of History, National Academy of Sciences in Yerevan, addressing
“The Emigration of the Armenians to the United States: Evidence from the
Archives of the Armenian Patriarchate of Constantinople (from the beginning
to 1924.)”
Avakian is the author of “The History of the Armenian Community of the
United States: From the Beginning to 1924.”
The lecture will start at 4 p.m. at the Ararat Eskijian Museum, 15105
Mission Hills Road, Mission Hills.
Admission is free.
For more information, call (818) 838-4862.
**************************************************************************
4 – Memorial Tribute For Archbishop Mesrob
Ashjian Will be Held Dec. 10 in Glendale
GLENDALE – A memorial tribute will be held Dec. 10 in Glendale’s United
Community Church for the memory of scholar and author, Archbishop Mesrob
Ashjian.
The Hamazkayin Western Regional Executive and the Land and Culture
Organization are organizing the tribute to their late friend on the
occasion of the first anniversary of his passing.
Open to the public, the event is being held under the joint auspices of
Western Diocese Primate Archbishop Hovnan Derderian and Western Prelate
Archbishop Moushegh Mardirossian.
The Master of Ceremonies for the evening is Prof. Richard Hovannisian.
The program will include guest speakers Kegham Kevonian, of Land and
Culture Organization, Paris, and
Rita Vorperian, Ph.D. The program includes performances by Hamazkayin
“Kousan” Chorale, conducted Prof. Ara Manash and slide and video
presentations of Surpazan Ashjian’s life.
Organizers said, “Please join us on Friday, December 10, 2004 at United
Community Church, 333 Colorado Blvd., Glendale, at 8 p.m., as we honor
Surpazan’s spiritual strength, humble presence and gentle humor with which
he blessed and touched us all.”
**************************************************************************
5 – Kassakhian Will Run for Glendale
City Clerk in April Election
By Josh Kleinbaum
News Press
GLENDALE – Glendale could have a competitive election in April to determine
the city’s chief election official for the first time in more than 75
years. Now, that race has its first competitor.
Ardashes Kassakhian, executive director of the Armenian National
Committee’s Western Region, announced that he will run for City Clerk, a
position that will be vacated in April when Doris Twedt retires at the end
of her term.
“I’ve always had a passion for public service,” Kassakhian, 28, said. “It’s
a noble calling. If you really want to be an active citizen and
participant, you have to take on challenges and you have to address them
head on.”
Kassakhian should have some competition, although nobody else has entered
the race. Candidates do not have to file any paperwork to run for City
Clerk until January. The job’s salary alone — $105,000 per year, minimum
— will likely draw out candidates to make the race competitive.
As an officer for the Armenian National Committee, Kassakhian is a
community activist who has lobbied the federal government for recognition
of the Armenian genocide and urged Glendale’s Armenian community to vote.
If elected, he said he would focus on increasing voter turnout and
advancing the technology inside the clerk’s office.
“He’s a very capable individual, and he knows very well what the job
entails and how to handle it,” said Councilman Rafi Manoukian, who received
support from the Armenian National Committee in his reelection bid.
“Having come from a community activism background, that gives him better
insight into the operations of the city clerk.
**************************************************************************
6 – Free Flu Shots
Offered Dec. 4 for
Glendale Community
GLENDALE – The Armenian American Nurses Association has organized free
influenza immunization outreach clinic for the senior members of the
community on Dec. 4, from 9 a.m. to 12 noon at St. Mary’s Armenian
Apostolic Church, 500 S. Central Ave., in Glendale.
All seniors 65 years of age and older will be given immunizations.
The event is sponsored by Glendale Adventist Medical Center.
***************************************************************************
*
7 – Simonyan to Box Vasquez
Dec. 28 for IBF Title
EL CAJON, Calif. – International Boxing Federation Association junior
featherweight champion Israel Vasquez will defend his title for the first
time when he meets undefeated and No. 1-ranked contender Art Simonyan, Dec.
28, at the Sycuan Resort & Casino in El Cajon, Calif.
The world championship card will be held in the Spotlight Showroom at the
Sycuan Resort & Casino.
The IBF 122-pound championship will be a belated birthday gift for one
these two boxers.
Vasquez turns 27 on Christmas Day while Simonyan becomes 29 on Dec. 27.
Vasquez, originally from Mexico City but now living in Los Angeles, has a
record of 36-3 with 26 knockouts.
Simonyan, who was born in Armenia but now lives in Glendale, Calif., has a
record of 14-0-1 with seven knockouts. He earned the right to challenge
Vasquez with a 12-round decision over Fahsan Por Thawatchai in a title
elimination bout May 21 in Elk Grove Village, Ill.
***************************************************************************
The California Courier On-Line is a service provided by the California
Courier. Subscriptions or changes of address should not be transmitted
through this service. Information in that regard should be telephoned
to (818) 409-0949; faxed to: (818) 409-9207, or e-mailed to:
[email protected]. Letters to the editor concerning issues
addressed in the Courier may be e-mailed, provided it is signed by
the author. Phone and/or E-mail address is also required to verify
authorship.

