"Russia Is Preparing The Armenian Genocide"

“RUSSIA IS PREPARING THE ARMENIAN GENOCIDE”

The sale of Russian weapons to Azerbaijan has triggered a big
discussion.

According to the Russian Vedomosti, Russia supplied to Azerbaijan
armaments costing 1 billion USD, including three battalions of ô-90o
tanks, three battalions of armored vehicles, one division of Msta-S
self-propelled howitzer, one division of Smerch BM -30 rocket systems,
one division of Vena self-propelled howitzer and one unit Solntsepyok
heavy flame thrower system.

Interview with first commander of NKR self-defense Arkady Karapetyan

Mr. Karapetyan what is Russia’s goal?

I don’t believe that by selling weapons Russia is trying to maintain
the balance in Transcaucasia, on the contrary, it is boosting tension.

It rather balances the Russian military base which does not belong
to Armenia. I’m mostly worried about the sale of Smerch rocket systems.

If 1600 people died as a result of a Grad volley in Tskhinvali,
can you imagine what will happen if Smerch is used against Stepanakert?

Thousands of people will die, if not the whole population.

Russia is selling weapons to Armenia at internal Russian prices,
while to Azerbaijan at international prices.

The weapons sold to Armenia at internal prices are the old generation
weapons, such a T-72 tanks. Why aren’t they selling Smerch rockets,
airplanes and other types of weapons to us in order to keep the
balance?

Recently Iskander ballistic missiles have been imported to Armenia.

This is said to be the proof of commitment to parity.

These missiles have been provided to the Russian base. If they gave
them to us and trained local staff, that would be different. Second,
for example, Iskanders will be launched at headquarters which may
have been already dislocated during the war, while Smerch is a direct
threat to the population. One volley of this missile will destroy
67 hectares. One division is composed of 18 stations, Azerbaijan has
two divisions today.

If Azerbaijan does not buy weapons from Russia, it will buy from
other countries, such as Israel.

Let it buy but we would at least know that it is not buying from our
friendly country. Plus, only Russia produces Smerch in the world,
which is a weapon of mass destruction.

According to a Russian political scientist, Russia is acting in the
same way as NATO and the U.S. which sell weapons to Egypt and Israel,
Greece and Turkey in order to maintain the balance.

Israel has nuclear weapon. Do NATO and the U.S. sell nuclear weapons
to any other country in the region? Smerch is equal to a nuclear
weapon in our region.

The CTSO Secretary General Nikolai Bordyuzha said about Russia supply
to Azerbaijan that it is business, market relations and Russia’s
economy.

Ok, it is business. Then stop saying that we are brothers. If you
are a businessman, why don’t you pay for your base in Armenia? Why
don’t we request money from you? A state that is guided by business
interests may sell the military base and leave the country at any
moment. It may even sell the base to a third country. A brotherly
country should act otherwise. Brotherhood is not business.

So what can Armenia do?

I think brotherly Russia is preparing the Armenian genocide. I’m saying
it as a person who lives in Artsakh waiting when Smerch will be used
against his family. I think when they say that it is necessary to
ensure the security of Armenia they mean the territories, not people.

State is not business, it is a higher value. Russia should finally
decide if it is a businessman or a serious state.

Armenia should rely on itself. We have been shouting for twenty years
to pay attention at military industry, but in vain …

karabakh-open.info, Hayk Ghazaryan 11:58 02/07/2013 Story from
Lragir.am News:

http://www.lragir.am/index/eng/0/interview/view/30333

Revue De Presse No1 – 01/07/13 – Collectif VAN

REVUE DE PRESSE No1 – 01/07/13 – COLLECTIF VAN

Publie le : 01-07-2013

Info Collectif VAN – – Le Collectif VAN
[Vigilance Armenienne contre le Negationnisme] vous propose une revue
de presse des informations parues dans la presse francophone, sur les
thèmes concernant la Turquie, le genocide armenien, la Shoah, le
genocide des Tutsi, le Darfour, le negationnisme, l’Union europeenne,
Chypre, etc… Nous vous suggerons egalement de prendre le temps de
lire ou de relire les informations et traductions mises en ligne dans
notre rubrique

Par ailleurs, certains articles en anglais, allemand, turc, etc, ne
sont disponibles que dans la newsletter Word que nous generons chaque
jour. Pour la recevoir, abonnez-vous a la Veille-Media : c’est gratuit
! Vous recevrez le document du lundi au vendredi dans votre boîte
email. Bonne lecture.

Turquie: Une societe en mouvement, une politique figee
Info Collectif VAN – – “Il n’y a pas de mot pour
decrire l’etat insupportable de passer de l’etape d’ecrire avec Hrant
Dink a celle d’ecrire sur sa memoire. Six ans se sont passes depuis
son assassinat, mon sentiment n’a point change a cet egard. Mais la
vie continue et poursuivre son combat pour la paix pèse sur mes
epaules comme son plus grand heritage. Cet article est, comme tant
d’autres, l’expression de cette responsabilite.” Le Collectif VAN vous
invite a lire cet article de Karin Karakasli, ecrivaine et
journaliste, publie sur le site Repair – Reparer le futur [ONG Yerkir
en partenariat avec Anadolu Kultur] le jeudi 13 juin 2013.

Turquie : se tenir immobile n’est pas un crime
Info Collectif VAN – – “Lundi 17 juin 2013 dans
la soiree, une personne s’est rendue a la place Taksim et s’est
simplement tenue immobile, en signe de protestation silencieuse et
symbolique contre les violences qui ont recemment eu lieu a cet
endroit. Bilan de la situation depuis Istanbul par Andrew Gardner,
specialiste de la Turquie a Amnesty International. Cette personne a
fait de nombreux emules. Aujourd’hui, certains sont equipes de casques
et dansent sur une musique qu’ils sont seuls a entendre ou se tiennent
par le bras pour executer en silence des danses traditionnelles. Après
toute l’agressivite qui a marque ces dernières semaines, c’est une
facon de manifester certes très passive mais aussi très efficace et
creative.” Le Collectif VAN vous presente ce Communique de presse
publie sur le site d’Amnesty International le 24 juin 2013.

Turquie – Le Roi est nu
Ces violations massives des droits de l’homme risquent de ramener peu
a peu la Turquie au statut qui etait le sien dans les annees 90 vis a
vis des Nations Unis et du Conseil de l’Europe.

Rwanda: un presume genocidaire pour la première fois devant la justice
en France
Pascal Simbikangwa sera bien le premier Rwandais poursuivi en France
pour son rôle presume dans le genocide de 1994. Le procès de cet
ancien officier rwandais doit s’ouvrir le 4 fevrier prochain devant
les assises de Paris. Il est poursuivi pour >
et et > envers les Armeniens
Levon et Artoun Balekdjioghlou. Information diffusee par le journal
turc Sabah. Le titre affirme que c’est la première fois qu un tribunal
turc condamne un citoyen turc pour l’utilisation du terme >
(infidèle) envers un Armenien. Rappelons que le terme > que
les Turcs utilisent regulièrement a l’adresse des Armeniens est une
sorte d’insulte.

Agression antisemite a Aartselaar
La zone de police aurait couvert une agression antisemite. Curieuse
histoire que celle relayee sur Internet par le journaliste/blogueur
Marcel Sel (et avant lui par “Le Peuple”, journal en ligne de
Modrikamen qui est l’avocat des deux victimes). Selon lui, et
l’affaire est etayee par une depeche de l’epoque de l’agence Belga, le
24 mai dernier, une femme ayant epouse une ancienne tenniswoman
israelienne aurait ete violemment agressee a son domicile d’Aartselaar
(Anvers) par d’autres occupants de l’immeuble.

Tension après la mort d’un manifestant kurde en Turquie
Des centaines de personnes ont scande des slogans contre le
gouvernement samedi a Diyarbakir, dans le sud-est de la Turquie, lors
des funerailles d’un manifestant kurde tue la veille par les forces de
securite. “Attention, Erdogan, ne nous pousse pas dans les
montagnes!”, ont lance les protestataires a l’intention du Premier
ministre turc Recep Tayyip Erdogan.

Des centaines d’alevis de Turquie ont manifeste a Lyon
200 a 300 personnes se sont reunies samedi 29 juin, place Bellecour,
pour manifester contre le gouvernement Erdogan. Cette communaute
religieuse demande egalement la reconnaissance du massacre des alevis
en juillet 1993 par des islamistes radicaux.

Les opposants turcs choisissent l’arme de la non-violence
Il est 19 heures, vendredi 21 juin, sur la place Taksim, et cela fait
deja deux heures qu’Eylul, 19 ans, se tient debout, immobile et
silencieuse, en plein soleil. Cette jeune etudiante de l’universite
Sabanci d’Istanbul proteste un livre a la main, elle lit les Contes de
la folie ordinaire de l’ecrivain americain Charles Bukowski.

En Turquie, c’est le bazar
Une valse de Strauss, version electronique, a soudain envahi l’espace
et, au meme moment, dans le petit bassin du centre commercial, des
filets d’eau se sont mis a jaillir en rythme, scandes par un
clignotement de spots bleus et verts.

