Economic implications of trade rerouting since Russia–Ukraine war

Feb 21 2024
Andrew Birch
Lilit Gevorgyan
Shuchita Shukla

Since the outbreak of the Russia-Ukraine war, EU export flows have been increasingly reoriented towards other economies in Eastern Europe and Central Asia. This reorientation has boosted associated trade and transport services, cut competition for native exports to Russia, and awakened previously dormant investment in the region.

Since March 2022, EU trade sanctions have nearly halved the bloc's goods exports to Russia and Belarus. Over the same period, the share of EU exports captured by the rest of Eastern Europe and Central Asia (EECA, excluding Ukraine) has grown from 0.8% to 1.2%, worth around €25 billion of additional goods flowing to the region.

The likelihood of a negotiated settlement to the Russia-Ukraine war remains low over the short term, pointing to a prolonged conflict and trade sanctions. The trade diversion and influx of economic activity will have a longer-lasting impact beyond the current war. Previously dormant investment in infrastructure, IT, and production is awakening. Any improvements in infrastructure and/or local production boost longer-term growth potential. The governments must walk a thin line between reaping the added economic benefits of maintaining connections with Russia and the rest of the world while avoiding secondary sanctions.

Kyrgyzstan

Diverted trade has had a relatively large impact on the small Kyrgyz economy, driving increases in trade and transportation services and buoying investment in the country. Kyrgyz national bank data reflects the uptick of imports from Europe as well as a rise from Georgia. Exports to Russia also jumped in 2022 and 2023 compared to previous years.

The new trade activity passing through Kyrgyzstan is adding prominently to local economic growth. We estimate diverted trade provided a 4% net positive boost to 2022 overall nominal GDP. The additional activity contributed to an increase in the value added to GDP from the transportation and storage service sector and in the value added to GDP from wholesale and retail trade.

Kyrgyz authorities, looking to seize upon the opportunity that the new trade affords, are pushing forward with efforts to build out the Chinese-Kyrgyz-Uzbek rail line to increase its connections and, eventually, reach new trade markets. This would likely further boost Kyrgyzstan's position as a transit point of trade into Russia, while simultaneously offering Kyrgyzstan new export markets, reducing trade dependence on Russia. Financing and planning for the project remains unclear with no set timetable in place.

Armenia

Since the start of the war in Ukraine, and the ensuing Russian economic troubles, Armenia's economic growth trajectory has dramatically decoupled from that of Russia for the first time in nearly three decades. The previous pattern of recession spilling over into Armenia from Russia is no longer the case. As Russian real GDP fell into contraction in 2022, Armenian real GDP growth peaked at 12.1%, and is likely to have expanded at an annual average rate of 8.9% in 2023. Increased exports helped Armenia narrow but not close its trade gap with Russia.

The key structural change has been the 95% increase in the number of registered IT companies. Since early 2022, according to Armenia's Ministry of Economy, over 2,000 IT firms and around 70,000 IT professionals have moved to Armenia from Russia. Apart from the inward migration of small businesses, several large Western firms have also located in Armenia. This influx of businesses has increased imports from the EU and US of communication and knowledge intensive goods, sanctioned for export to Russia, but not for Armenia's expanding IT sector. That said, in 2022 at least one company and a Russian subsidiary operating in Armenia were included in the US sanctions list.

Although the rerouting of trade in non-sanctioned goods presents new opportunities for Armenia, this may be short-lived as diplomatic acrimony between Russia and Armenia deepens. The diplomatic fallout with Russia risks undercutting the bilateral goods trade and tightening Armenian authorities' control over potential sanctions evasion. We expect minimum negative impact on the services and, especially, the IT sector, key benefactors of the structural shifts in Armenian economy.

Kazakhstan

In Kazakhstan, the impact on an already large energy economy is limited, even as the sheer volume of new trade flowing through the country is larger than through its peers. As the country with the greatest direct trade links to Russia, new transport and trade services are growing. An alternative east-west trade corridor is also emerging.

