Poste Italiane Hired To Revamp Armenia’s Post Office Network

POSTE ITALIANE HIRED TO REVAMP ARMENIA’S POST OFFICE NETWORK

Post & Parcel

May 17 2012

Armenian postal service HayPost is adopting a business model for its
post office network as developed by Poste Italiane.

The Italian postal service now has its personnel on the ground in
Armenia, having already carried out studies on the country’s postal
retail situation.

The two companies have now signed a contract to cooperate on optimising
the post office network and its organisational processes, as well
as developing sales channels including the introduction of financial
products.

This should include the development of banking services like current
accounts and card services, as well as credit, loans and insurance
products.

HayPost said its 900 post offices would be equipped with modern
technologies and provided with high-speed Internet capabilities
allowing customers access to services such as periodical subscriptions
and ecommerce, capabilities currently only available in cities. The
company signed a deal back in December to make use of Escher Group’s
RiposteEssential point of sale software.

The company said there would also be a big investment in renovating
the physical infrastructure of its post office network.

Alberto Buttaroni, the project manager for Poste Italiane, said of
the new business model: “We attach much importance to the principle
of providing the same quality of service for all customers, without
disregarding anyone. This principle will be applied in both cities
and in remote villages of Armenia.”

HayPost said as a partner, Poste Italiane’s credentials included its
fourth place in a Fortune Magazine “world’s most admired companies”
list, Poste Italiane’s impressive profitability and the success of
its financial products.

The Italian postal service manages more than 5m current accounts
and 14m debit and credit cards, and is one of the largest insurance
providers in Italy.

HayPost said the new business model would bring important social
benefits to Armenian people.

Managing director Juan Pablo Gechidjian said: “This project will
increase the social involvement of HayPost in the regions of Armenia,
which is highly important.”

http://postandparcel.info/47721/news/retail-news/poste-italiane-hired-to-revamp-armenias-post-office-network/

Bako Sahakyan Took Part In Festive Event Dedicated To 20-Th Annivers

BAKO SAHAKYAN TOOK PART IN FESTIVE EVENT DEDICATED TO 20-TH ANNIVERSARY OF BERDADZOR’S VILLAGES’ LIBERATION

armenpress.am
17:40, 17 May, 2012

On 17 May President of the Artsakh Republic Bako Sahakyan partook at
a solemn event dedicated to the 20th anniversary of the liberation
of Berdadzor sub-district villages in the Shoushi region.

Armenpress was informed from Central Information Department of the
Office of the Artsakh Republic President that the Head of State
laid a wreath at the memorial of the Berdadzor people perished in
the Artsakh Liberation war and handed in state awards to a group of
freedom fighters for the courage shown during the military actions.

Primate of the Artsakh Diocese of the Armenian Apostolic Church
Archbishop Pargev Martirosyan, NKR officials, guests from Armenia
and Diaspora partook at the event.

Comics Art In Armenia Opening New Horizons

COMICS ART IN ARMENIA OPENING NEW HORIZONS
by Harout Ekmanian

May 17, 2012

YEREVAN (A.W.)-Comic strips are known as the ninth art worldwide,
comprised of both literature and drawings. It is a genre that allows
you to see, feel, and live through the stories at the same time. It
is often viewed as being equivalent to graphic novels, and there are
many feature films and animations that are based on comic books.

The Third International Comics Festival took place this year from
April 20-22 in the Tumo Center for Creative Technologies, within the
framework of events dedicated to the 500th anniversary of Armenian
printing, and the proclamation of Yerevan as the World Book Capital
of 2012. (Photo courtesy of Tumo Center for Creative Technologies)
Very recently, a festival dedicated to comic strips was organized in
Yerevan by the Association of Comics Art Promotion in Armenia (or
APBDA, the French abbreviation for l’Association pour la Promotion
de la Bande Dessinee en Armenie). The Third International Comics
Festival took place this year from April 20-22 in the Tumo Center
for Creative Technologies, within the framework of events dedicated
to the 500th anniversary of Armenian printing, and the proclamation
of Yerevan as the World Book Capital of 2012.