HK comme humour

L’Express , France
29 novembre 2004
HK comme humour
par Médioni Gilles
Alexis HK, avec ses chansons pleines de gags, mêle rire à retardement
et talent
Alexis HK est un chanteur comique triste qui adore le cinéma, surtout
Fantômas “sans le son” et les nanars des années 1970. Son premier
album, Belle Ville (2003), se nourrissait de “l’absurde merveilleux”
du quotidien. “Le point de départ de mes chansons est toujours très
simple, dit-il. Je m’inspire de mes propres aventures ou d’anecdotes
lues ici ou là, puis je les fantasme. J’invente des personnages, un
humour, une fiction. Très vite, tout se complique.” Et pas qu’un peu.
Il a chanté, par exemple, les mésaventures de Jean Lefebvre enfermé
dans un placard (le vaudeville), le saut dans le vide mélo-drôlatique
de Gaspard le nain volant et les dérives de Bradonna, le fils caché
de Brassens et de Madonna…
Avec L’Homme du moment, son nouveau disque, il s’attaque à
l’intersyndicale des chaises longues, au coming out d’un travesti de
la gare Saint-Lazare – qui avoue son adhésion à l’UMP – ou à la
libération des “chiens de vieille”. “Ce sont des chansons gags, des
tartes à la crème, des textes pleins d’humour à retardement, analyse
Alexis, goguenard. Mais j’écris aussi des titres plus romantiques,
naïfs, kitsch, premier degré.”
D’une enfance passée dans l’Ouest parisien, ce long jeune homme de 29
ans a retenu “une culture pavillonnaire, les films du dimanche soir à
la télé, des parents qui s’occupent bien de leurs enfants, des
origines arméniennes par mon père…”. Avant de s’appeler HK, Alexis
Djoshkounian épelait généralement son nom jusqu’au milieu: d, j, o,
s, h, k. “On m’arrêtait toujours à k. J’ai résumé l’histoire en deux
lettres.” Etudiant en philosophie “par snobisme de jeunesse”, il
rencontre sur les bancs de la fac de Nanterre Olaf Hund, manager du
label de disques Musiques hybrides, avec lequel il bricole des
morceaux en studio… Quelques concerts plus tard, Alexis enregistre
C’que t’es belle (quand j’ai bu), ballade éthylique, et Phobie,
chanson sur “un névrosé terrorisé à l’idée de se faire sodomiser par
surprise”. C’est peu dire qu’il se fait remarquer… En quelques
années, Alexis HK est devenu l’un des piliers des chanteurs
humoristiques. Ses fameux concerts donnés en cardigan, sous influence
déjantée de Georges Brassens, font date. Plusieurs de ses chansons
dressent d’ailleurs des hommages clairs au chanteur sétois. “Je
l’écoute encore et encore.”
Enfant de la télé, il a toujours un livre ouvert, “car mon ignorance
est une terre infinie”, ment-il. Les dernières élections américaines
l’ont ramené vers “les politiques” d’Aristote, “apprendre à manipuler
pour gouverner. J’en tirerai sûrement une chanson. Désormais, j’ai
décidé d’être sérieux”. Dans Juste une fois, le morceau qui clôt son
disque, il se rêve en cochonnet de liège au beau milieu de six boules
de fer. “Pour interloquer. Pour consterner une dernière fois.” Un
ultime pied de nez.

L’impatience des Turcs de France

L’Express
29 novembre 2004
L’impatience des Turcs de France
par Vidalie Anne
L’hostilité à l’entrée de son pays d’origine dans l’Europe déçoit
cette communauté solidement installée dans l’Hexagone. Elle balance
entre le repli identitaire et une intégration qui, chez les jeunes,
commence à faire évoluer les mentalités
Deniz Yilmaz ne comprend plus ses concitoyens français. Née de
parents turcs, cette jeune femme de 32 ans, assistante juridique à
Paris, a du mal à croire les sondages. A croire que 75% des Français,
selon l’Ifop, s’opposent à l’adhésion de la Turquie à l’Union
européenne: “Pourquoi sont-ils contre?” Non, vraiment, elle ne
comprend pas. Elle qui, arrivée en France à 3 ans, a repris ses
études de droit pour devenir avocate, et se sent française, se
surprend à défendre le pays de ses parents, de ses vacances, de ses
racines. “Il y a pourtant des tas de choses que je n’aime pas en
Turquie!”
Les atermoiements français sèment le trouble parmi les quelque 400
000 Turcs de France, naturalisés ou non, et Français d’origine
turque. Intarissables, ils se disent touchés, déçus, peinés. Comme
Aydan Merdan, 23 ans, étudiante en mastère d’ingénierie des affaires
à Paris, dont la lecture du moment s’intitule La Turquie, vers un
rendez-vous décisif avec l’Union europénne (sous la direction de
Didier Billion, PUF): “Je suis attristée par l’hostilité de la
France, par ce rejet soudain. La Turquie a tant fait pour entrer dans
l’Union, du respect des minorités aux progrès énormes dans le domaine
des droits de l’homme. Et puis, une parole a été donnée…” Sa mère,
Zehra, propriétaire d’un restaurant près de la place de la
République, s’emporte: “Il n’est pas démocratique d’imposer plus de
contraintes à la Turquie qu’aux autres pays candidats! Je veux bien
de l’Europe, mais aux mêmes conditions que les autres…” Zehra et sa
fille mettent en avant la peur du poids démographique de la Turquie,
la méfiance face à l’islam. La mauvaise image de leur pays d’origine,
aussi. “Quand on évoque la Turquie ici, regrette Aydan, c’est
Midnight Express, la torture dans les prisons, les femmes voilées, le
génocide arménien. C’est dur… On ne parle pas de la Turquie
moderne, européenne, laïque, ouverte, de la Turquie qui bouge, qui
change.”