Douze femmes heroïques face aux nazis
L’itineraire heroïque et tragique de douze resistantes qui ont refuse
l’abaissement de la France. Après s’etre interesse a quelques grands
heros masculins de la resistance comme Remy ou Pierre Brossolette, Guy
Perrier a choisi de raconter le destin de douze resistantes
exceptionnelles.”

Turquie: inquietudes après les accusations de trahison visant une journaliste
Une journaliste travaillant pour le service turc de la BBC vient
d’acceder, dans son propre pays, a une notoriete qu’elle ne desirait
sans doute pas. Selin Gerit s’est en effet attire les foudres du
Premier ministre turc, Recep Tayyip Erdogan, suite a sa couverture des
manifestations qui ont secoue le pays pendant plusieurs jours. Elle a
meme ete accusee de trahison.

Les chretiens en Syrie
Les chretiens representent environ 5 % de la population syrienne. La
majorite d’entre eux appartiennent a l’Eglise grecque-orthodoxe, le
Patriarcat d’Antioche etant l’une des 14 eglises autocephales
rassemblees au sein de la communaute orthodoxe orientale.

Des artistes appellent le gouvernement a cesser sa
Des artistes, journalistes et ecrivains turcs, dont le prix Nobel de
litterature Orhan Pamuk, ont publie hier, sur une pleine page dans
plusieurs journaux, un appel au gouvernement lui demandant de cesser
d’employer une rhetorique de division alimentant, selon eux, la haine
dans le pays L’appel, signe par plus de 80 personnalites, intervient a
la suite d’un mouvement de contestation sans precedent qui a vise
pendant près de trois semaines le gouvernement islamo-conservateur du
Premier ministre Recep Tayyip Erdogan.

Le Printemps turc n’est pas le Printemps arabe
Daniel Salvatore Schiffer souligne que c’est contre un pouvoir
d’essence religieuse que le peuple turc se bat aujourd’hui. L’inverse
des revolutions arabes. La tentation est grande, pour certains
esprits, d’etablir des comparaisons entre ce que le conformisme
mediatique appela un peu trop hâtivement, au vu de l’alarmante mais
previsible regression en matière de liberte (il n’est que d’y
constater, pour s’en convaincre, l’epouvantable statut, aujourd’hui,
des femmes ou des homosexuels), le Printemps arabe et le vaste
mouvement d’opposition qui secoue, ces temps-ci, la Turquie. Certes,
la revolte populaire est-elle, dans les deux cas, massive, fruit d’une
contestation touchant toutes les classes sociales et, parmi elles, les
plus jeunes comme les plus âges : raison pour laquelle d’aucuns, y
compris bon nombre d’intellectuels et de politologues, y percoivent
precisement, mais a tort, des similitudes.

Retour a la rubrique

http://www.collectifvan.org/article.php?r=0&id=74025
http://www.collectifvan.org/rubrique.php?r=0&page=1.
www.collectifvan.org
www.collectifvan.org
www.collectifvan.org

Un Maetre Du Oud D’origine Armenienne Annonce Son Retour Dans Sa Vil

UN MAETRE DU OUD D’ORIGINE ARMENIENNE ANNONCE SON RETOUR DANS SA VILLE NATALE DE DIYARBAKIR

De renommee mondiale, Yervant Bostanci le maître du Oud d’origine
armenienne natif de Diyarbakir, a annonce le 30 mars qu’il a decide
de retourner dans sa ville natale a la suite des appels separes
du ministre de la culture et du maire de Diyarbakir pour que les
minorites qui ont emigre rentrent en Turquie.

Yervant Bostanci, qui vit en Californie depuis 21 ans, a dit qu’il
reviendra a Diyarbakir en juin, et deviendra le premier armenien a
repondre aux appels. ” Le maire de Diyarbakir, Osman Baydemir, et
d’autres compatriotes voulaient que je revienne. Je ne pouvais pas
arracher mon c~ur de [ma ville natale.] Les gens devraient mourir
la où ils sont nes. Je viens pour mourir ” a dit Yervant Bostancý
ajoutant qu’il n’avait pas trouver le veritable bonheur aux Etats-Unis.

Un livre recent sur sa vie ecrite par Seyhmus Diken a rendu hommage
au musicien. Il est ne dans le quartier Hancepek de Diyarbakir, qui
etait aussi connu comme le quartier ” Gavur ” (Infidèle) de Diyarbakir
et qui avait accueilli la plupart des Armeniens qui avaient survecu
au genocide de 1915. Diyarbakir etait autrefois la demeure d’une
importante communaute armenienne . La municipalite a lance des projets
importants afin de restaurer les vestiges armeniens tels que l’eglise
Sourp Giragos.

” Les gens ne cessent de me dire :” Vous avez un travail a Los
Angeles, comment allez vous tout quitter et revenir a Diyarbakir. Mais
pourquoi devrions-nous pas vivre la où nous sommes heureux ? Nous
Armeniens avons apporte notre culture avec nous partout où nous sommes
alles. Pourquoi devrions-nous mourir dans la ville de l’autre avec
le mal du pays ? ” a dit Yervant Bostanci.

Il a dit au journal turc Hurriyet , dans une interview l’an dernier
qu’il avait decide de quitter la Turquie après avoir ete insulte la
suite d’une exposition en 1992. ” J’ai termine un programme, et un
homme est venu et m’a demande pourquoi je chantais en armenien. J’ai
repondu :” Parce que je suis armenien “, puis il a commence a jurer et
a me maudire. J’etais terrifie, et j’ai decide de quitter la Turquie
ce soir-la ” a explique le musicien.

Yervant Bostanci a egalement declare que la diaspora armenienne aux
Etats-Unis a vivement reagi quand il a continue a chanter en turc et
en kurde. ” J’ai fait ce combat et n’ait jamais abandonne ” a-t-il dit.

mardi 2 juillet 2013, Stephane ©armenews.com

http://www.armenews.com/article.php3?id_article=88773

The Role Of Hrant Dink In The Armenian-Turkish Social Developments

THE ROLE OF HRANT DINK IN THE ARMENIAN-TURKISH SOCIAL DEVELOPMENTS

Ruben Melkonyan

Turcologist, Vice-dean of the Faculty of Oriental Studies at Yerevan
University Hrant Dink, who gained fame due to his journalistic and
editorial activity engaged in since 1996, was definitely known to a
small part of Armenian and Turkish societies. Even the majority of
Turkologists had a shallow understanding of Dink and this was limited
to brief information on his active participation in left-wing movements
in Turkey. Note that on the initial phase the establishment of “Akos”
newspaper was of essential and serious significance mostly for the
Istanbul-Armenian community, later on expanding its geographical
impact. The existing “traditional” press means of Istanbul-Armenian
community had more community-like, so called limited targets, but
“Akos” and Hrant Dink initially acted beyond “narrow community”
newspaper limits and at last succeeded in it. Within a certain period
of time Dink became more famous due to his willingness to present
Armenian issues to the Turkish and Turkish speaking audience, as well
as due to the consecutive steps in this direction. As a result he
found himself in the maelstrom of the Armenian-Turkish relations. It
should be mentioned as well that Hrant Dink’s name was not accepted
so definitely within Armenian scopes (that is to say in Armenia and
Dispora), since Dinkyan viewpoints on Armenian-Turkish relations,
dialogue, and mutual perception sometimes did not correspond to the
traditional viewpoints. However, at the beginning of the 2000s Dink’s
viewpoints and actions regarding Armenian-Turkish relationships were
more and more broadly considered in sociopolitical discussions.

Indeed, the approaches offered by Dink resulted in double perceptions,
but it was mostly because these approaches were new and out of
traditional patterns. Moreover, such approaches were suggested by a
man who knew both Armenians and Turks almost equally. As a reader of
“Akos” and follower of the Dink’s social activity I can say that both
the newspaper and Hrant lived certain evolution during those years,
which directly influenced both the direction of the newspaper and
Dink’s more complete viewpoints. In particular, “Akos” obtained other
level – it became a platform for free discussion of Armenian-Turkish
relations, Armenian community and general Armenian topic. These
were the discussions that at last led to splitting of certain taboos
rooted in Turkey for decades. By facing Armenian reality more Dink,
in his turn, began definitely proofreading and sometimes reformulating
his viewpoints. Thus, Hrant Dink became a social diplomat in fact,
who knew Turkey and Turkish society very well and already managed
to get to know Armenia and Armenian society. That is why Hrant Dink
took a special role and place in the Armenian-Turkish relations and
became a social figure who best pictured the communication ways of
societies and had influence upon them.

Before Hrant Dink was assassinated, there were mainly three approaches
towards him in the Armenian society: 1. Interest towards his
approaches and sometimes approval thereof, 2. Rejection of approaches
and strict criticism towards Dink, 3. Indifference. Broader scopes of
Armenian society (of Armenia and Diaspora) began learning about Hrant
Dink since 2005, but Dink’s assassination brought him all-Armenian
fame. Thereafter the “hero-making” process of Dink began in the
Armenian environment. It is distinctive that Dink was immediately
perceived as a new victim of the Armenian Genocide and the expression
1 500 000+1 as well as posters were not something accidental. The fact
that people visit the monument of the Armenian Genocide in Yerevan
and put flowers on Malatia memorial wall, as he was from Malatia,
on the day of his death comes to proof that Dink was comprehended as
a new victim of the Armenian Genocide. Both Hrant Dink’s funerals and
the actions thereafter had also a double perception in the Armenian
environment. The first was a superficial perception, according to
which there were thousands of Armenians in Turkey, who took part in a
protest march and openly announced that they were Armenians. This is
known to be a wrong opinion and Armenians did not make a majority among
the participants in the protest march at all. The second perception
that was much more spread in the professional scopes was that Dink
with his activity and death managed to split a serious taboo and
change the way of thinking in certain scopes of Turkish society.