The festival was supported by the Armenian Ministry of Culture and
the French Embassy in Armenia. In his opening remarks, the ambassador
of France to Armenia, Henry Renaud, said the event was the result of
cooperation between the Armenian and French sides. “I am pleased that
the Ministry of Culture has comprehended its importance and supported
this event,” said Renaud. The Armenian deputy minister of culture,
Arev Samuelian, was also present at the opening.

The festival included exhibitions, conferences, animated movie
screenings, comic book presentations and signings, contests, and
comics master courses.

One of the exhibitions, titled “My Armenia,” showcased the work of
20 Armenian illustrators who had attended skills courses with French
comics professionals in 2010-11. Their work was also published in a
book with the same title, and the first presentation and signing of
the book took place during the first day of the festival, after the
opening ceremony.

Another exhibition took place in the “Art Bridge” bookstore/cafe. It
included the works of Dikran Mangassarian from Armenia, as well as
the original works of world-famous artists, such as Marjane Satrapi,
Arthur De Paine, Juano Cardino, and others.

This year’s festival was clearly focused on the Armenian Genocide. The
exhibition titled “Never Forget” was dedicated to all genocides.

Jean Mardikian, the co-founder of the Festival International de la
Bande Dessinee in Angouleme, France, and the co-founder of APBDA in
2008, told the Armenian Weekly that this exhibition was the initiative
of the National Heritage Center of the city of Valance in France,
which also hosts a genocide museum.

“The Institute Francaise usually helps us financially to do our
projects, and they also helped us to bring their comics collections on
the Armenian Genocide to Armenia,” Mardikian told the Weekly. “They
also help us with the necessary connections and professionals to do
master class courses in Armenia.”

The opening ceremony featured guests from France and Italy. Paolo
Cossi from Italy presented his comic books Medz Yeghern and Ararat.

“I made my first book Medz Yeghern to explain and introduce the
Armenian Genocide to the Italian people,” said Cossi. “My motivation
was a very human motivation in the first place, and it was very
important because it is the first genocide of the 20th century. I
wanted to create something that can educate the Italian public about
genocide, because they know very little about it.”

Medz Yeghern, Cossi’s first book, sold 3,000 copies in the first
release. It was translated to French, Dutch, Spanish, and Korean. One
of the most important publishing houses in France, “Dargaud,” soon
after agreed to make a second release of the book with 10,000 copies.

“I started my first comic book about the Armenian Genocide, which
pushed me to be more interested in the Armenian culture. So I decided
to make the second book about Mount Ararat,” said Cossi.

Ararat is in Italian and will soon be available in French. The book
tells of the daily life and culture of Armenians living around Mount
Ararat during the period before the genocide. The story is half-fiction
and half-historic.

After Medz Yeghern and Ararat, Rossi’s next book will be about the
life of Armenians today.

“It is my second time in Armenia. I like the history and culture
of the country, the church rituals, the local traditions, and its
story of independence. My books are not translated to English, but I
strongly desire that, because I want these storied to be read in the
United States and the English-speaking countries,” said Rossi in an
interview with the Weekly.

Dikran Mangassarian, an Armenian cartoons illustrator based in Yerevan,
also took part in the festival. Mangassarian has already written six
comic books, two of which are published. One of them was ordered
by the Mekhitarian Monastery in Venice, and is about the life of
Mekhitar Sepsdatsi, the founder of the Mekhitarist order. The other
is the second part of Silence; order from Costantinopolis, a comic
book about the genocide.

“My friend’s father was a very famous genocide scholar and I used
to learn a lot about this issue from him during my student years,”
said Mangassarian. “One day a friend told me their genocide survival
story and that was when I decided to present that story with graphic
images by making a comic book.”

Mangassarian chose comic strips as a way to present that story. It’s
become his medium in art, as well as his main source of income since
the 1990’s.

