Launching Of Armenian-Swedish Dictionary Takes Place In Yerevan

LAUNCHING OF ARMENIAN-SWEDISH DICTIONARY TAKES PLACE IN YEREVAN

Noyan Tapan
Jul 2, 2007

YEREVAN, JULY 2, NOYAN TAPAN. The launching of the Armenian-Swedish
dictionary published in Stockholm took place on June 29 at the National
Library of Armenia. The dictionary including more than 30 thousand
words has been assembled by Poghos Aro, a Swedish-Armenian translator.

David Sargsian, the Director of the National Library of Armenia,
said that this dictionary will enable Armenians living in Sweden to
learn Swedish without any other languages and to communicate with
that country’s people without difficulty. D. Sargsian said that soon
the National Library of Armenia will sign cooperation programs with
a number of Swedish libraries in order to activize Armenian-Swedish
relations, in particular, in the library sphere. Armenian books will
be sent to those libraries from Armenia.

P. Aro said that the number of Armenians residing in Sweden increases
year by year, but most of them are faced by a number of problems due to
not knowing the Swedish language. "I decided to publish this dictionary
for the purpose of helping Armenians. I think Armenians will be able
to easily master Swedish thanks to the dictionary," he said adding
that he is also going to publish a Swedish-Armenian dictionary in 2008.