The Bureau of National Statistics is noting the uptick in foreign trade from Europe and to Russia. Imports from the EU increased to 4.9% of total Kazakh imports in January-September 2023 — up from less than 3% as of 2021. Russian imports were largely unchanged, resulting in higher overall imports to the country. The official Kazakh statistical bureau also registers an uptick of shipments to Russia, but only marginally. It is important to note that this data reflects officially registered trade only, and that unregistered trade is also likely. Kazakh authorities have repeatedly committed to cracking down on the trade of sanctioned goods with Russia.

The added trade has had a notable effect on the Kazakh transport and storage sector. In January-September 2023, the Bureau of National Statistics reported a 3.2% year-over-year increase in total freight traffic. Because the country exports so much energy via pipelines, however, the headline figure obscures a reported 10.4% year-over-year increase in road freight in the first three quarters of 2023. Higher imports from the EU and steady exports to Russia did result in a narrowing of the Kazakh trade surplus in 2023.

Georgia

Georgia's trade turnover with Russia has increased since the start of the Ukraine war. Although the two countries have not had diplomatic ties since the 2008 war, Georgia has refused to join Western sanctions against Russia. Georgian officials have said that the US$1 billion annual bilateral trade with Russia is critical for Georgia's economic stability and is insignificant to Russia.

Georgia's real GDP has been posting robust growth since the start of the war, up by 10.1% in 2022 and estimated to have expanded by 7.8% in 2023. The economic boost has come by way of inflow of capital, skilled labor, and increased trade both in goods and services. Georgia is not part of the Russia-led Customs Union, but its geographic proximity to Russia has given the country a notable role in the rerouted trade, including for goods movement from Armenia and Turkey to Russia.

Georgia has emerged as a key destination for Russian business, including for the IT sector. In 2022, 15,000 Russian companies were registered in Georgia, marking a 16-fold increase from the previous year. Much like in the case of Armenia, this influx of business has also boosted imports of capital goods, especially from the EU.

Tensions over the sanctions' implementation has a direct impact on Georgia's relation with the IMF. The latter has already suspended its US$289 million stand-by arrangement with Georgia, and has signaled that its resumption will also depend on full adherence to the sanctions regime. Rerouting of non-sanctioned goods through Georgia and the country's robust services exports are likely to remain in place in the coming years, providing an important growth impulse to the economy.

https://www.spglobal.com/marketintelligence/en/mi/research-analysis/economic-implications-of-trade-rerouting-since-ukraine-war.html

Watch live: France inducts Resistance hero Manouchian into Panthéon

FRANCE 24
Feb 21 2024

French President Emmanuel Macron leads a ceremony Wednesday honouring Missak Manouchian, a stateless poet of Armenian origin who died fighting the Nazi occupation during World War II. Manouchian becomes the first foreign Resistance fighter to enter France's Panthéon mausoleum for national heroes. 

The belated honour to Missak Manouchian has been seen as long overdue recognition of the bravery of foreign communists – many Jewish – who fought the Nazis alongside French Resistants.

"Jewish, Hungarian, Polish, Armenians, communists, they gave their lives for our country," President Emmanuel Macron said this weekend.

"It's a way of ensuring all forms of internal Resistance enter (the Panthéon), including some too long forgotten," he told communist newspaper L'Humanite.

The bodies of Manouchian and his wife Mélinée, also a member of the Resistance, will be transferred from the Parisian cemetery where they were buried together to the Panthéon.

The names of 23 of his communist comrades-in-arms – including Polish, Hungarian, Italian, Spanish and Romanian fighters – will be added to a commemorative plaque inside the monument.

Under Macron, since 2017 three people have been awarded a place inside the Panthéon: writer Maurice Genevoix, women's rights icon Simone Veil, and US-born entertainer and French Resistance member Josephine Baker.

Baker – the first black woman to receive the honour – had been awarded French nationality before the war.

Last year the president said Manouchian would receive the honour too, paying tribute to his "bravery" and "quiet heroism".

At the time, parliament was debating a controversial immigration bill, which Macron eventually signed into law earlier this year.