According to Mangassarian, comics are able to cure many of the ills
in the Armenian society.

In 1992, he established the first comics newspaper in Armenia. He was
one of the very few in the country to make comic strip novels for
the next 15 years. In 2007, he went to Angouleme and presented his
comic book about the genocide to Jean Mardikian and Varoujan Sirapian,
who were already involved in the art of comics in France. Together,
they had the idea of creating seminars to develop this form of art
in Armenia, which eventually became the comics festival.

“Our work needs a perfect follow-up,” said Mangassarian. “I used
to sit with the script writer for long meetings to make the proper
illustrations for each episode. Comic strips are so much different
from normal novels, because they cannot have a lot of padding. There
mustn’t be any irrelevant parts to make the story longer. It must be
carefully molded and compact.”

“At that time, when I started doing comics in Armenia, young people
weren’t familiar with this art as much as they are today,” he said. “I
am very optimist about the future because Armenians love cinema
and they have perfect painters, too. The combination of these two
creates comic books admirers. I think that in one or two-year time,
we will have several professional comics illustrators… After that
we can even have comics journals, where we can view political satire,
detective stories, and various serials, just like any ordinary comics
journal in France.”

Sirapian said they had the idea of creating APBDA in 2007, when they
published the first cartoon book of Tintin in Armenian and brought it
to Armenia. “We asked around to know how to start a small festival of
comic strips, and we contacted Jean Mardikian… We also contacted the
Embassy of France in Armenia and the Ministry of Culture of Armenia,”
said Sirapian, who has served as the president of the Arshak Tchobanian
Research Center and a lobbying organization in France for many years.

In the beginning the project was powered through the center, and was
later registered as an independent association, the Association of
Comics Art Promotion in Armenia.

During its six-year life, APBDA organized three comics festivals in
Yerevan-the first in 2008, the second in 2009, and the third just
recently, in April 2012. APBDA also organized comics illuminations
and fireworks in 2011, open-air events, master classes, and several
exhibitions.

“Back in the Tchobanian institute, one of our objectives was
introducing the Armenian culture and literature in Europe, and also
familiarizing Armenia with French and European culture and literature,”
said Sirapian. “In Europe, many of those who know Armenians only know
about the genocide, and that is why this association is also working
on introducing the various aspects of the culture and traditions of
Armenia to them.”

Merveilles d’Armenie (Wonders of Armenia), published in 2009, was
one of those works. The association has also published 24 works of
Hovhannes Toumanian in French, under the title “Mon ami Toumanian”
(My friend Toumanian).

The association has a geopolitical motivation, said Sirapian. Any
country that wants to improve and develop must rely on its youth
power, he said. And making it possible for Armenian youth to stay in
Armenia is a very important step. According to Sirapian, to this end,
they either had to give financial help or create work opportunities
inside the country.

“After working in book productions, we found that comic books are the
best sold productions in this business. Publication giants in France
sell more comic books, with increasing demand, than other books. We
started from this point, and we planned to start with a group of young
people from Armenia, and to teach them how to make comic strips. This
process might take a few years to reach the European quality level in
this domain; in the meantime, we can give some assignments to those
artists to produce in Armenia and send them abroad to get published
in Europe. This was a way to have those talents stay in Armenia, but
also benefit from the opportunities presented from abroad. This is
the win-win project that we are working on,” Sirapian told the Weekly.

The association, however, can only support a limited numbers of
interested young people in such projects. The chain of comic books
production starts with the illustrator, then the writer, the publisher,
the distributor, and the seller, which helps the work reach wider
audiences and have a bigger effect.