Des réseaux familiaux ou confessionnels
Les Français ne connaissent pas la Turquie, ruminent les Turcs de
France, ils ne nous connaissent pas, nous qui vivons ici depuis deux
générations.” Les premiers ont débarqué en 1969, lorsque la France
avait besoin de bras pour faire tourner ses usines automobiles et ses
chantiers de construction. Ils ont été accueillis chaleureusement.
“Le patron de l’entreprise de btiment qui m’avait recruté
m’attendait à la gare avec sa Fiat jaune, raconte avec émotion
Muhammet Durak, 59 ans, arrivé en Alsace en 1971 et aujourd’hui à la
tête de plusieurs sociétés. Puis on est allé déjeuner ensemble, au
restaurant.” Ces ouvriers n’ont pas choisi la France. Ils auraient
préféré sa voisine allemande, destination des premiers émigrés dans
les années 1950. “Je me suis inscrit pour l’Allemagne, et c’est la
France qui est sortie”, lchent-ils. Peu importait, au fond, car ils
n’avaient pas l’intention de prendre racine si loin de chez eux. Ils
voulaient rester le temps de réussir, de mettre assez d’argent de
côté pour rentrer au village acheter une maison, un champ, une
boutique.
Au fil des ans, ils ont rameuté frères, cousins, oncles, neveux,
voisins. A la demande de leurs employeurs, souvent. “Jusqu’au coup
d’arrêt donné à l’immigration économique en 1974, les réseaux
familiaux, régionaux, ethniques – kurdes, turcs, arméniens,
tcherkesses, grecs, kazakhs… – et confessionnels – alévis, yézidis,
syro-chaldéens… – ont fonctionné à plein”, observe Stéphane de
Tapia, démographe, spécialiste de l’immigration turque au CNRS, à
Strasbourg. La plupart venaient des contrées rurales et pauvres de
l’Anatolie centrale et orientale. A la suite du coup d’Etat militaire
du 12 septembre 1980, les réfugiés politiques – militants de gauche,
autonomistes kurdes, syndicalistes, etc. – ont grossi à leur tour les
rangs des Turcs de France. Eux non plus ne voulaient pas rester.
“Quand je suis arrivé, en 1982, je pensais retourner en Turquie dès
que les choses seraient rentrées dans l’ordre, témoigne Ahmet, kurde
et tailleur de son métier. Et puis les années ont passé, les enfants
sont nés ici, on a fait notre vie…”
Un islam plutôt modéré
Avec la crise économique en Europe et l’instabilité politique en
Turquie, le provisoire s’est peu à peu fait durable. “Les Turcs ont
été conduits à reformuler leur projet migratoire, explique Gaye
Petek, présidente d’Elele (“la main dans la main”), association
parisienne d’aide à l’intégration. Dans la deuxième moitié des années
1970, ils ont commencé à faire venir leurs femmes et leurs enfants.
Tout en admettant que le retour au pays devenait de plus en plus
aléatoire, ces premiers immigrants refusaient que l’installation en
France se double d’une assimilation. Ils voulaient éviter
l’acculturation définitive des enfants et protéger le groupe dans sa
différence à travers la préservation de l’identité familiale
traditionnelle, religieuse et villageoise.”
Qu’ils vivent en Alsace, où ils constituent la première communauté
étrangère, en région parisienne, en Rhône-Alpes ou en Aquitaine, les
Turcs de France restent cramponnés à leurs racines, tout en s’agaçant
des gages d’intégration que la société française exige d’eux. Prompts
à se sentir stigmatisés. “J’ai beau être arrivé en France dès 1976,
avoir décroché un doctorat d’économie à la Sorbonne et épousé une
Française, diriger une société de promotion publicitaire depuis
quinze ans, je ressens parfois une forme larvée de discrimination”,
déplore Servet Demir, 48 ans, président de l’association qui fédère
les alévis de France, ces Turcs adeptes de l’alévisme, doctrine
religieuse empreinte d’humanisme, très attachés à la laïcité et à
l’égalité entre les sexes. Ce sentiment d’être, à vie, l’étranger,
Faruk Gunaltay, 55 ans, le connaît bien. “On est confronté aux
préjugés racistes et aux lieux communs, affirme le directeur du
cinéma l’Odyssée, à Strasbourg et alsacien depuis l’ge de 6 mois. On
me dit encore “Vous n’avez pas l’air turc”, comme si c’était un
compliment!” “Qu’est-ce que ça veut dire, au juste, l’intégration?
questionne Ozcan Onder, 43 ans, employé dans une société d’entretien
automobile et président de l’Association des parents d’élèves turcs
de Strasbourg. Je vis en France depuis un quart de siècle, je paie
mes impôts, je travaille, je respecte les lois, mes enfants sont
français… Que dois-je faire de plus? J’estime être bien intégré. En
revanche, je suis contre l’assimilation. Je souhaite que ma fille et
mes deux fils parlent turc, qu’ils connaissent la Turquie, son
histoire, sa culture.” Par-delà sa fragmentation ethnique,
idéologique et religieuse, la communauté turque serre les rangs
autour de ses étendards: la langue et l’attachement à la nation
turque. Dépourvus de liens historiques et culturels avec la France,
fiers de leur passé impérial et de leurs traditions, les Turcs ont le
nationalisme chevillé au corps. “Nous n’avons pas de complexes, nous
ne nous sentons ni inférieurs ni redevables”, résume Sevinç Mert, 33
ans, la très directe présidente de l’Assemblée citoyenne des
originaires de Turquie, une association qui milite pour une
participation accrue des Turcs de France à la vie politique et
sociale.