It would be preferable, if this perception is preached more in the
Armenian environment and professionally shown that this is Dink’s
activity phenomenon.

As a Turkish specialist I am much more interested in the developments
taking place in the Turkish society. I think that Dink’s social
activity opened a way for two realities: firstly, the number of
persons, who were ready to listen and sometimes study and present
to the society the viewpoints which were significantly different
from the ones in the official thesis, was increasing and uniting
around Dink’s personality. Secondly, Dink became a target of various
government agencies and a chauvinist society. The issue of the Armenian
Genocide is number one issue that goes under taboos and close topics
of the Turkish society. A method selected by Dink was to provide
the Turkish society with the information on the Armenian Genocide
slowly and sometimes indirectly and this method was justified and
began producing results. The issue of Armenians and their generations
that were forced to take Islam during those years has an important
place in the issue of the Genocide. Hrant Dink seriously took up
the issue of Islamized Armenians by providing space in his newspaper
for case studies and personal stories on that issue. All these are
also direct consequences of the Armenian Genocide, since the last
much broader islamization of the Armenians took place in 1915. The
issue of the Armenians that were forced to take Islam, in its turn,
is among the issues of ethnic identity in Turkey, “identity crisis”
and it may be stated that it tends to take serious volumes. It is
interesting and at the same time natural that the issue of ethnic
identity in Turkey is much more spread among Islamized Armenians
and their generations. The integral part of this issue is that the
generations of Islamized Armenians in Turkey began to look for their
roots and “Akos” became a platform for publishing such stories and
searching for people. On this point Hrant Ding said, “It is a spirit
of time. Today many people in Turkey are wandering in the labyrinth
of their identity”. The article published in “Akos” by Hrant Dink and
Tiran Lokmagyozyan in 2006 shocked the Turkish society. The article
was based on the facts and said that the adopted daughter of Mustafa
Kemal Ataturk, the founder of Turkey, called Sabiha Kyokchen, who
is the first female pilot of the country and one of the symbols of
Turkey, is Armenian indeed and her name is Khatun Sebiljyan. This
article, in the literal sense of the word, became the top issue of
the Turkish political and social agenda on those days and it would
be enough to mention that the general staff of armed forces in Turkey
made an announcement on this issue and qualified Ding’s findings as a
threat to the national security of the country. Many think that Ding’s
real persecutions started and became more severe after this article.

The process that started after Ding’s death resulted in a number of
social changes in Turkey. Among them are the publications of books on
Armenian Genocide, activation of articles, discussions and increase
in number of newspapers touching upon the very topic. We may say that
today even small but a certain stratum has been formed in the Turkish
society that has a different viewpoint on the Armenian Genocide and
declines the state thesis. The fact that in today’s Turkey there is a
certain number of scientists and analysts who are not only for various
scientific opinions, but also carry out consecutive works to study
and broadcast a number of taboo issues is very important for me as a
scientist. The articles of these scientists were and are published in
“Akos” newspaper and, in fact, the influence of Ding’s activity here
cannot be denied.

Summing-up we can state that Hrant Dink both with its activity
and even death played a pivotal role in the development of mutual
awareness of Armenian and Turkish societies. Prior to Dink the stratum
in the Turkish society that gave way to different viewpoints about
the Armenian topic was more wordless and disorganized, and due to
“Akos” and activities launched by Dink, today we have a stratum in
the Turkish society that contributes to the formation and development
of the civil society in Turkey. The formation of such a stratum will
contribute to the Armenian-Turkish dialogue and will help the Turkish
society to face historical truths more quickly and correctly, which
is an important pledge for natural communication between Armenian
and Turkish societies.

http://www.repairfuture.net/index.php/en/the-role-of-hrant-dink-in-the-armenian-turkish-social-developments-ruben-melkonyan

Armenian Cemetery In East Turkey Re-Opened After Being Damaged In 20

ARMENIAN CEMETERY IN EAST TURKEY RE-OPENED AFTER BEING DAMAGED IN 2012

Focus News, Bulgaria
July 1 2013

01 July 2013 | 10:42 | FOCUS News Agency

Home / Southeast Europe and Balkans

Malatya. Ancient Armenian cemetery in the city of Malatya (East
Turkey) has been re-opened for worship after being “accidentally”
damaged last year, Dogu Haber Ajansi reported.

In February 2012, the cemetery, which was earlier restored with
money from the association of Armenians in Istanbul, was demolished
“out of carelessness” by workers of the municipality.

The case incited serious negative reactions and severe criticism.

Back then Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan personally
interfered in the case and addressed Mayor Ahmet Cakir and set him
an ultimatum for the mistake to be corrected as soon as possible.

http://www.focus-fen.net/index.php?id=n309889

ADK – The Journal of German-Armenian Society – 06/30/2013 (in German

PRESS RELEASE
Editorial Office of ADK
Contact: Dr. Raffi Kantian
Tel: 0049-511-624733
Mail: [email protected]
Web:

1. ZUM GEDENKEN DER OPFER DES VOELKERMORDES AN DEN ARMENIERN 1915

VON CEM OEZDEMIR
Bundesvorsitzender
BUENDNIS 90/DIE GRUENEN (1)

S.E. Herr Armen Martirosyan, Botschafter der Republik Armenien in
Deutschland,
S.E. Erzbischof Karekin Bekdjian, Primas der Dioezese der Armenischen
Kirche in Deutschland,
Priester Gnel Gabrielyan,
Frau Pfarrerin Beate Dirschauer,
Herr Bischofsvikar Dr. Matthias Fenski vom Erzbistum Berlin,
Frau Proepstin Friederike von Kirchbach, Evangelische Kirche in
Berlin-Brandenburg-Schlesische Oberlausitz,
Vertreter der OEkumene,
Liebe Anais Goevez, Armenische Kirchen- und Kulturgemeinde Berlin,
Liebe Sibylle Thelen von der Landeszentrale fuer politische Bildung
Baden-Wuerttemberg,
Sehr geehrte Damen und Herren,
– gestatten Sie mir die vertraute Anrede – liebe Schwestern und Brueder,