He has also called for former French justice minister Robert Badinter, who in 1981 brought an end to capital punishment in France, to be "pantheonised" after he died earlier this month.

(FRANCE 24 with AFP)


Defense Minister chairs consultation with top brass

 15:25,

YEREVAN, FEBRUARY 20, ARMENPRESS. Minister of Defense Suren Papikyan has chaired a consultation with the Ministry of Defense top officials and military commanders.

Before discussing the agenda items, Minister Papikyan congratulated the recently appointed military officials on assuming duties.

“A number of issues pertaining to the ongoing work in the armed forces were discussed during the consultation,” the Ministry of Defense said in a readout.

Papikyan issued relevant assignments and directives to the officials.

High Commissioner for Diaspora Affairs to visit five French cities

 20:35,

YEREVAN, FEBRUARY 20, ARMENPRESS.  By the decision of Prime Minister Nikol Pashinyan on February 20, High Commissioner for Diaspora Affairs Zareh Sinanyan, will be sent to five French cities on February 22-28.

During his visits he will meet with Armenian organizations, Armenian cultural and business figures and officials of the French Republic to discuss further ways of cooperation.

The PM’s decision is posted on .

https://armenpress.am/eng/news/1130758.html?fbclid=IwAR1AwzIHZUC7B1WeBf7iixUt4nPiF_XcNedZ_Q7Tmso35v5bHsW0-nw6Cbs

Armenpress: Armenian Men’s Weightlifting team secures second place in European Championships medal standings

 21:03,

YEREVAN, FEBRUARY 20, ARMENPRESS. In the medal standings of the European  Weightlifting Championships for men held in Sofia, the capital of Bulgaria, the Armenian national team has secured the second place.

The Armenian team has won 9 gold, 7 silver and 3 bronze medals.

The Bulgarian team has taken the first place with 11 gold medals.

Asbarez: ‘Odes of Saint Nersess the Graceful: Annotated Translation’ Now Available on Amazon

“Odes of Saint Nersess the Graceful: Annotated Translation” book cover


NEW YORK—Tarkmaneal Press announced the release of “Odes of Saint Nersess the Graceful: Annotated Translation” by Matthew J. Sarkisian and Jesse S. Arlen. The volume is the second in the Krikor and Clara Zohrab Information Center’s series Sources from the Armenian Christian Tradition and is available for purchase on Amazon.

St. Nersess the Graceful (Nersēs Shnorhali, 1102–1173 A.D.), = from 1166 until his death in 1173, was one of the great figures of the medieval Armenian Church. His most popular work is the prayer of twenty-four stanzas commonly known as “With Faith I Confess” (“Havadov Khosdovanim”), which has been translated into more than thirty languages. He was also a prolific author and composer of hymns and other poetic works, many of which remain little known today. This volume presents the Armenian text and an English translation of sixty of St. Nersess’s liturgical odes (tagh), fifty-eight of which have never been previously translated into English. These profound songs of praise were composed to enhance the celebration and reflect on the mystery of the various feasts and commemorations that make up the Christian liturgical year. The translation is accompanied by an introduction and extensive annotation, which brings to light the Biblical, theological, and poetic features of these literary treasures, making them accessible to the general reader in the twenty-first century.

Tarkmaneal Press was founded in 2024 by Matthew J. Sarkisian and Jesse S. Arlen with thegoal of bringing bilingual editions of classical Armenian texts with annotated English translations available to a wide audience. Sarkisianis a self-taught translator of Classical Armenian who lives in the Binghamton, New York area. He previously collaborated with Jesse Arlen on an annotated translation of an Armenian prayer scroll (hmayil), published in 2022 by the Krikor and Clara Zohrab Information Center. Arlenis the director of the Krikor and Clara Zohrab Information Center at the Eastern Diocese of the Armenian Church of America, and a postdoctoral research fellow at the Orthodox Christian Studies Center of Fordham University. He has published a number of studies on late antique and medieval Christian spirituality and monastic literature.