“Le sentiment national turc ne reflète pas une relation affective à
un Etat, mais à des pratiques culturelles, à un groupe avec lequel on
se sent une communauté de destin, souligne Samim Akgönül, historien
et politologue au CNRS, à Strasbourg. Dans la société traditionnelle,
l’individu n’existe pas en dehors de sa communauté. En situation
d’immigration, l’appartenance au groupe et la volonté d’être ensemble
sont encore plus forts, car la minorité est plus compacte.”
Dans les villes et villages où elle a posé ses valises, la première
génération d’immigrés a reconstitué une petite Turquie avec ses
rites, ses mosquées, ses imams et ses codes sociaux. Au nom de la
tradition. Au nom de l’islam. “Lorsque la religion de la population
immigrée est différente de celle de la société globale, le discours
justifiant la perpétuation des normes traditionnelles est un discours
religieux”, décrypte Riva Kastoryano, chargée de recherche au CNRS,
spécialiste de la communauté turque. Les Turcs pratiquent
majoritairement un islam plutôt modéré. Et pourtant. “Jeûner pendant
le ramadan et aller à la mosquée le week-end deviennent des gages
d’appartenance au groupe, remarque Samim Akgönül. Celui qui se sent
en danger d’un point de vue identitaire se raccroche à la langue et à
la religion.” Résultat, l’islamisme turc a fleuri en Europe, sur le
terreau de l’immigration. “Le Milli Görüs – la Vision nationale –
bien implanté en France, reflète cette sensibilité dont est
d’ailleurs issu l’actuel Premier ministre turc, Recep Tayyip
Erdogan”, précise Franck Fregosi, politologue, spécialiste de l’islam
au CNRS.
Chez beaucoup de Turcs de France, l’horloge s’est arrêtée il y a
trente ans. Seher Pansart, 39 ans, en France depuis quinze ans, s’en
étonne encore. Médiatrice depuis 1997 au service de l’Association
départementale pour l’accompagnement des migrants et de leurs
familles, elle connaît bien les familles turques de
Chlette-sur-Loing, banlieue industrielle de Montargis, et de
Saint-Jean-de-la-Ruelle, près d’Orléans. “Ce qui est frappant, c’est
leur façon de vivre, de meubler leurs maisons. Ils reproduisent la
Turquie qu’ils ont quittée, dans une crispation identitaire
qu’explique leur peur de l’extérieur. L’immense majorité des femmes
ne parle pas français, d’ailleurs, et tient toutes ses informations
de la télévision turque.” Beaucoup de parents envoient leurs enfants
à des cours coraniques dans les mosquées. Là, disent-ils, on leur
apprend à respecter les aînés, on leur inculque la discipline.
“On aime vivre ensemble, se retrouver en groupe, célébrer les fêtes,
rapporte Deniz Yilmaz. A Saint-Michel-sur-Orge, dans l’Essonne, où
j’habite avec mes parents, j’ai une de mes tantes, quatre oncles et
un arrière-cousin.” Au total, la “smala”, comme elle l’appelle
affectueusement, compte une quarantaine de membres. Une chance pour
Deniz, son père est l’aîné de la fratrie. “Du coup, mes oncles et mes
tantes ne se mêlent pas de ma vie.” Tout le monde n’a pas cette
veine. “Certaines femmes se plaignent d’être surveillées par leurs
voisins, indique Seher Pansart. Mais elles apprécient d’être épaulées
par la communauté, qui leur procure un sentiment de sécurité.”
Les Turcs de France ne laissent jamais les leurs sur le carreau. Ils
se prêtent de l’argent, de fortes sommes parfois, sur parole. “Quand
l’un de nous est au chômage, se marie ou sort de l’école, on se
débrouille pour l’aider à se loger et à trouver un travail, renchérit
Hatice Sahin, 34 ans, secrétaire du conseil régional du culte
musulman, à Strasbourg. C’est comme ça que mon mari a trouvé un
emploi dans le btiment en arrivant de Turquie, après notre mariage,
alors qu’il ne parlait pas français.” Cette solidarité nourrit le
dynamisme économique de la communauté. Exemple: l’immobilier, qu’elle
investit massivement. “A Mulhouse, les Turcs achètent des immeubles
entiers, qu’ils rénovent et louent aux nouveaux arrivants, raconte
Arlette Grosskost, députée UMP du Haut-Rhin. Voilà comment s’est
constitué le “Petit Istanbul”, entre l’avenue de Colmar, la rue de la
Filature, la rue du Gaz et la rue de Strasbourg.”