Heute, 98 Jahre nach den grausamen Vertreibungen und Ermordungen an der
armenischen Bevoelkerung des Osmanischen Reiches, faellt es noch immer
schwer, zu begreifen, wie es zu diesem verheerenden Verbrechen kommen
konnte.
Was hat dazu gefuehrt, dass die jungtuerkische Regierung unter Enver,
Talaat und Cemal Pascha den multi-ethnischen und multi-religioesen
Vielvoelkerstaat des Osmanischen Reichs mit ihrer
nationalistisch-rassistischen Ideologie zerstoeren konnten?
Was hat dazu gefuehrt, dass die armenische Bevoelkerung im Osmanischen
Reich sogar als “?Millet-i Sadıka”`, also als “?treues Volk”` “`
halb anerkennend, halb ueberheblich – bezeichnet, Opfer dieses
schrecklichen Genozids werden konnte?
Es ist unbegreiflich, wie es dazu kommen konnte, gerade wenn wir uns die
Rolle und Stellung des armenischen Volkes in der osmanischen
Gesellschaft vor 1915 vor Augen fuehren.
Viele hier kennen die wunderbare Ausstellung “?Sireli Jeghpajrs –
Lieber Bruder. Armenier in der Tuerkei vor 100 Jahren”` von Osman
Koeker mit Postkarten des Sammlers Orlando Carlo Calumeno, die einen
Eindruck von der Vielfalt der osmanischen Bevoelkerung gibt.
2005, als die Ausstellung erstmals in der Tuerkei gezeigt wurde, haben
sie innerhalb von 11 Tagen ueber 7.000 Besuchern und Besucherinnen erlebt.
Dies zeigt, dass es auch in der tuerkischen Gesellschaft ein Interesse
gibt, etwas ueber die Zeit zu erfahren, die von der tuerkischen
Geschichtsschreibung bis heute ausgeklammert wird. Und es wird deutlich,
dass die armenische Bevoelkerung ein unverzichtbarer Teil des
Osmanischen Reiches war.
Armenier spielten eine wichtige Rolle in der OEkonomie, sei es in der
Seidenindustrie oder Textilproduktion, sie etablierten das moderne
Theater im Osmanischen Reich, sie etablierten die Oper, sie verfassten
die ersten osmanischen Romane. Sie hatten hohe Staats- und
Regierungsaemter inne, und bildeten einen wichtigen Teil des
diplomatischen Dienstes des Osmanischen Reiches.
Istanbul zaehlte 1914 mehr als 900.000 Einwohner, rund 10% davon waren
Armenier. 9 Zeitungen erschienen allein auf Armenisch in Istanbul, im
Vergleich dazu nur 13 auf Tuerkisch.
Im letzten Viertel des 19. Jahrhunderts nach dem Aufkommen des
Nationalismus und der Erfahrung von Zerfall und Vertreibung veraendert
sich die Wahrnehmung der politischen Eliten drastisch.
Beginnend unter Abduelhamid II., 1876 erheben sich die Serben,
Montenegriner und Bulgaren gegen die tuerkische Herrschaft und mit dem
Berliner Vertrag verlieren die Osmanen 1878 weite Teile ihrer
Besitzungen auf dem Balkan. Parallel dazu gab es grosse Verluste in den
suedlichen Gebieten.
Viele Muslime wurden selbst Opfer von Vertreibung und Verfolgung,
waehrend gleichzeitig Autonomiebestrebungen christlicher Minderheiten
niedergeschlagen wurden.
Die Geschichte meiner eigenen Familie kennt alle diese Kapitel der
schmerzhaften und blutigen Entstehung der tuerkischen Republik. Von der
Vertreibung der tscherkessischen Vorfahren meines Vaters, die selbst
Opfer der russischen Okkupation im Kaukasus geworden sind, bis zur
unruehmlichen Rolle der Tscherkessen selber im Voelkermord von 1915, bis
zum Pogrom am 6./7. September 1955 an der griechischen Minderheit in
Istanbul im vergangen Jahrhundert, den meine Mutter hautnah erlebt hat
und noch heute mit Gaensehaut davon erzaehlt, bis zu meiner, meiner
griechischen Urgrossmutter, die konvertierte und den Namen aenderte.
So gibt es auch heute noch viele unerzaehlte armenische Geschichten in
der Tuerkei. Manche Geschichte von Leid, Verlust und Zwangsheirat nehmen
die UEberlebenden mit ins Grab, andere werden den staunenden Enkeln und
Urenkeln erzaehlt, die dadurch erfahren, dass sie selbst armenische
Vorfahren haben.
Komitas, von dessen Musik wir schon einiges gehoert haben, ist ein
solches Beispiel. Der Geistliche und begnadete Musiker und Komponist,
dessen Stuecke wir gehoert haben, ist am 24. April 1915 in Istanbul
oder Konstantinopel mit mehreren Hundert armenischen Intellektuellen
verhaftet und in die Gegend um die Stadt Cankırı deportiert worden.
Fast alle der Verschleppten wurden damals ermordet, lediglich acht
durften nach Anordnung des Innenministers Talaat Pascha zurueckkehren.
Unter ihnen war Komitas.
Der US-Botschafter Henry Morgenthau und der Dichter Mehmet Emin Yurdakul
intervenierten fuer den grossen Kuenstler.
Komitas hat sich nie von dem Schrecken der Deportation und dem Erlebten
erholt. Er starb als gebrochener Mann 1935 in einer psychiatrischen
Klinik in Paris.
Ich wuensche mir, dass eines Tages die Lieder von Komitas in tuerkischen
Musikbuechern stehen und in tuerkischen Schulbuechern behandelt werden,
dass nicht nur armenische Kinder mit den Liedern von Komitas aufwachsen,
sondern alle Kinder, die in der Tuerkei leben, egal welcher Herkunft sie
sind.
1913, nach dem sich die Fuehrer des “?Komitees fuer Einheit und
Fortschritt”` an die Macht geputscht haben, wird die Ideologie der
Jungtuerken noch kompromissloser propagiert, nach dem saemtliche
Territorien bis auf einen kleinen Rest auf dem Balkan verloren gehen.
Sie wollten das zerbrechende Osmanische Reich um jeden Preis erhalten,
alles Streben nach Autonomie war in ihren Augen Verrat. Sie glaubten an
die UEberlegenheit der tuerkischen Nation gegenueber anderen Voelkern
und mit der Entscheidung einen Staat zu schaffen, der rein
tuerkisch-muslimisch ist, besiegelten sie das Schicksal der Minderheiten.
Hunderttausende muslimische Fluechtlinge draengten nach Anatolien und
besonders in die armenischen Gebiete.
Dabei war die Vertreibung und die Enteignung, man koennte auch sagen,
der Diebstahl, ein verbrecherisches Mittel, um neue Existenzgrundlagen
fuer diese Menschen zu schaffen.
Unzaehlige Dokumente und Berichte von Zeitzeugen lassen keinen Zweifel
daran, dass es sich bei den Massakern und Vertreibungen um die
systematische Vernichtung der armenischen Bevoelkerung und uebrigens
auch der Aramaeer im Osmanischen Reich handelte. Weiterhin davon zu
sprechen, dass es nur quasi unwillkommene Begleiterscheinungen bei der
Umsiedlung von Armeniern gewesen seien, ist eine unertraegliche
Verharmlosung und Geschichtsklitterung.
Dies sage ich auch als deutscher Staatsbuerger. Auch wir als Deutsche
muessen ueber die Mitverantwortung und das Mitwissen reden an diesen
Verbrechen. Der Zuericher Historiker Hans-Lukas Kieser spricht nicht
ohne Grund von einer “?qualifizierten Mitverantwortung”`, die wir
Deutsche an diesem Verbrechen haben.
Die bis heute anhaltende ignorante Haltung der offiziellen tuerkischen
Geschichtsschreibune, die Ereignisse anzuerkennen, verhindert auch, dass
ueber das Leid gesprochen wird, das die islamische Bevoelkerung im
zusammenfallenden Reich ertragen hat. Oder war es etwa richtig, dass
zehntausende von osmanischen Soldaten unzureichend ausgeruestet in einem
voellig sinnlosen Krieg in Sarikamis 1914/15 im Kampf gegen die Russen
erfroren sind?
Dabei kann es nicht um Abwaegen von Opferzahlen auf der einen oder
anderen Seite gehen, sondern darum, die Hintergruende der schrecklichen
Ereignisse offenzulegen und so einen Prozess der Aufarbeitung
einzuleiten, der in eine Erinnerungskultur muendet, die notwendig ist,
um die Schrecken der Vergangenheit und menschliches Leid kuenftig zu
verhindern.
Um die heutige tuerkische Gesellschaft zu verstehen, muss man wissen,
durch welche “?Schule”` im wahrsten Sinne des Wortes sie gegangen
sind. Deshalb war Hrant Dink fuer die Nationalisten so gefaehrlich und
wurde schliesslich durch den tiefen Staat in der Tuerkei ermordet.
Wer die tuerkische Schule vollstaendig durchlaufen hat und am Ende nicht
schizophren wurde und nicht glaubte, dass er ueberall von Feinden und
Verrat umstellt ist, der hat im Unterricht entweder schlicht nicht
aufgepasst oder eine sehr starke Persoenlichkeit. Fuer die
tuerkischsprachigen unter Ihnen: “?Tuerk”‘uen Tuerk”‘ten baska
dostu yoktur”`, uebersetzt: “?Ein Tuerke kennt keinen anderen Freund
ausser dem Tuerken”` “` das war quasi die erzieherische Parole.
Gesetze, Parlamentsbeschluesse und Verbote moegen Trost und Genugtuung
sein fuer erlittenes Leid und was mindestens so schlimm ist, seine
Verleugnung. Doch Heilung bringen sie nicht. Die seit knapp 100 Jahren
offenen Wunden koennen nur in der Tuerkei und zwischen Tuerken und
Armeniern geheilt werden.
Lassen Sie mich dazu Joseph Beuys zitieren: “?Eine Wunde, die man
zeigt, kann geheilt werden.”`
Wir sollten der tuerkischen OEffentlichkeit dabei helfen, zu lernen mit
den Wunden umzugehen.
“?Tuerkler Ermenilerin, Ermeniler Tuerklerin doktoru, baska care
yok”`, so sagte es Hrant Dink. “?Die Tuerken sind die AErzte der
Armenier und die Armenier sind die AErzte der Tuerken. Es gibt keinen
anderen Ausweg”`, so seine Worte in deutscher Sprache
Daraus folgt fuer mich gerade zwingend eine Normalisierung der
Beziehungen zwischen den beiden Nachbarn Armenien und Tuerkei. Auch dazu
ein Zitat von Hrant:
“?EÄ?er Tuerkiye demokratiklesmezse, Ermenistan hicbir zaman guevende
olmaz. Tuerkiye”‘nin, boÄ?ulmanın esiÄ?inde olan bu genc devlet icin
bir sans olabileceÄ?ine inanıyorum. Bu uetopya gibi goeruelebilir ama
Ermenistan yarin, Tuerkiye sayesinde, AB”‘ne ait bir komsuya sahip olma
sansına kavusacak.”` In deutscher Sprache: “?Wenn sich die Tuerkei
nicht demokratisiert, wird es niemals Sicherheit fuer Armenien geben.
Ich glaube daran, dass die Tuerkei eine Chance fuer dieses am Ertrinken
befindliche junge Land ist. Dies mag als Utopie erscheinen, aber
Armenien hat die Chance, morgen dank der Tuerkei einen Nachbarn zu
bekommen, der zur Europaeischen Union gehoert.”`
Darum muessten eigentlich Armenien und meine armenischen Freunde sich in
besonderer Weise fuer eine europaeische Tuerkei einsetzen mit einer
Perspektive der Mitgliedschaft. Nur so wird dieses Land sich weiter
oeffnen und modernisieren und “` und auch das fuege ich ausdruecklich
hinzu “` sich seiner Vergangenheit ohne jede Einschraenkung stellen.
Es ist gut, dass sich immer mehr Menschen in der Tuerkei fuer die
dunklen Flecken der Vergangenheit in der offiziellen
Geschichtsschreibung interessieren und kritische Fragen stellen: So
juengst etwa die Debatte um die blutige Niederschlagung des Aufstandes
von Dersim 1937/38.
Mein Dank und meine Anerkennung gilt all den mutigen Aktivisten in der
Zivilgesellschaft der Tuerkei, darunter auch mehr als 20
Intellektuellen, die 2008 in einem Aufruf im Internet die armenischen
Brueder und Schwestern um Vergebung gebeten haben.
Der aktuelle Gerichtsprozess in der Tuerkei zum tiefen Staat mit all
seinen Fehlern und Widerspruechen ist sicher ein Mut machendes Zeichen,
weil erstmals Moerder von christlichen Priestern, Putschisten, Gegner
der Demokratie und Menschenrechte, die bislang quasi ueber dem Gesetz
standen und immun waren, endlich vor Gericht gestellt werden und
Rechenschaft abgeben muessen fuer ihre Menschenrechtsverletzungen.
Die kuerzlich wiedereroeffnete griechisch-orthodoxe Grundschule auf der
Insel Goekceada ist eine laengst ueberfaellige Geste, auch wenn es kaum
noch Schueler gibt, die davon profitieren koennen.
Es ist laengste Zeit, dass auch das Priesterseminar auf Chalki bzw.
Heybeliada des orthodoxen oekumenischen Patriarchats wiedereroeffnet wird.
Die quasi Enteignung von Laendereien des syrisch-orthodoxen Klosters Mor
Gabriel durch die tuerkischen Gerichte muss beendet werden. Die Tuerkei
sollte sich ueber jeden einzelnen Assyrer freuen, der nach all dem Leid
und Schmerz in der Tuerkei leben moechte und die Sprache Jesu Christi,
das Aramaeische, auf historischem Boden am Leben erhaelt.
Es gibt Hoffnung: Hoffnung, weil ein Tabu gerade faellt in der Tuerkei.
Mit der Einberufung des “?Rats der Weisen”` und den Gespraechen mit
dem groessten Staatsfeind wird der Friedensprozess mit der PKK
vorangetrieben. Sollte es gelingen, was wahrscheinlich jeder hier hofft
und unterstuetzt, dass die Kurdenfrage in der Tuerkei endlich
demokratisch geloest wird, sollte es endlich eine neue demokratische
Verfassung in der Tuerkei geben, die die Vielfalt des Landes anerkennt,
die auch Aleviten, Christen, Atheisten, Lazen, Tscherkessen ihre Rechte
nicht mehr vorenthaelt “` dann darf auch der Anerkennung des Leids von
Griechen, von Juden, von Assyrern und Armeniern nichts mehr im Wege stehen.
Warum sollte jemand, der den Mut hat, sich mit den Kurden zu versoehnen
und Dersim als das zu bezeichnen, das es war, naemlich ein Verbrechen an
der eigenen Bevoelkerung, nicht auch den Mut haben, rechtzeitig vor dem
Jahre 2015 Schritte auf die Armenier in der Tuerkei und auf Armenien
zuzugehen. Ich bin mir sicher, eine solche Tuerkei, die sich dem
Schandfleck der jungtuerkischen Barbarei stellt und endlich ohne jedes
Wenn und Aber anerkennt, dass ein Voelkermord geschehen ist, eine solche
Tuerkei waere eine staerkere Tuerkei, eine einigere Tuerkei und vor
allem eine europaeische Tuerkei. Der erste offizielle Grenzuebergang
zwischen der Tuerkei und Armenien sollte nach Hrant Dink benannt werden.
Genauso wie kuenftig Schulen, Universitaeten, ja sogar Kasernen nicht
mehr nach mehr oder weniger grossen Kriegern benannt werden sollten,
sondern nach denen, die sich fuer ein friedliches und gleichberechtigtes
Zusammenleben der Menschen in Anatolien eingesetzt und die dafuer oft
genug einen hohen Preis bezahlt haben.
UEbrigens, eine OEffnung der Grenze zwischen der Tuerkei und Armenien
waere auch im Interesse Aserbaidschans. Alle wuerden davon profitieren,
wie ich glaube.
Wie waere es als einen ersten Schritt, diejenigen wenigstens im
Nachhinein zu ehren, die sich damals den Befehlen des “?Komitees fuer
Einheit und Fortschritt”` in den Weg gestellt haben, ihre armenischen
Nachbarn dem Tod auszuliefern und zu berauben. Die sich geweigert haben,
gegen die Gebote des Islam oder einfach nur der Menschlichkeit und des
Anstandes zu handeln. In meinen Augen sind diese die wahren Helden der
Tuerkei, sie sollten in den Schulbuechern geehrt und der jungen
Generation zum Vorbild gereichen.
Meine Damen, meine Herren. Ich verneige mich in tiefer Trauer vor den
Opfern und ihren Angehoerigen und Nachfahren und hoffe, dass ihr Leid
dazu fuehrt, dass kuenftige Generationen ohne Hass und im Geiste der
Freundschaft und Liebe der Menschen zueinander aufwachsen.
Herzlichen Dank!