During the festival, the APBDA founders held several meeting with
Armenian officials, and expressed their concerns about the lack of
proper bookstores in Yerevan. “You can publish books as much as you
want, but where are you going to sell them?” said Sirapian. “Besides,
we cannot sell our books in Armenia with the same price that we sell
them in Europe. Plus, there is the problem of illegal copying and
distribution. If we make the prices a little higher than the country
standards, it might be scanned and copied without permission and it
is very unlikely that we can defend our rights. There are a lot of
problems for publishing in today’s Armenia, but we are working to
develop this field with whatever conditions are available to us,”
he said.

http://www.armenianweekly.com/2012/05/17/comics-art-in-armenia-opening-new-horizons/

Expert: RPA Will Definitely Benefit From Coalition

EXPERT: RPA WILL DEFINITELY BENEFIT FROM COALITION

PanARMENIAN.Net
May 17, 2012 – 16:42 AMT

PanARMENIAN.Net – The ruling Republican Party of Armenia (RPA)
will definitely benefit from the possible coalition, with Prosperous
Armenia becoming the losing party, expert in political and electoral
technologies said.

Commenting on the possible coalition of RPA, Prosperous Armenia and
Orinats Yerkir, Armen Badalyan noted that RPA which already enjoys
parliamentary majority needs coalition to boost its public image,
while Prosperous Armenia will suffer a downfall reaching the level
of Orinats Yerkir.

“RPA’s several circles need coalition with Prosperous Armenia to
neutralize parliamentary votes of the party’s “anti-reform” wing,”
the expert said.

Mr. Badalyan noted that Prosperous Armenia garnered part of its votes
through electoral bribery, while the other part of the electorate
considered it an alternative to RPA. The expert further named party
leader Gagik Tsarukyan’s image as another factor having attracted
votes.

“Prosperous Armenia will have the chance to implement quality changes
and reforms in case of refusal to join the coalition. However, it won’t
be able to employ such financial resources in 2017 unlike this year,”
the analyst said.

According to Mr. Badalyan joining the coalition will imply endorsement
of RPA leader, President Serzh Sargsayn during 2013 presidential race.

The expert voiced confidence for the ability of the “pyramid of power”
to ensure President Sargsayn’s victory, regardless of Prosperous
Armenia’s joining the coalition.

EU Prepares Proposals For Confidence-Building Measures Between Karab

EU PREPARES PROPOSALS FOR CONFIDENCE-BUILDING MEASURES BETWEEN KARABAKH CONFLICTING PARTIES

news.am
May 17, 2012 | 13:56

EU has prepared a package of proposals to strengthen
confidence-building measures between the parties to the
Nagorno-Karabakh conflict, Head of the EU Delegation to Azerbaijan
Roland Kobia said on Thursday.

“The sides have not accepted the proposals yet. I hope they will accept
these proposals in the near future and show their real commitment to
solve the problem,” APA agency quotes Kobia.

The envoy said EU wants to strengthen its support for peaceful
settlement. The evidence thereof is appointment of Philippe Lefort
as EU Special Representative on the region. He also has a mandate to
on the Nagorno-Karabakh conflict.

“These proposals are being negotiated with Armenia and Azerbaijan.

This is a long-standing conflict and people die in the contact line
between the troops. We support the activity of the OSCE Minsk Group,
but alongside with the official negotiations, it is important to
restore mutual confidence between the people too,” he added.

Foreign Observers Of Armenia’s Elections Pursued Their Interests – C

FOREIGN OBSERVERS OF ARMENIA’S ELECTIONS PURSUED THEIR INTERESTS – COMMUNIST PARTY

news.am
May 18, 2012 | 14:39

YEREVAN.- Leader of Armenian Communists considers that foreign
observers monitoring the May 6 parliamentary elections were simply
pursuing interests of their states.

Speaking to reporters on Friday, Ruben Tovmasyan said one of their
main goals was to split Armenia from Russia.

“It would be a tragedy if they succeed,” he emphasized adding that
the foreign observers are silent to demand concessionsin the future,
for instance on Karabakh, on normalization with Turkey or relations
with Russia.

The observers from CIS states and European agencies positively assessed
the May 6 parliamentary elections in Armenia.