Sclérose sociale et culturelle
Altan Gökalp, anthropologue, directeur de recherche au CNRS, en est
convaincu: “C’est par le biais de l’économie que se fera
l’intégration. A la chinoise.” Une opinion partagée par Samim
Akgönül. “Le travail, l’épargne, l’investissement et l’entraide sont
sacralisés par les Turcs, qui font montre d’un dynamisme
entrepreneurial vigoureux et d’une éthique du labeur quasi
protestante.” L’adage (turc) ne dit-il pas: “Ma patrie, ce n’est pas
là où je suis né, mais là où je gagne mon pain”? Muhammet Durak,
alsacien depuis trente-trois ans, incarne à merveille ce dicton.
Pendant deux ans, il a été chef d’équipe sur les chantiers la semaine
et coiffeur les week-ends et jours fériés. En 1974, il a créé sa
première société, dans le btiment. “J’étais sur le pont jusqu’à 23
heures tous les jours, se souvient ce petit homme volubile et
chaleureux. Tant et si bien que j’ai été opéré deux fois pour des
hernies discales.” Il s’est bti un petit conglomérat d’entreprises:
un magasin d’habillement spécialisé dans les tenues islamiques, une
société immobilière, une compagnie d’import-export aux Pays-Bas, un
supermarché à Rüsselsheim, près de Francfort, un autre à Mannheim.
La famille Asan a fait un bout de chemin, elle aussi, depuis que le
père est arrivé à Strasbourg comme maçon-coffreur. En une génération,
la petite épicerie du quartier du Neudorf s’est muée en florissante
PME de distribution alimentaire, Pro Inter. Une histoire comme les
Turcs les aiment. Les quatre frères ont mis la main à la pte pour
épauler le patriarche. “Le premier souci des Turcs d’ici est de
trouver une occupation, un travail pour leurs enfants, observe Salih
Asan, 33 ans, PDG de l’entreprise. Pour leur éviter la délinquance et
les mauvaises fréquentations.” Quitte à expédier le jeune qui tourne
mal chez un grand-père ou un oncle en Turquie, à charge pour eux de
le remettre dans le droit chemin.
“Cette communauté règle ses conflits à l’intérieur du groupe et
exerce un contrôle tatillon sur les jeunes”, souligne Gaye Petek. Ces
règles sociales pèsent lourdement sur les épaules des adolescents et
des jeunes adultes nés en France ou arrivés dans les bras de leurs
mères. “L’immigration est un lieu de sclérose sociale et culturelle,
voire de régression, tranche Altan Gökalp. Les filles d’Istanbul
mènent une vie bien plus libre que celles de Mulhouse ou de Cholet.”
Le sujet qui fche, c’est le mariage. Parce qu’on touche là au sexe
et à la descendance, au sang et au devenir de l’identité turque.
Rares sont les unions avec des Français de souche. Les parents
veillent au grain. “On tolère que les garçons aient des relations
avec des Françaises avant le mariage, voire mènent une double vie
après, indique Ahmet Kaptan, psychologue clinicien, qui sonde les
mes des Turcs de Strasbourg depuis trente ans. En revanche, il est
exclu pour beaucoup de familles, à l’exception des alévis notamment,
que leurs filles sortent avec des Français.”
Le drame des mariages arrangés
Zeynep et Marc en savent quelque chose. Profs tous les deux, ils se
sont rencontrés en 1999, dans le collège où ils enseignaient. Le coup
de foudre. Pendant deux ans, ils se sont vus en cachette, ou chez les
parents de Marc. Pas question de mettre ceux de Zeynep dans la
confidence. Trop risqué. D’autant que la jeune fille s’était fiancée,
en Turquie, avec son cousin. “J’avais accepté pour faire plaisir à
mes parents”, confie-t-elle. Alors, un beau jour de 2002, les deux
tourtereaux ont fait leurs bagages et sont partis filer le parfait
amour à l’autre bout de la France. Depuis, ils se sont mariés et ont
fait un bébé. Louis a six mois aujourd’hui. Il apprendra le turc.
Mais c’est lui qui choisira sa religion, plus tard.
On ne badine pas avec l’honneur. Tel ce père de famille qui a
prestement rapatrié femme et enfants en Anatolie, sous prétexte que
sa fille aînée était partie avec un Allemand. Pour laver la faute. Et
fuir le qu’en-dira-t-on, si étouffant… “C’est une règle d’or dans
la société turque, analyse Samim Akgönül. Chacun est redevable devant
le groupe de ses actes et de ses paroles. La pression est énorme.