(1) Rede gehalten bei der Gedenkveranstaltung 98. Jahrestag des
Voelkermordes an den Armeniern am 24.04.2013 in der St. Marienkirche,
Berlin, eine Veranstaltung der Armenischen Kirchen- und Kulturgemeinde e.V.

2. “ICH VERTRETE DIE VIELFALT ANATOLIENS””`

“?Ich vertrete die Vielfalt Anatoliens”`
Songul Kaya-Karadag im Gespraech mit “?Mr. Avantgarde Folk”` Arto
Tuncboyaciyan

Der 2006 mit dem World Music Award und 2011 mit dem Grammy
ausgezeichnete experimentelle Musiker, Percussionist, Komponist und
Vokalist, Mr. Avantgarde Folk Arto Tuncboyaciyan war im Rahmen des
Projekts “?Klanglandschaft Tuerkei”` vom Theater an der Ruhr
eingeladen worden.

Wir trafen uns am 22. Maerz vor seinem Konzert in der Stadthalle
Muelheim (Ruhr). Kaum hatte ich mich vorgestellt, sagte er mit der ihm
eigenen natuerlichen Art “?Fragen Sie was Sie wollen, ich bin bereit,
denn ich habe keinen Hass in mir”`. Der Taxifahrer, der ihn zum
Konzertsaal gebracht hatte, war ein Tuerke. Als die Rede auf Tuerken und
Muslime kam, verteidigte er den Dschihad, der “?fuer den Allah
toeten”` bedeutet. Daraufhin fragte Arto ihn: “?Wenn ein Kind dir
sagt, dass er an Mohammed nicht glaubt, wuerdest du ihn toeten?”` Als
der Taxifahrer das bejahte, antwortete er “?Bist du verrueckt?”` Nach
diesem Anfang sprach Arto, noch bevor ich ihn danach fragte, von seiner
Weltsicht, oder wie er sagte, von seiner Philosophie.

Arto Tuncboyaciyan: Wenn du das sagst, dann ist alles zu Ende. Was
sollst du ihm entgegnen? Er besteht darauf, dass seine Sicht die
richtige sei. Warum? Denn er hat kein Selbstvertrauen. Er kann sich
nicht oeffnen. Er kommt nicht darauf, dass auch andere Recht haben
koennten. Wer kein Selbstvertrauen hat, hat Angst sich zu oeffnen. Wie
sind die Menschen zum Beispiel hier in Deutschland? Sie sagen, sie
wuerden einiges verlieren. Dabei geht nichts verloren, ganz im
Gegenteil: es kommt einiges hinzu. Andere Kulturen, Nationen,
Religionen. Somit wird Deutschland reicher. Das Gute daran ist, dass du
dann siehst, wo du stehst. Der Mensch versteht sich nur dann, wenn er
ausserhalb seines Systems steht. Er begreift, wie er gesehen wird. Man
spricht von Demokratie. Was ist aber Demokratie? Der erste Schritt
lautet: Akzeptiere ihn, selbst wenn du ihn nicht magst. Was heisst das?
Angenommen, jemand hat eine andere Ansicht. Du musst es ertragen. Wenn
du aber darauf bestehst, sagst, dass einzig, deine Meinung richtig ist
und hierfuer Gewalt anwendest, da hoert die Demokratie auf.

Songul Kaya-Karadag: Denken Sie auch an diese Dinge, wenn Sie Musik machen?

Natuerlich, denn das ist meine Philosophie. Liebe, Achtung,
Wahrhaftigkeit. Ohne diese drei geht”`s nicht. Gibt es nicht Stimmen,
die ich nicht mag? Klar gibt es sie. Ich baue sie in meine Musik ein.
Denn sie sind Teil des Lebens, auch wenn ich sie nicht mag.

In Ihrer Musik spuert man eine Tiefe. Sie koennen gleichzeitig jeden
ansprechen. Was mir auffaellt ist, dass diese Tiefe auch eine Vielfalt
enthaelt. Jeder kann darin etwas von sich finden. Wie kommt das?