“St. Nersess Shnorhali, Nersess the Graceful, belongs to the rank of those Church Fathers and Doctors who rightfully can be declared “the lyre of the Holy Spirit.” One of the earliest European Armenologists, the Jesuit Fr. Jacques Villote, admiring the sublime touches of heavenly inspiration emanating from Shnorhali’s verses, called his poetic masterpiece — named in Armenian Յիսուս, Որդի (Jesus, Son) from its incipit — ‘The Divine Elegy.’ Nersess Shnorhali is one of the most exceptional figures in the history of the universal Church for more than one reason, but above all for his passionate search for the unity of the Church, and for his deep understanding, in the wake of St. Gregory of Narek, of the fragility, the conventionality, the inadequacy of human language in speaking of Divine mystery. The Odes in this volume, masterfully translated and commented upon by Matthew J. Sarkisian and Jesse S. Arlen, are among the most vibrant, genuine, and touching expressions of Shnorhali’s spirituality,” said Archbishop Levon Zekiyan, Emeritus Professor of Armenian Studies, Ca’ Foscari, Venice, and the Pontifical Oriental Institute, Rome.

“St. Nersess Shnorhali’s hymns are known for their literary beauty and spiritual sublimity. Sarkisian and Arlen convey both aspects in their mellifluous translation. The substantial annotation they provide further defines their mastery of the classical text,” said Abraham Terian, Emeritus Professor of Armenian Patristics and Theology, St. Nersess Armenian Seminary.

“Thanks to Jesse Arlen and Matthew Sarkisian for this carefully prepared labor of love and learning. They have curated for us a trove of lesser-known, spiritual gems from the vast storehouse of St. Nersess Shnorhali’s writings,” said Roberta Ervine, Professor of Armenian Christian Studies, St. Nersess Armenian Seminary.

AW: Glimpses into the ARF Photo Archives: Armenians and Their Neighbors

In my previous articles delving into photographs from the ARF Archives, we saw some familiar and unfamiliar visuals from our history and culture over the past century and more. One clear takeaway is that the Armenian people have never lived in a vacuum. Empires have passed over the lands where Armenians have lived. Large-scale conflicts have reverberated among the Armenian people, not least of which the Genocide during the First World War. Armenians themselves have also participated in and helped shape fashions and trends around them – including, not coincidentally, the spread of photography in the Middle East.

Unsurprisingly, then, there are subjects among the photographs in the archives outside of exclusively Armenian circles.

ARF Photo Archives – Box 1, Photo 15

For example, here we have a group photo of Turkish military personnel. Below, more specifically, is one Mustafa Vefa Bey who, it says on the back of the photo, was a spy assassinated in Tiflis (Tbilisi).

ARF Photo Archives – Box 10, Photo 40

The picture below is a bit more mysterious, as it is merely labeled “Turkish Consul” in Armenian on the back – “Turkish Consul.”

ARF Photo Archives – Box 3, Photo 186

This picture does not match the stereotypical visualizations of Turks in Armenian discourse (for which, see the images above). There is something domestic and avuncular about this man, his dog and a granddaughter, perhaps, on a trike.

There are also a number of photographs with Kurdish themes in the collection – many more than Turkish ones. The ARF photo archives reflect a turbulent time in the 1920s and 1930s after the Genocide and the establishment of the USSR and the Republic of Turkey, when Kurdish and Armenian groups collaborated in armed movements. The most significant such uprising was the Ararat Rebellion in the late 1920s, led by the Khoyboun (Xoybûn) party. Below are two of its members.

ARF Photo Archives – Box 10, Photo 47

Ardashes Mouradian, in the picture below, was an ARF agent within that group. He went by Zeynal or Ziylan Bey, and was eventually abducted across the border into the USSR and probably killed on the orders of the Soviet leadership.

ARF Photo Archives – Box 6, Photo 169

Sheikh Mahmoud Barzanji also features in a couple of photographs in the collection.

ARF Photo Archives – Box 10, Photo 37

He was a Kurdish leader in uprisings against British rule in the north of newly-established Iraq in the 1920s. It is not clearly marked in the images, however, what the Armenian or specifically ARF connection might have been with his activities.