Toute concession est vécue comme une trahison.” On se marie de
préférence entre Kurdes, alévis, sunnites. Et on va chercher l’élu(e)
en Turquie. Un bon moyen, pense-t-on, de faire d’une pierre trois
coups: ralentir l’assimilation honnie, régénérer la sacro-sainte
turcité et alimenter la dynamique migratoire. La bonne conscience en
prime. “En faisant venir un jeune homme ou une jeune femme de la
famille, du village ou de la région, on s’exonère du sentiment
d’avoir trahi en quittant la Turquie”, estime Seher Pansart. Ces
mariages arrangés, parfois forcés, représenteraient la grande
majorité des unions – et la quasi-totalité de l’immigration turque
depuis quinze ans. Avec leur lot de déceptions, de ruptures, de
violences. “Il y a un décalage social entre ceux qui viennent de
Turquie et ceux d’ici, explique Muharrem Koç, coordinateur de
l’Association de solidarité avec les travailleurs turcs, à
Strasbourg. Des jeunes filles qui ont fait des études supérieures
là-bas, qui allaient au thétre et au cinéma, se retrouvent cloîtrées
à la maison, mariées avec des garçons qui ont tout juste un CAP ou un
BEP.” D’autres, qui allaient nu-tête à Izmir ou à Istanbul, doivent
porter le voile en France. Comme cette jeune mariée que son époux
attendait à l’aéroport de Strasbourg, un foulard dans la poche, sous
prétexte qu’ “Ici, on n’est pas en Turquie!”.
Cet après-midi d’octobre, quatre jolies filles turques, gaies comme
des pinsons, bavardent dans les locaux d’Elele, près du canal
Saint-Martin. Une gaieté qui fait la nique au destin. Car leurs rêves
brisés se ressemblent tristement. Elles ont été abandonnées par leurs
maris, des Français d’origine turque, épousés au pays. Elles ne
parlent pas français, n’ont pas de travail ni de famille. Juste un
lit dans un foyer et la main secourable que leur tendent Gaye Petek
et les bénévoles d’Elele. Parmi elles, Senem, 23 ans, a été “repérée”
par la famille de son futur mari, originaire de la même ville
qu’elle. Elle a insisté, quand même, pour rencontrer son promis avant
que la date du mariage soit fixée. Ils ont passé une demi-heure
ensemble. Quinze jours plus tard, ils étaient unis civilement. Son
mari, Vedat, est reparti en France. Les deux jeunes mariés ne se sont
revus qu’un an plus tard, pour la grande fête de mariage, le 17 août
2003. “Il me disait qu’il ne pouvait pas venir avant parce qu’il
avait trop de travail, et je le croyais”, se remémore la jeune femme.
En septembre 2003, Senem débarque dans sa belle-famille, dans une
petite ville des Vosges. Commencent alors les vexations et les
humiliations. Son quotidien? Le ménage et la vaisselle. Son horizon?
La télé turque. “Ils m’ont mise en cage. Je n’avais pas le droit de
quitter la maison seule ni de voir quiconque. Mon mari refusait de
faire chambre commune et sortait sans moi.” Jusqu’au jour où Vedat
lui a annoncé qu’il ne voulait plus d’elle. Qu’il souhaitait être
libre. Qu’il allait la mettre le soir même dans un avion pour Ankara.
“Pourquoi t’es-tu marié, alors?” l’a-t-elle interrogé. “Parce que mes
parents me l’ont demandé.” C’était sa deuxième union avec une jeune
Turque. Sa deuxième séparation, aussi. En mai dernier, Senem est
retournée chez sa mère. Pas pour longtemps. Elle est revenue en
France, décidée à exiger des comptes. Ce qu’elle veut? Elle se
redresse sur sa chaise, son regard noir s’allume. “Divorcer. Obtenir
une pension alimentaire. Vivre en France. Je veux travailler et être
autonome.” Dans son malheur, Senem a eu de la chance. “Au moins, son
mari ne lui a pas fait subir de violences physiques”, souffle Pinar
Hüküm, psychologue et animatrice d’Elele. Des femmes paumées, battues
parfois, des filles qui fuient une union dont elles ne veulent pas,
elle en reçoit toutes les semaines. En témoignent les deux épais
classeurs étiquetés “mariages forcés” et “violences conjugales” sur
l’étagère de son bureau.
L’espoir de la réussite sociale
Mais les esprits évoluent doucement. Certes, peu nombreux sont les
garçons et les filles qui, comme Aydan Merdan, avouent ne pas aimer
“le côté communautaire. Je n’ai aucune envie de rester entre Turcs.
Je me sens française avec un patrimoine turc”. La plupart des jeunes
sont tiraillés. “Ils sont en décalage avec leurs parents, qui les
adjurent de rester turcs”, relève Gaye Petek. Muammer Yilmaz, 28 ans,
directeur de la société d’audiovisuel VIP Production, a beau évoquer
avec tendresse l’hospitalité, la solidarité et la générosité turques,
il regrette “le repli sur elle-même de la communauté, dont
l’évolution n’a pas suivi celle de la Turquie”. Epouserait-il une
Française non musulmane? “A priori, je pense que je me sentirais plus
en phase avec quelqu’un qui partage mes coutumes et mes valeurs, mais
qui sait? Peut-être tomberai-je amoureux d’une Française, d’une
Japonaise ou d’une Africaine. Au risque d’entrer en conflit avec mes
parents.” Au fond, les parents savent bien qu’ils livrent un combat
d’arrière-garde. Ozcan Onder l’admet: “Tous les ans, j’emmène mes
enfants quatre semaines en Turquie. Dès la troisième, ils me
demandent quand on rentre. J’ai acheté une parabole pour qu’ils
regardent la télé turque. Mais ils préfèrent les chaînes françaises.
On n’y peut rien, l’assimilation se fait toute seule…” Ses espoirs,
désormais, il les place dans la réussite sociale de ses rejetons. Et
se bagarre pour qu’on n’aiguille pas systématiquement les jeunes
d’origine turque vers les filières manuelles, “sous prétexte que
leurs pères sont ouvriers”.