Du sprichst von Tiefe. Ihre Grundlage ist der Mensch. Jeder Mensch hat
eigentlich eine Tiefe. Aber das merkt man nur dann, wenn er sich
oeffnet. Eigentlich kennen wir uns. Und um zu verstehen, muss man
kennen. Um zu erkennen, muss man sich oeffnen. Du kannst dich aber nur
dann oeffnen, wenn du Selbstvertrauen hast. Dann brauchst du auch keine
Angst zu haben. Du zeigst dich so wie du bist und der andere akzeptierte
ich wie du bist. Er respektiert dich, vielleicht mag er dich sogar. Du
sprachst von Vielfalt. Ich vertrete die Vielfalt Anatoliens. Dort haben
unterschiedliche Kulturen existiert. Sie alle – die Kulturen, Sprachen,
Musiken “` hatten sich gegenseitig beeinflusst. Ich kann dir zum
Beispiel einige Doerfer zeigen, dort haben sie mit armenischen
Buchstaben Tuerkisch geschrieben. Was du Vielfalt nennst, gibt es also
bereits dort. Ich spreche von der Philosophie der anatolischen Erde.
Wenn du sie verlaesst, verleugnest du dich selbst.

Im Rahmen des Projekts “?Klanglandschaft Tuerkei”` vertreten Sie aber
die Tuerkei.

Haben sie das so geschrieben? Nein, ich repraesentiere nicht die
Tuerkei. Warum sollte ich das tun? Was bedeutet, die Tuerkei zu
repraesentieren? Jemand sagt seine Meinung, dem anderen gefaellt es
nicht. Wenn er Macht hat, wird er gewalttaetig, versucht die Meinung des
anderen zu aendern. Wenn das nicht klappt, greift er zur Waffe. Das ist
die Tuerkei. Wie kann ich so etwas repraesentieren? Wenn du aber von
Anatolien sprichst, dann bin ich dabei. Die Philosophie einer bestimmten
Erde ist die eine Sache, der Name eines Staates eine andere. Anatolien
hat man vor 2000 Jahren irgendwie genannt, vielleicht wird es in 3000
Jahren einen ganz anderen Namen haben. Das interessiert mich nicht. Das
ist vergaenglich.

Auch in Ihrer Musik ist eine Vielfalt zu beobachten. Einerseits machen
Sie Jazz, andererseits singen sie authentische armenische Volkslieder.
Auch benutzen Sie vielfaeltige Musikinstrumente. Die armenische Duduk
und der Saxophon sind gleichzeitig auf der Buehne, irgendwie passen sie
zusammen. Darueber hinaus gibt es auch Improvisationen. Wenn Sie
improvisieren, muss ich an die Tradition der Asiks (Volksbarde) denken.
Im armenischen nennt man das doch Kusan (Gusan), nicht wahr?

Beide druecken dasselbe aus. Im Kurdischen nennt man das vermutlich
Gorani. Sie alle haben im selben geographischen Raum gelebt. Sie alle
haben diese Tradition. Deswegen gehe ich nicht vom Armeniertum aus. Denn
der Mensch ist meine Grundlage. Wenn du mich aber nach der “?Wuerze”`
fragst, dann stimmt es, ich bin Armenier. Die Natur ist meine Religion.
Gestern zum Beispiel war es fuer mich Silvester. Warum? Denn es war der
21. Maerz, der Fruehlingsbeginn. Es ist normal, dass man an die Sonne
glaubt. Die Sonne ist fuer alle Menschen auf der Erde da. Niemand kann
sie fuer sich alleine beanspruchen.

Sie sprechen drei Sprachen. Soweit mir bekannt, benutzen Sie alle drei
sowohl auf der Buehne als auch in ihrem Alltag.

Aber bei keinem der Dreien bin ich wirklich gut. Ich kann meine Gedanken
mit ihnen ausdruecken, mehr aber nicht.

In welcher Sprache traeumen Sie?

Meine Traeume sind stumm (er lacht). Jetzt, wo du mich fragst, faellt es
mir wieder ein. In allen Dreien also Englisch, Tuerkisch, Armenisch.

Lesen Sie Buecher?

Sprichst du von Buechern? Ich lese auf eine andere Art. Ich lerne von
den Menschen. Unsere Unterhaltung ist fuer mich wie eine Universitaet.
Mein Vater konnte ueberhaupt nicht lesen und schreiben. Aber er war sehr
praktisch veranlagt. Er konnte Dinge sehr gut memorieren. Alles, was er
gesehen oder gehoert hatte, praegte er sich ein. Um etwas zu lernen,
muss man nicht unbedingt ein Buch lesen. Gewoehnlich wird ein Buch von
einer einzelnen Person geschrieben. Dieser kann sich auch irren oder
einfach Luegen erzaehlen. Es ist wichtiger, mit Menschen zu sprechen,
sie zu verstehen, sie kennen zu lernen.

Hat Ihr Vater den Voelkermord erlebt?

Ja, deswegen konnte er nicht die Schule besuchen. Er wusste nicht
einmal, wie alt er damals war.

Ihr Vater stammt aus Sivas, spaeter ist er nach Istanbul gezogen. Sie
selbst haben sich in den USA niedergelassen. Sie leben dort. Nicht nur
sie, sondern viele andere Armenier leben ausserhalb der Tuerkei. Wir
sprechen von einer armenischen Diaspora. Sehnt man sich nach Anatolien?
Waren Sie persoenlich jemals in Sivas?

Natuerlich sehnt man sich danach. Aber warum soll ich nach Sivas fahren?
(1) Damit sie auch mich verbrennen? Und schreib das Folgende genauso
wie ich dir das sage: “?Ich wurde nicht in Sivas geboren, Sivas wurde
mit mir geboren. Ich habe in Sivas keine Menschen verbrannt, die
Menschen haben Sivas niedergebrannt.”` Ich brauche nicht dorthin
fahren. Ich bin Sivas, ich bin Anatolien, ich bin Armenien, ich bin die
Welt. Ich sagte dir noch etwas anderes: “?Ich besitze einen Berg, aber
ich darf mein Gras nicht benutzen. Ich bin hin zu anderen Bergen und
suche dort mein Gras. Dann sah ich, dass ich selbst der Berg bin.”` Im
Gebirge von Erzincan hat man meine Grossmutter abgeschlachtet, spaeter
musste ich dort meinen Militaerdienst ableisten. Wir reden von solchen
Widerspruechen…

Waren Sie jemals wuetend?

Auf wen soll ich wuetend sein? Gott sei Dank haben meine Eltern uns
vernuenftig erzogen. Wir haben bei uns zuhause das Wort Feind nie
gehoert. Bei den Tuerken hoerst du doch die bekannten Dinge “?Ein
Tuerke ist so viel Wert wie die ganze Welt”`, “?der Tuerke hat keinen
anderen Freund als den Tuerken”`, “?da und dort haben wir diesen oder
jenen ins Meer geworfen”`, “?wenn es den Tuerken nicht gebe, den
haetten wir dieses und jenes nicht”`. Bei uns zuhause sprachen wir
ueber das, was wir gerade taten. Wenn zum Beispiel jemand sass, redeten
wir darueber, wie man den Tisch zimmert. Wie spielt man Geige? Wie macht
man das Kohlenbecken an? Solche Dinge eben. Wenn man sich mit Handwerk
oder Kunst beschaeftigt, denkt man anders. Mein Vater war Schuster.
Manchmal stand er zu naechtlicher Stunde auf, zog sich an und ging in
die Werkstatt. Er habe eine neue Idee fuer einen Schuh, sagte er.

Hatten Sie in der Tuerkei Probleme wegen ihrer armenischen Abstammung?

Natuerlich. Als ich beim Militaer war, wollten sie gewaltsam meinen
Namen aendern. Ich konnte nur fuenf Jahre die Schule besuchen. Das war
eine armenische Schule. Wir hatten einen tuerkischen Direktor. Eine
richtige Katastrophe. In armenischen Schulen ist armenische Geschichte
verboten, du musst tuerkische Geschichte lernen. Der Kerl brachte uns
bei, wie schlimm wir sind, dass wir Feinde sind. Dann mussten wir
morgens “?ich bin Tuerke, ich bin ehrlich, ich bin fleissig”`
aufsagen. Was kann man dort lernen? Dann musste ich zum Militaer.
Bereits am ersten Tag wurde ich mit Pruegel empfangen. Warum? Du bist
Armenier. Wieder beim Militaer schob einer mir eine Pistole in den Mund.
Was sollte ich machen?

Was haben Sie gemacht?

Was haette ich tun koennen? Sollte ich die Waffe nehmen und sie in
seinen Mund schieben? Ich habe nichts gemacht. Denn ich bin ein normaler
Mensch. Ich streite nicht. Selbst wenn man die Waffe mir in den Mund
schiebt, weiche ich nicht von dem ab, was ich fuer richtig halte.

Haben Sie immer so gedacht?

Wenn ich nicht so gedacht haette, waere ich jetzt nicht am Leben.
War Ihre armenische Abstammung der Grund dafuer?
Ich habe meinen Militaerdienst in den Jahren 1977-1979 in Erzincan
abgeleistet. Man hat mir gewaltsam die Uniform angezogen. Ich habe
nichts gegen Soldaten oder Uniformen. Ich bin nur wuetend auf jene, die
fuer ihre privaten Interessen diese Uniform besudeln. Ich hab mit meinen
eigenen Augen gesehen, wie sie Doerfer ueberfallen und spaeter erzaehlt
haben, die Kurden haetten die Menschen umgebracht. Eigentlich braeuchten
wir weder Militaer noch Polizei. Wir sind alle Menschen. Sind wir etwa
Schafe, die man antreiben soll.