This series of brief articles is meant above all to invite you to visit arfarchives.org/photograph. Click around on the website. You might find a fascinating page from your family history or see directly the ups and downs of the Armenian nation in the last hundred-plus years.

Nareg Seferian has lived, studied and worked in New Delhi, Yerevan, Santa Fe, Boston, Vienna, Istanbul and Washington, DC. His writings can be read at naregseferian.com.


Meet IALA’s new advisory board members

The International Armenian Literary Alliance (IALA) is pleased to introduce its new advisory board members: Shushan Avagyan, Susan Barba and Anahit Ghazaryan.

Shushan Avagyan (b. 1976) is the author of two experimental novels Girq-anvernagir (A Book, Untitled, 2006) and Zarubyani kanayq (2014), and co-author, with the Queering Yerevan Collective, of Queered: What’s to Be Done with X-Centric Art (2011). She has translated several classics of the early Soviet avant-garde into English, including A Hunt for OptimismThe Hamburg ScoreOn the Theory of Prose by Viktor Shklovsky (Dalkey Archive Press) and Art and Production by Boris Arvatov (Pluto Press). She revived Shushanik Kurghinian’s work by translating and publishing the bilingual edition I Want to Live: Poems of Shushanik Kurghinian (AIWA Press). Her articles, translations and interviews have appeared in Contemporary Women’s WritingThe Review of Contemporary FictionAsymptoteInTranslationThe International Literary QuarterlyMusic and LiteratureLos Angeles Review of Books and elsewhere.

Avagyan grew up in Soviet Armenia and lived in Zambia and Ethiopia with her parents who taught there as part of the Soviet Teach Abroad Program. After graduating from Khachik Dashtents School in Yerevan, she went to study at the Melkonian Educational Institute in Nicosia, Cyprus. She received her undergraduate degree in studio art with a focus on printmaking and book arts from Cedar Crest College, and her master’s and doctoral degrees in English studies from Illinois State University. She lives in Yerevan and teaches at the American University of Armenia, where she coordinates the Certificate in Translation program.

Susan Barba is the author of Fair Sun, winner of the Anahid Literary Award and the Minas & Kohar Tölölyan Prize, and geode, a finalist for the New England Book Awards and the Massachusetts Book Awards. She is a co-editor, with Victoria Rowe, of I Want to Live: Poems of Shushanik Kurghinian, and the editor of American Wildflowers: A Literary Field Guide, which won the 2023 American Horticultural Society Book Award. Her writing has appeared in The New York Times MagazineThe New York Review of BooksPoetry, The New Republic and elsewhere, and her poems have been translated into Armenian, German, Swedish and Romanian. She earned her doctorate in comparative literature from Harvard University, and she has received fellowships from MacDowell and Yaddo. She works as a senior editor for New York Review Books. Learn more by visiting www.susanbarba.net

Anahit Ghazaryan is a writer, visual artist and researcher from Yerevan, Armenia. In the last several years, Ghazaryan has worked with text, audio and visual materials, including photography, and most recently with documentary theater play and film. Ghazaryan was the co-producer of the Akanjogh Podcast (2019-2021), the first podcast on feminism in Armenia. Additionally, Ghazaryan has co-authored two books. The first book, Border-play | The Armenian and the Armenian, is a discussion about the relationship between two language backgrounds, Eastern Armenian and Western Armenian. Her second book Dark Matter: Notes on War came out in November 2022 and chronicles a painful, honest conversation between two friends, providing an unfiltered perspective on the personal impacts of war.

Ghazaryan has been researching the life and work of Maryam Shahinyan (1911-1996), the first woman professional studio photographer in the Republic of Turkey, for more than six years. In 2021, she curated an exhibition of Shahinyan’s original photos that she found and collected during her time in Istanbul at the 4Plus Documentary Photography Center in Yerevan. In 2022, she completed the production of “Foto Galatasaray,” a full-length documentary on Shahinyan’s life and work. The film is currently in post-production. In 2023, Ghazaryan, as a playwright, created a Documentary Performance titled “Planned Outage,” delving into the nostalgic childhood memories of those born after the collapse of the Soviet Union. Currently, she is working on a new documentary performance exploring dating culture in Armenia.