German Plastic Surgeon To Operate On Gas-Balloon Blast Victims

GERMAN PLASTIC SURGEON TO OPERATE ON GAS-BALLOON BLAST VICTIMS

tert.am
18.05.12

A German plastic and reconstructive surgeon Adrien Daigler has been
invited to Armenia to operate on the victims of gas-balloon blast
in Yerevan Republic Square, spokesperson for the Healthcare ministry
Shushan Hunanyan told Tert.am.

The German professor met yesterday with the Healthcare minister
Harutyun Kushkyan to speak over the details. The doctor has been
invited with the assignment of the President Serzh Sargsyan.

As of the moment, there is no complete information on how many plastic
surgeries are needed. Currently there are 54 people in the hospital.

The German surgeon and the Armenian minister discussed the necessity
of taking or not taking the victims abroad for surgery.

Adrien Daigler is considered one of the best specialists of plastic
surgery in the world.

About 154 people have suffered from the explosion of balloons at the
ruling Republican party’s campaign rally on May 4.

L’ambassadeur Turc De France Nous Jette Le Gant

L’AMBASSADEUR TURC DE FRANCE NOUS JETTE LE GANT
Ara

armenews.com
vendredi 18 mai 2012

Alors que le President de la Republique a ete officiellement investi
de ses fonctions au Palais de l’Elysee, le negationnisme turc n’a
pas tarde a se manifester. L’Ambassadeur de Turquie en France Tahsin
Burcuoglu a confirme l’inquietude d’Ankara relative a la determination
du nouveau President de la Republique au sujet de l’adoption d’une loi
penalisant le negationnisme du genocide des Armeniens en France. Il
a considere M. Francois Hollande comme etant très engage sur cette
question. Il a ainsi menace une nouvelle fois l’Etat francais en
affirmant que dans l’hypothèse du vote de cette loi, les relations
entre Ankara et Paris se verraient confrontees a une impasse. Enfin,
Il a rappele que l’Etat turc, le peuple turc et la communaute turque
de France vont continuer a combattre contre cette loi.

La politique de l’Etat turc est denuee de toute equivoque. Son
representant affirme de manière nette son intention de poursuivre
leur ligne de conduite. Un double message de menaces y est adresse
d’une part aux pouvoirs politiques francais et d’autre part a la
communaute armenienne.

A l’image des diverses pressions exercees par Ankara au cours des
derniers mois pour contrer l’adoption de cette loi par l’intermediaire
de differents canaux et notamment celui de l’Institut du Bosphore,
l’Etat turc est visiblement pret a enclencher a nouveau le meme
processus d’intrusion au sein du corpus legislatif francais. Par
consequent, seule la concretisation de l’engagement preelectoral
du Chef de l’Etat permettrait de faire echouer cette strategie
negationniste. En outre, le Parlement devra a son tour, une nouvelle
fois assurer et conserver sa souverainete en ne cedant pas aux
chantages.

Mais au-dela de toutes ces considerations politiques, bien entendu
c’est la communaute armenienne qui va s’emparer a nouveau de ce
dossier et relever ainsi ce defi. A l’image des combats acharnes
menes par des generations successives de militants courageux,
aujourd’hui plus que jamais, nous sommes prets a porter ce flambeau
avec la meme determination jusqu’a son aboutissement final. Nous
sommes evidemment conscients de l’inegalite des moyens financiers
et humains dont nous disposons face a un Etat puissant qui consacre
une part non negligeable de son energie et de son budget national a
cultiver son negationnisme. Cependant, tant que le droit et la justice
constituent nos armes essentielles dans ce combat, nous parviendrons
a le remporter. Certes, la Cause Armenienne ne se limite nullement a
ce dossier relatif au negationnisme mais va bien au-dela. Neanmoins,
ce dernier constitue le point imminent de l’ordre du jour de nos
actions, et nous le mènerons jusqu’a son terme, tout en continuant
la lutte pour les revendications de la Nation armenienne.