“Contrairement à leurs aînés, les jeunes ont pour horizon quotidien
Paris ou Strasbourg, pas Ankara et ses clivages politiques et
religieux”, fait valoir Franck Fregosi. Autre signe des temps selon
lui: “Le Milli Görüs, incarnation de l’islam radical, a gommé les
aspérités trop orthodoxes de son discours et ses imams affirment
qu’il faut prendre la nationalité française.” Les dirigeants de la
Licep, association issue de la branche jeunes du Milli Görüs, ne
disent pas autre chose. “Nos parents étaient une masse silencieuse.
Nous, nous voulons nous exprimer, plaide son porte-parole, Saban
Kiper, qui a été candidat aux élections régionales sur la liste du
PS. Nos intérêts sociaux, économiques et politiques sont en France,
ce qui passe par une citoyenneté pleine et entière.” Et, à les
entendre, par un oui franc et massif de l’Europe à la Turquie. Sinon,
leur intégration sociale balbutiante pourrait en ptir, avertissent
les Turcs de France. “Ce débat entame notre sentiment d’appartenance
à la communauté française”, enrage Murat Ercan, vice-président de la
Licep. Pis, d’après Faruk Gunaltay: “Un non à la Turquie décuplerait
les réactions de rejet envers les Turcs d’ici.” L’Europe pour
réconcilier leur passé et leur avenir, alors? Ils le souhaitent de
toutes leurs forces.
Post-scriptum 90% des Turcs de France ont moins de 60 ans, et 40% ne
sont pas encore trentenaires. Si la deuxième génération est
parfaitement francophone, ce n’est pas le cas de la première: 75% des
hommes parlent difficilement ou pas du tout le français.

La Turquie est-elle europeenne?

L’Express
29 novembre 2004
La Turquie est-elle européenne?
par Demetz Jean-Michel
A l’heure où s’engage le nécessaire débat sur la candidature
d’Ankara, L’Express a demandé à trois chercheurs, Olivier Roy,
Stéphane Yerasimos et Jean-François Bayart, de donner leur point de
vue sur la question turque: par sa culture religieuse, politique ou
juridique, son histoire et sa géographie, ce pays fait-il ou non
partie de l’Europe?
Décidément, l’Histoire bégaie. Un siècle après, passé l’horreur des
guerres balkaniques des années 1990, reprise sanglante des conflits
de la Belle Epoque, l’Europe s’interroge à nouveau sur le sort
qu’elle doit réserver à la Turquie. Jadis, c’était l’agonie de
“l’homme malade” du continent qui préoccupait les chancelleries;
aujourd’hui, ce serait plutôt sa vitalité (démographique et
économique) qui inquiéterait ou séduirait, c’est selon, une opinion
européenne en voie de vieillissement accéléré.
Cette nouvelle question d’Orient – faut-il faire entrer la Turquie
comme membre à part entière dans l’Union européenne? – est pleinement
légitime, même si les partisans du oui font remarquer que l’Europe a
déjà engagé sa parole voilà quarante ans en reconnaissant la vocation
européenne d’Ankara. Parce que l’entrée éventuelle de la Turquie
repousserait les frontières orientales de l’Union au voisinage
immédiat de l’Irak, de l’Iran, de la Syrie et que son centre de
gravité s’en trouverait déplacé vers l’est; parce que la Turquie
serait le pays le plus peuplé du club des 29 ou 30 Etats membres de
l’Union de demain, pesant ainsi d’un poids politique respectable;
parce que, enfin et surtout, la large majorité de ses habitants se
réclament de l’islam, une religion dont beaucoup d’Occidentaux
doutent qu’elle puisse être cantonnée à la sphère privée, le débat
d’aujourd’hui trouve sa pleine justification. A quelques jours du
sommet européen du 17 décembre, qui devrait, sauf veto de l’un
d’entre eux (Chypre, par exemple), voir les chefs d’Etat et de
gouvernement des Vingt-Cinq donner le feu vert, sous conditions, à
l’ouverture, d’ici quelques mois, d’un calendrier de négociations,
L’Express interroge trois experts, le géographe Jean-François Bayart,
le sociologue Olivier Roy et l’historien Stéphane Yerasimos sur
l’eurocompatibilité du voisin turc.
L’entrée du Royaume-Uni, en 1973, portait en germe la fin du duopole
franco-allemand. L’adhésion de 10 nouveaux membres, en mai 2004,
renforce le camp des partisans de la réforme libérale. Nul doute que
l’entrée de la Turquie modifierait également les traits de l’Union de
demain. Il serait toutefois bien audacieux de tenter d’en esquisser
aujourd’hui le visage. En France, chaque élargissement s’est
accompagné d’un cortège d’angoisses. Craintes des secteurs
économiques: le patronat français implore ainsi de Gaulle, en vain,
de surseoir à l’entrée dans le Marché commun, le 1er janvier 1959,
alléguant que l’économie nationale n’est pas prête à affronter la
concurrence. A l’épreuve des faits toutefois, on voit les échanges au
sein de la Communauté augmenter de 19% en 1959 par rapport à 1958: la
dynamique du marché libre est lancée, qui contribuera à la prospérité
des années 1960. Dans les années 1970, ce sont les agriculteurs du
Sud-Ouest qui prédisent la ruine face aux importations des fruits et
légumes des candidats espagnol et portugais. Pourtant, là encore, le
rattrapage de la péninsule Ibérique et la concurrence s’avéreront
bénéfiques à l’économie française. Peurs de la classe politique,
aussi: rappelons l’opposition des gaullistes historiques à l’entrée
des Britanniques, accusés d’être le cheval de Troie des Etats-Unis.