IALA supports and celebrates writers by fostering the development and distribution of Armenian literature in the English language. Founded in 2021, IALA develops emerging Armenian writers, supports established authors, promotes Armenian literature and fosters intercultural exchange. IALA’s annual programs include grants in translation and creative writing, a mentorship program for emerging writers and the Young Armenian Poets Awards, which lifts up the next generation of Armenian writers. You can learn more on www.armenianliterary.org.

The International Armenian Literary Alliance is a nonprofit organization launched in 2021 that supports and celebrates writers by fostering the development and distribution of Armenian literature in the English language. A network of Armenian writers and their champions, IALA gives Armenian writers a voice in the literary world through creative, professional, and scholarly advocacy.


Armenpress: Thousands of relics found in 6,000-year-old tomb in Armenian village

 09:47,

YEREVAN, FEBRUARY 21, ARMENPRESS. Archaeologists have uncovered over 30,000 relics from a 6,000-year-old tomb in Yeghegis, Armenia. The tomb was discovered during excavations which began in 2020.

Professor Levon Yepiskoposyan, the Head of the Evolutionary Genomics Laboratory at the Institute of Molecular Biology, told Armenpress that the 6,000-year-old relics reflect the transitional period when hunter-gatherers shifted to agriculture.

The discovered items include remains of both domesticated and wild animals, with the latter evidencing that humans were engaged in hunting at that time, according to junior researcher Satenik Mkrtchyan.

The Yeghegis 1 archeological site has drawn much interest among international expedition teams and experts, which once again proves that ‘Armenia has always been an interesting location on the world’s archaeological map’, Professor Yepiskoposyan said.

“Armenia’s territory is situated is such a location which, according to experts, has always been the crossroads of migration of people and animals during all periods of time,” the professor added.

The excavations will continue in July 2024.

Prime Minister Pashinyan to attend pantheonization of WWII hero Missak Manouchian in France

 11:12,

YEREVAN, FEBRUARY 21, ARMENPRESS. Prime Minister Nikol Pashinyan and his wife Anna Hakobyan have left for France on a two-day visit.

Government officials and Members of Parliament are included in the delegation, the Prime Minister's Office said. 

The Armenian Prime Minister will have a meeting with French President Emmanuel Macron on February 21. Later on the same day, Prime Minister Pashinyan, together with his wife Anna Hakobyan, alongside French President Emmanuel Macron and his wife Brigitte Macron, will attend the pantheonization ceremony of WWII hero, Resistance fighter Missak Manouchian and his wife Mélinée.

Pashinyan will also have meetings with Prime Minister Gabriel Attal, President of the Senate Gérard Larcher and Paris Mayor Anne Hidalgo.

Missak Manouchian, an Armenian poet and fighter in World War II, will enter the French Pantheon mausoleum and join an elite group of France's revered historical figures, French President Emmanuel Macron announced in 2023.

Known as being "pantheonized," the rare tribute is reserved for those who have played an important role in the country's history.

He led a small group of foreign Resistance fighters against the Nazi occupation, carrying out attacks on German forces and acts of sabotage in Nazi-occupied France in 1943. Macron said in 2023 that Manouchian "embodies the universal values" of France and "carries a part of our greatness."

In 1944, the group, which included a number of Jews, was put out of action when 23 of its members were rounded up and sentenced to death by a German military court. Manouchian was shot by the Nazis on February 21, 1944. By entering the Pantheon, Manouchian will become the first foreign Resistance fighter to be awarded the honour. Manouchian will enter the Pantheon alongside his wife Mélinée, who survived him by 45 years and is buried alongside him at the Ivry-sur-Seine cemetery.

Macron paid tribute to Manouchian's "bravery" and "quiet heroism" in a statement back in 2023, as well as to other foreign Resistance fighters.

Manouchian arrived in France in 1925 after surviving the Armenian Genocide.