Mes chers compatriotes, Permettez-moi de souligner un aspect
important. L’objet de mon propos ne consiste pas a faire de la
demagogie, loin de la mon intention. Je souhaite que l’on soit vigilant
tous ensemble dans le contexte actuel qui est si different de celui
d’hier et qui est encore amene a evoluer au fil du temps. Le gant
lance par Burcuoglu s’inscrit dans la continuite de la politique de son
Etat et ne fait que confirmer les inquietudes que l’on partageait tous
ensemble depuis le discours nationaliste du Premier Ministre turc le
7 avril 2010 au Zenith de Paris où il avait affirme le projet de son
Etat de structurer la communaute turque de France. Et aujourd’hui,
nul besoin de lire entre les lignes pour y percevoir la declaration
de guerre d’Erdogan dans le seul but de faire stopper les reussites
de la Cause Armenienne en France au cours des dernières decennies
et de neutraliser l’energie de notre communaute. Les demonstrations
de force pilotees par Ankara n’ont pas manque et la manifestation
du 21 janvier 2012 a Paris a ete l’indicateur le plus probant de
l’extremisme turc et de la haine anti-armenienne.

Notre Histoire a demontre maintes fois, que c’est au prix de notre
union que nous avons reussi a atteindre nos objectifs. Cette fois
encore, notre reussite dependra de notre union et de notre capacite
de mobilisation. Alors pour toutes les prochaines echeances qui nous
attendent, soyons prets et motives a continuer dans l’union, relevons
le gant lance par l’Ambassadeur turc, en rangs serres, toujours avec
la meme conviction et la meme determination en depit de l’agressivite
de la communaute turque de France en voie de structuration.

Hratch Varjabedian Directeur du Bureau Francais de la Cause Armenienne

The Othoman Bar In 1886 When Armenian Preeminence

THE OTHOMAN BAR IN 1886 WHEN ARMENIAN PREEMINENCE

Published in the Review Surp Pergic, monthly magazine of the Armenian
Hospital of Istanbul, the Table of the Othoman Bar (Constantinople) of
1886 lets appear to an impressive listing Armenian and Greek lawyers
written in Othoman Turkish (Osmanli) and French. Their respective
addresses are mentioned there, and one can also note that 12 of
between-them are not authorized to plead in front of the Magistrates’
courts and criminals.

The document testifies to the preeminence of the Armenian company in
Othoman public space. To diffuse.

It should be noted that the year 1886 announces the birth of
the journalist Hrant Nazariantz to Uskudar, defender of Armenie
independent. Deceased in Italy in 1965.

http://fr.babelfish.yahoo.com/translate_url?doit=done&tt=url&intl=1&fr=bf-home&trurl=http://www.armenews.com/article.php3?id_article%3D79355&lp=fr_en&btnTrUrl=Traduire

Un Chemin De Fer Va Etre Construit A L’aeroport De Zvartnots

UN CHEMIN DE FER VA ETRE CONSTRUIT A L’AEROPORT DE ZVARTNOTS
Stephane

armenews.com
jeudi 17 mai 2012

Le chef de la direction de la Compagnie des Chemins de fer du Sud
Caucase (RCS) Viktor Rebets, le ministre armenien des transports
et des communications Manuk Vardanyan et le directeur general des
aeroports internationaux d’Armenie, Marcelo Wende ont signe un
protocole d’intention pour la construction d’une voie ferree a
l’aeroport international de Zvartnots.

Le chemin de fer, selon le RCS, fera 7,8 kilomètres de long, dont
5,350 kilomètres seront une nouvelle ligne ferroviaire. Le projet
comprend la construction d’un tunnel long de 810 mètres. Ce chemin de
fer reliera le terminal des passagers de l’aeroport de Zvartnots avec
la station de metro de Charbakh et le terminal de fret de l’aeroport
avec la gare de Karmir Blur.

Le memorandum a ete signe dans le cadre du programme strategique du
gouvernement d’etablir un centre logistique et une zone economique
franche a proximite de l’aeroport de Zvartnots.

Conformement a ce memorandum, les parties ont convenu de nommer
des personnes responsables qui auront trois mois pour elaborer des
propositions sur la faisabilite du projet.