Là encore, les sombres prédictions ne se sont pas vérifiées: Londres
n’a empêché ni la mise en place de l’espace Schengen, ni celle de
l’eurozone, alors qu’elle ne fait partie ni de l’un ni de l’autre.
Les mêmes arguments économiques (la crainte des délocalisations, le
coût d’une politique agricole commune [PAC] étendue aux paysans
anatoliens) et politiques (Ankara jouet de Washington) sont
aujourd’hui brandis par les partisans du non. Sauf que l’union
douanière est déjà mise en place depuis 1995, que la PAC sera
contrainte à se réformer avant la fin de la décennie et que
l’opposition quasi unanime du Parlement turc au passage de troupes
américaines sur son sol pour ouvrir un second front en Irak a démenti
les tenants de la thèse de la sujétion turque à l’Oncle Sam.
Il est bien sûr loisible de poser toutes les questions au candidat
turc – c’est le principe même de l’examen d’entrée. Mais gare aux
fantasmes! Difficile d’agiter le spectre, comme le font les élus de
la CDU ou de l’UMP, de “100 millions de Turcs” quand la population
actuelle de 70 millions devrait, selon les démographes, se stabiliser
à 85 millions au maximum. Et que penser de cette pétition adressée à
Jacques Chirac par des dizaines de députés UMP invoquant la
“conflictualité” (sic) de la Turquie?…
Il est, en revanche, des interrogations plus fondées, trop souvent
reléguées au second plan. Sur la capacité de l’administration turque
à adopter, dans la pratique, les paquets de réformes visant à la
démocratisation et votées à la volée par les législateurs d’Ankara
depuis deux ans maintenant. Sur la perte de souveraineté que
l’opinion turque, façonnée, à travers l’école ou les médias, par un
farouche nationalisme, est prête à consentir à Bruxelles. Sur le
regard critique que les Turcs peuvent porter sur une histoire
tourmentée dont des épisodes entiers, comme les massacres
d’Arméniens, étaient jusqu’à peu tabous. Sur l’occasion donnée aux
Européens d’obtenir un droit de regard quant au contrôle des routes
de l’immigration clandestine et de la drogue. Sur l’irréversibilité
du processus de laïcisation de la société voulu par Atatürk et
soutenu par les classes moyennes. Sur les risques, face au monde
musulman, que comporterait, à l’extérieur comme à l’intérieur de
l’Europe, une rebuffade fondée sur des arguments culturels et
religieux supposant l’impossibilité quasi ontologique d’un peuple
d’origine islamique à rendre, à son tour, à César ce qui est à César
et à Dieu ce qui est à Dieu.
A ces doutes et ces interrogations, pas même les partisans du oui, au
premier rang desquels la Commission sortante (ou les élites libérales
turques), n’échappent. C’est dire s’il y a matière à alimenter un
débat qui durera une décennie avant que les parlements (ou les
peuples) choisissent ou non d’avaliser la candidature turque.
Curieusement, pour l’heure, les opinions européennes ne jugent pas
celle-ci du même oeil. Le Sud – l’Espagne, le Portugal, l’Italie et
même la Grèce, l’ennemi héréditaire – y sont favorables. Comme les
Britanniques ou les Scandinaves. Les Allemands, eux, sont divisés.
Dans deux pays seulement, les opinions manifestent leur hostilité.
L’Autriche, peut-être à cause d’une mémoire historique particulière
(c’est sous les murs de Vienne, en 1683, que les troupes du Grand
Turc voient stoppée leur expansion) et d’une xénophobie ambiante. Et
la France.
Cet automne, une délégation du Tusiad, l’association patronale
turque, en visite à Paris, a tenté de percer les ressorts de ce
désamour de la part d’un pays dont la plupart de ses membres
connaissaient la langue et la culture. Ils s’étaient préparés à un
débat vigoureux: ils n’eurent droit, chez la plupart des élus
français qu’ils rencontrèrent, qu’à un mol embarras. Ils furent
stupéfiés de voir si peu de députés suivre dans l’hémicycle le débat
que tant d’entre eux avaient pourtant exigé. Et ils demandèrent
poliment, à la fin du voyage, si le péril turc ne servait pas de bouc
émissaire pour les ratés de l’intégration arabe dans la République,
pour l’affaissement de notre rang en Europe, pour l’impuissance de
notre Etat à se réformer afin de libérer les forces vives de
l’économie, pour le malaise des citoyens face à une classe politique
en panne de perspective d’ensemble et empêtrée dans des jeux…
byzantins. C’est peut-être vrai. Quelle que soit la pertinence de ce
diagnostic, le nécessaire débat sur la Turquie ne peut que s’enrichir
de clefs historiques, géographiques ou politiques, comme celles que
L’Express propose cette semaine à ses lecteurs.