Sie kritisieren ein bestimmtes Staatsverstaendnis, eine bestimmte
Ideologie und Institutionen. Aber Sie haben nach meinem Kenntnisstand
keine alternative Ideologie.

Natuerlich habe ich eine. Wie ein friedfertiger Mensch leben. Eine
bessere gibt es nicht. Wenn nachdenkt, findet heraus, was richtig und
was falsch ist. Wer nicht nachdenkt, wird zum Schaf. Der Mensch ist
meine Grundlage. Ich lerne nicht fuer mich alleine, sondern fuer alle.
Wenn du zum Beispiel in einer Klasse unterrichtest, kannst du nicht nur
einigen wenigen Kindern etwas beibringen. Du lernst fuer alle und du
bringst allen etwas bei. Das gilt auch fuer mich. Wenn du ueber
Kinderrechte sprichst, musst du an alle Kinder denken, nicht nur an jene
die in deinem Land leben. Wenn du fuer sie Lieder komponieren willst, so
musst du fuer sie alle komponieren. Wenn du heute von einem kurdischen
Kind sprichst, dabei aber das Kind in Angola nicht im Blick hast, so ist
dieser enttaeuscht. Du musst die gesamte Welt im Blick haben. Deswegen
habe ich mich von meinem Koerper losgeloest. Es ist nicht so wichtig,
woher man kommt, welche Wurzeln man hat, man muss den Menschen
schaetzen, weil er eben ein Mensch ist.

Waehrend Sie das so sagen, faellt mir Yunus Emre ein. Auch er spricht im
13. Jahrhundert von Menschenliebe. Die Tiefe des Menschen umreisst
er so: “?Es gibt ein Ich bei mir in mir.”` Sie sagen “?Ich habe
meinen Koerper fuer alle Menschen verlassen.”` Waehrend die Menschen
Anatoliens sich der mongolischen Angriffe erwehrten, rief Yunus Emre in
seinen Gedichten zum Frieden auf. Sind Sie wie Yunus Emre ein
bedingungsloser Humanist?

Natuerlich bin ich ein Humanist, denn ich bin ein Mensch. Warum gibt es
heute nicht Menschen wie Yunus Emre? Dabei brauchen wir gerade solche
Menschen.

Dann gongt es, das Konzert faengt jeden Augenblick an. Arto entschuldigt
sich, ich finde nicht einmal die Zeit fuer ein Dankeschoen. Auf der
Buehne spricht er einleitende Worte auf Englisch. Einige aus der ersten
Reihe verlangen, er moege Tuerkisch sprechen. Er hingegen sagt, dass er
alle Anwesenden ansprechen moechte, nicht nur jene, die Tuerkisch
koennen. Die junge Frau neben mir singt mit ihrem deutschen Freund die
Lieder mit. Der Reporter des WDR 3 in der ersten Reihe klatscht im
Rhythmus, waehrend Arto das Lied “?Bsdig Sinvor”` (“?Kleiner
Soldat”`) singt. Ich spuere, dass er das Lied versteht, obwohl er kein
Wort Armenisch kann. Dann eine Tiefe, darin eine Vielfalt. Darin die
Duefte, die sich vermischen. Oder wie Arto das zu sagen pflegt, die
Gewuerze. Von New York nach Jerewan, von dort nach Sıvas, Istanbul und
schliesslich Muelheim. Waehrend die Zuhoerer die Duefte dieser Gewuerze
einsaugen, tauchen sie in ihre eigenen Tiefen ein.

Zur Person: Songul Kaya-Karadag, Jg. 1972, wurde in Gaziantep geboren.
Studierte tuerkische Sprache und Literatur in Malatya. Wegen angeblicher
politischer Betaetigung wurde sie schon als Schuelerin wiederholt
verfolgt und zuletzt zu einer Haftstrafe verurteilt, der sie sich durch
Flucht entzog. Seit 1996 in Deutschland, wo ihrem Asylantrag
stattgegeben wurde. Sie schreibt fuer die Zeitung Evrensel. 2009
absolvierte sie ihr Studium der Geschichte und Turkistik an der
Universitaet Duisburg-Essen. Seit 2010 Koordinatorin an der AWO Koeln
und zusaetzlich wissenschaftliche Mitarbeiterin am Projekt
“?Muelheim 2020″`.

Aus dem Tuerkischen von RAFFI KANTIAN

(1) Im Sommer 1993 wurden in einem Hotel von Sivas 37 Menschen,
mehrheitlich Aleviten, Opfer eines Brandanschlags (d. Red.).

http://www.deutscharmenischegesellschaft.de/
http://www.deutscharmenischegesellschaft.de/?page_id=3827
https://www.facebook.com/deutscharmenischegesellschaft
http://www.deutscharmenischegesellschaft.de/wp-content/uploads/2013/06/ADK159-Zum-Gedenken-der-Opfer-des-V%C3%B6lkermordes-an-den-Armeniern-1915.pdf
http://www.deutscharmenischegesellschaft.de/wp-content/uploads/2013/06/ADK159-Ich-vertrete-die-Vielfalt-Anatoliens.pdf

Vahe Avetyan civil movement sets up memorial stone in front of Harsn

Vahe Avetyan civil movement sets up memorial stone in front of
Harsnaqar restaurant

20:36 – 29.06.13

Members of the Vahe Avetyan civil movement have set up a memorial
stone in front of the Harsnaqar restaurant.

The inscription on the stone reads: `A stone commemorating officer of
the Armenian army, military doctor Vahe Avetyan will be set up here.’

Vice-Chief of the Yerevan Police Department Valeri Osipyan tried to
prevent the action, but failed.

Today, June 29, is the first anniversary of Vahe Avetyasn’s death.

The Vahe Avetyan civil movement members, public figures and
Preparliament representatives gathered in front of the Harsnaqar
restaurant.

Armenia’s ex-ombudsman Larisa Alaverdyan made a speech, addressing
General Valeri Osipyan.

`What is going on in court everyday is a slap on our face if we fail
to make this trial a punishment for the criminal elite, which enjoys
impunity. In this case we must not have a sleep of the just. I am
calling on everyone to join us. This is not an ordinary murder.
Rather, this is a murder aimed at the Armenian army.’

The movement members planned a candlelight ceremony in front of the
Harsnaqar restaurant and a march toward the house of President of the
Football Federation of Armenia Ruben Hairapetyan, owner of the
Harsnaqar restaurant.

http://www.tert.am/en/news/2013/06/29/harsnaqar/

Sargsyan convenes meeting to discuss effective budget management

Armenian President convenes meeting to discuss effective budget management

June 29, 2013 | 17:59

YEREVAN. – President Serzh Sargsyan on Saturday convened a meeting to
discuss effective budget management, enhancing control over state
programs and reducing corruption risks.

Prime Minister Tigran Sargsyan, Deputy Premier Armen Gevorgyan,
members of Cabinet, Secretary of National Security Council Arthur
Baghdasaryan, head of Control Chamber Ishkhan Zakaryan, Prosecutor
General Aghvan Hovsepyan, Police Chief Vladimir Gasparyan and other
officials were present.

News from Armenia – NEWS.am

Let us follow the example of the Jews

Let us follow the example of the Jews

(
2013/06/29/155124/)

A member of the Yerevan City Council called upon to create a
biological safety foundation `In the Soviet years, there were over 150
thousand births in Armenia. Today, 30-35 thousand births a year is
considered a high birth rate. Not to speak about that, in this
situation, the emigration has reached an alarming temps. We now also
have health problems: men’s sterility reaches approximately 45%. These
are serious and disturbing indicators that should not be looked
through fingers. These figures require serious analysis and
conclusions.’,- expressed her concern the PAP party members in the
Yerevan City Council Armine Gyulazyan in the conversation with
Aravot. The council member having the specialty of physician
emphasizes the importance of the new policy on restoration of national
gene pool and reproduction.

Armine Gyulazyan, personally, has her own perceptions in the
resolution of this problem. `We need to create a biological safety
foundation. Every newborn should have its share in this fund. Such a
fund is a necessary condition for the promotion of our gene pool
reproduction.’ The funding sources of the Foundation, according to our
interlocutor, can be regular church donations, including two
Patriarchal chairs, Etchmiadzin and Antelias. The Armenian
humanitarian capital, annual Diaspora contributions should also have
their participation. For example, our dual citizen compatriots,
according to Mrs. Armine, can contribute one dollar in the form of
membership fee per month to the Foundation, as the Jews do. She
believes that annual marathons should be organized for the Foundation,
as an example of `Hayastan’ All-Armenian Fund.

`Our gene pool safety, today, requires a new urban policy,’- believes
our interlocutor. According to her, it is necessary to preserve and
not to distort Tamanyan architecture in the future solutions of urban
development and architecture. `How beautiful are today’s modern and
high-rise buildings next to Tamanyan buildings from the viewpoint of
harmony? Also, such constructions do not comply with our ground, as
5-7 storey buildings are designed by Tamanyan designs, especially for
the central parts of Yerevan.’,-says the council member. In her
opinion, the safety of our gene pool needs to a day early pass to a
mass and affordable house building from elite house building. `Let it
not sound thunderous, but today it is necessity of our vital national
preservation. Here, it assumes the participation of the municipality,
and charitable contributions, as well as of beneficiaries, the
population.’ According to a member of the council, the residents will
be happy to invest even their scarce

resources for the sake of their family’s future security. And the
urban and the political authority should taken the chance and use this
circumstance to bring the programs to reality, for which the voter’s
vote has requested. Also, it is necessary to direct the resources
correctly and targeted that are invested in the urban economy for
charitable purposes.

In addition, our interlocutor considers the development and
application of a new concept of health care primary, which will
include protection of labor rights for medical personnel, salary
increase for medical personnel and increase of general living
standards, and provision of medical services free or at least 50%
discount for the medical staff. She also emphasizes the importance of
food safety issues. She has noticed that there is no laboratory in
Armenia that would be able to conducting check-ups in compliance with
modern standards. In the general context, our interlocutor is also
concerned about the issues of landscaping of the city, solid waste
management, and supports the existence of solid waste processing
plant, which will be of mutual benefit, ecological problems will be
resolved, and the fertilizer received in the result of the plant
functioning will be used for agricultural purposes.

Nelly GRIGORYAN

http://en.aravot.am/

Turks Demand Democratic Rights – and Justice

Turks Demand Democratic Rights – and Justice

INTERNATIONAL NEWS, TURKEY | JUNE 25, 2013 4:02 PM
________________________________

Activist Targeted by Turkish Authorities Again

By Muriel Mirak-Weissbach

Special to the Mirror-Spectator

COLOGNE, Germany – What is really happening in Turkey? And where is it
going to lead? What began as a protest against government plans for
Gezi Park in Istanbul’s Taksim Square has swelled into a mass movement
throughout the country and those thousands of citizens engaging in
civil disobedience are giving no signs of capitulation. Not only:
solidarity actions are unfolding in other countries especially in
Germany, which hosts a very large Turkish community. Here, a new
judicial scandal against a leading German-Turkish intellectual, which
broke out just prior to the Gezi protests, is intersecting the ferment
and fuelling the wave of solidarity with those fighting for democracy
and free speech in Turkey.

The victim of the new judicial scandal is Turkish-born Dogan Akhanli,
a well-known writer and human rights activist based in Cologne,
Germany. The author of several novels, articles and a recent play, he
has dealt in depth with the issue of the Armenian Genocide and, as a
civil society activist, has participated in seminars and conferences
aimed at educating broader layers of the population about this and
related historical issues. Not only in Germany but also in Turkey, he
has engaged personally in activities of the growing civil society
movement among intellectuals, presenting his literary works in public
and writing in the Turkish press. His is a prominent figure, highly
respected for his courage to speak out even in the face of harassment
and repression.

Now, perhaps in reaction to this enhanced stature, the Turkish
judicial authorities have unleashed a new witch-hunt against him. In
April, an Appeals Court in Ankara published its decision to re-open a
case and even to seek a life sentence against him. The facts are the
following: Akhanli, who was a leftist in the 1980s, had been arrested
and jailed and tortured under the military regime at the time
(1985-87). In 1991, he managed to flee to Germany, where he received
political asylum and later citizenship. Years later, in August 2010,
he flew to Istanbul (regardless of the possible political danger),
because he wanted to visit his father who was very old and ill.
Arrested at the airport, he was thrown into jail, and remained there
for several months. (He was not allowed to visit his father, nor to
attend his funeral.)

Serious charges were leveled against him. He was accused of having
taken part in an armed robbery at a currency exchange booth back in
1989, during which one person was killed. In the court proceedings,
his lawyers Haydar Erol (Istanbul) and Ilias Uyar (Cologne) rejected
all accusations, arguing that the key witnesses against the defendant
had provided testimony under torture. Other witnesses, sons of the
murder victim, initially thought they could identify Akhanli, but then
retracted their statements. The accused was nonetheless thrown into
prison. Finally, in December 2010, he was released and expelled from
Turkey, and told he would not be allowed to enter the country again.

Associates and friends mobilized to defend him from what was obviously
a politically-motivated campaign to silence him. Press coverage of his
case appeared in Germany, the US and elsewhere. (Armenian
Mirror-Spectator, September 11, 2010). A delegation of renowned human
rights activists traveled to Istanbul for his trial, which took place
in early December 2011. Under the combined pressure of international
censure and the utter lack of any credible evidence against him,
Akhanli (in absentia, because he was not allowed to enter the country)
was acquitted on December 10. Since the Appeals Court did not take any
steps to reverse the ruling, it held.

It held – that is, until April of this year. Out of the blue, the
Turkish Appeals Court announced in a rush procedure, against the vote
of the State Attorney, that the case against him had to be reopened.
The court stated that it would seek a life sentence in the new trial.
How? Why? On what grounds? Akhanli told the German press: `My defense
lawyer at the time proved my innocence, the State Attorney did not
prove my guilt. How do they now want to prove that I was the criminal?
There is no new evidence.’

The court argued as follows: the fact that all the witnesses back in
December 2010 pleaded for his innocence, and that they accused the
authorities of manipulation and torture, was irrelevant. The only
material of relevance, argued the Appeals Court, were the original
police protocols from 1989 to 1992 and witness testimony submitted at
that time – that is, testimony submitted under torture. Furthermore,
they claimed that an organization in which Akhanli allegedly belonged
posed a threat to Turkey – even though the organization ceased to
exist in 1993.

The news struck like a thunderbolt. In Germany, the Frankfurter
Allgemeine Zeitung – the newspaper of record, comparable to the New
York Times – published an article by Karen Krueger, who follows
developments in Turkey, titled, `He Who Is Supposed To be a Criminal
Will Be Made Into a Criminal.’ She commented that `it looks as though
the Turkish judicial authorities have nothing better to do than to
re-open cases that have long since been closed.’ She referred to the
case of Pinar Selek, a Turkish human rights activist living in France,
who after having been acquitted several times on trumped-up charges,
was recently convicted in absentia and sentenced to life. She is now
consigned to a permanent exile abroad. The same fate awaits Akhanli.

Why should the Turkish authorities indeed spend their time and efforts
on such cases? Journalist Krueger suggest that the reason why the
authorities want to push ahead regardless of the irrationality of
their effort has to do with the growing impact of Akhanli’s work. She
reports on his recent activities in Turkey, including an article in a
well-known magazine, Birikim, in which he wrote about the significance
of the Hardenbergstrasse in Berlin, a street in the capital that has
been the site of historic events, among them the assassination of
Talaat Pasha in 1921. `Perhaps,’ Akhanli is quoted saying, `this
report angered some people in Turkey.’ The writer’s associates have
also stated that the appeals judges want to suffocate the fruitful
exchange between the writer and his homeland, an intellectual exchange
which is vital for him as well as for Turkey.

The new trial should get underway in Istanbul on July 31. The accused
will not be there, for obvious reasons. But there will be a large
delegation made up of well-known personalities from Europe. In
preparation, they are organizing events, for example in Cologne on
July 5, to inform the public of the case and organize further support.
Describing the action as `vendetta justice,’ the organizers stress the
fact that thousands of journalists, political figures, artists,
intellectuals Kurds and others, are sitting in Turkish jails today,
and that they see the solidarity movement for Akhanli as a
manifestation of support also for them.

One might add, it is also a manifestation of support for the expanding
civil disobedience campaign in Turkey. The Akhanli case, intersecting
the Taksim ferment, indeed has the potential to inject new energy into
it and to generate further solidarity from abroad for their efforts.
Although the demonstrators in Istanbul have other slogans, they are in
fact denouncing the same arrogance of power and arbitrary `justice’ of
the AKP Party-led government that has asserted itself in the
witch-hunt against Akhanli and other dissidents.

Akhanli was one of numerous Turkish personalities in Germany asked by
the Frankfurter Allgemeine Zeitung, in a Sunday feature on June 9 to
comment on the events there. The feature, titled, `What does Turkey
have to do with us?’ sought to identify the relevance of the new
social phenomenon in Turkey to Germans – whether of Turkish extraction
or not.

Akhanli answered: `There have been numerous protests by organized
forces in Turkish history. This time, a couple of ecologists and
leftist activists started a modest action. Due to the brutality of the
security forces and the arrogance of the government, it turned into a
mass rebellion. My utopia,’ he went on, `is that people develop a
capacity for tolerance and respect. The AKP government which dared to
sit down at a table with Kurds has forgotten that Turkey is a secular
country … and that women in particular fear religiously-motivated
laws.’

He said he hoped that Turkey would become rational and predictable.
`The demonstrators are an important corrective force for a policy
which has become arrogant. Those who hold power have not yet
understood that democracy and a state of law are there for everyone.’
He concluded by expressing his excitement about the demonstrations
here in Germany, which, like those in Turkey, are multi-ethnic but at
the same time, with a majority of German participants.

– See more at:

http://www.mirrorspectator.com/2013/06/25/turks-demand-democratic-rights-and-justice/#sthash.7t3RxwDl.dpuf