FINAL DECISION ON TURNING CONVERSE BANK INTO OJSC TO BE MADE BY AUGUST
YEREVAN, MAY 12, NOYAN TAPAN. The Converse Bank will make a final
decision on turning Converse Bank CJSC (Closed Joint Stock Company)
into an open joint stock company (OJSC) by August 2006. The bank’s
director general Artak Hanesian stated this at the May 12 press
conference. According to him, work on introduction of corporate
governance is currently underway at the bank. In this connection, some
changes were made in the bank’s regulations, in its council and
executive body. Particularly, former director general of the bank
Smbat Nasibian who owns 15% of shares has become a member of the
council. The remaining stake of Converse Bank belongs to a
non-resident legal entity and a non-resident natural person. It was
noted that Converse Bank is conducting negotiations with the USAID on
the issue of guaranteeing 50% of the bond issue.
Investigation Into Indian Student Case Continues
INVESTIGATION INTO INDIAN STUDENT CASE CONTINUES
YEREVAN, MAY 12, NOYAN TAPAN. The prosecutor office of Yerevan’s Arabkir and
Kanaker-Zeytun communities is conducting an investigation into the criminal
case which was opened on April 20 in connection with the suicide of Prasant
Anchalia, 20, an Indian student of Yerevan Medical Univesity. NT was infomed
about it from the RA Prosecutor General’s Office. To recap, P. Anchalia on
April 20 threw himself from a window of the student dormitory and died while
being taken to hospital. According to the investigators’ information, on the
morning of April 20, Prabhat Kumar, who shared a room with P. Anchalia in the
dormitory, accused Anchalia of stealling 120 dollars from him, but the latter
denied this accusation. Kumar demanded that Anchalia return the money, and
warned that otherwise he will go to police. Then Kumar went to the bathroom.
When he returned to the room, he did not find Anchalia there and later saw
hin lying on the ground at the building.
Why Speaker of National Assembly Chose to Resign
WHY SPEAKER OF NATIONAL ASSEMBLY CHOSE TO RESIGN
Lragir.am
12 May 06
`I could stay, raise the question of my confidence, put it to vote,
but I think that my resignation was the dignified way,’ said Arthur
Baghdasaryan on May 2, announcing about his resignation and answering
the question why he resigned and did not offer the question to vote.
`Today different members of parliament came to see me, suggested
putting the question to vote, but I considered resignation to be the
dignified way,=80=9D said Arthur Baghdasaryan. He will inform the
parliament about his resignation at the four-day session of the
parliament on May 22. Then, in accordance with the law, Arthur
Baghdasaryan will confirm his resignation within five days.
Tigran Torosyan is viewed as a likely candidate of speaker of the
parliament. The majority will nominate him. Arthur Baghdasaryan said
he approved the candidacy of Tigran Torosyan, for he is a very decent
person. However, Arthur Baghdasaryan declined to say how the Orinats
Yerkir would vote to Tigran Torosyan, saying that it is a matter of
political decision.
Meskheti Turks Will Settle in Tsalka
MESKHETI TURKS WILL SETTLE IN TSALKA
Lragir.am
12 May 06
AKHALKALAKI, 12 MAY, A-INFO. Debates on settlement of Meskheti Turks
in Georgia continue. It is especially interesting to know in what
regions of Georgia the Turks will settle. The Ministry of Refugees and
Re-Settlement will present a proposal, containing the final solution
of the problem.
Temur Lomsadzeh, the advisor to the minister of conflict settlement on
return of Meskhs thinks that the region of Tsalka may be chosen, where
it is possible to purchase the houses of the Greeks, who migrated from
this region, at a low price.
Levon Mkrtchyan appointed RA Minister of Education and Science
Levon Lazarian appointed RA Minister of Education and Science
ArmRadio.am
12.05.2006 17:57
`Radiolur’ learned from non-official sources that RA Minister of
Education and Science was dismissed, and he will be replaced by Head
of the ARF Parliamentary faction Levon Lazarian, who occupied the
position twice in the past.
From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress
President of Academy Is Not an Easy Job
PRESIDENT OF ACADEMY IS NOT AN EASY JOB
Lragir.am
12 May 06
Rumors circulate at the National Academy of Sciences that the possible
candidates of president of the Academy to be elected on May 17 are
Radik Martirosyan, Robert Atoyan, Yuri Shukyuryan, Lenser Aghalovyan,
and Edward Ghazaryan.
Edward Ghazaryan says the work of the president of the Academy is a
difficult and responsible job because the equipment is old, salaries
are low, the staff is aged, there are other big and small
problems. The scientific staff of the academy wants a president who
would solve these problems. And they demand a program from the
candidates. At this point the opinions of the staff and the
academicians clash. The latter are trying to avoid fair elections. 250
members of the scientific staff extended a proposal to the leadership,
which is an effort of holding transparent elections. Azat Sargsyan, a
leading scientific worker of the Institute of Mechanics, proposes to
hold an election in two rounds.
First, on May 17 the candidates will be nominated, then they will
extend a program on promoting science. `We think about the next
generation,’ says Azat Sargsyan. Second, the scientists demand that a
representative of the scientific organizations be chosen who would
vote to the election. The president is elected by 69 academicians and
17 associate members. The academicians discussed the proposals. It was
decided to nominate the candidates on May 17. On the same day the
nominees will present their program and the scientific staff will have
an opportunity to ask them questions. And the second proposal
naturally does not favor the possible nominees. Edward Ghazaryan says
withregard to the second question they applied to the government,
which will extend it to the National Assembly, where the question will
be raised.
From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress
Mesusage du genocide armenien
Le Monde, France
12 mai 2006
Mésusage du génocide arménien;
Le groupe parlementaire socialiste propose de punir la contestation
publique du crime de 1915. Cette initiative risque surtout d’entraver
la réconciliation amorcée entre Turcs et Arméniens
par Luc Ferry
En janvier 2001, le Parlement adoptait à l’unanimité une loi qui, à
défaut de plaire aux historiens, pouvait du moins réjouir les
juristes amoureux de concision ; réduite à un article unique, composé
lui-même d’une seule phrase, elle déclarait simplement que : ” La
France reconnaît publiquement le génocide arménien de l915. ”
Dans le même esprit, le groupe socialiste vient de déposer (le 12
avril) une proposition de loi complémentaire, exigeant que la
contestation publique de ce génocide soit désormais punie – comme
l’est, notamment, depuis la législation Gayssot, celle de la Shoah.
D’un point de vue seulement moral, la proposition est difficilement
contestable.
Depuis des décennies, ceux qui s’efforcent de nier la réalité du
génocide arménien utilisent un argument qui ne tient pas la route :
les atrocités commises contre la minorité arménienne s’inscriraient ”
simplement ” dans une logique de ” massacres “, hélas courants en
temps de guerre. Les populations arméniennes ayant rejoint l’ennemi
russe, les dirigeants ottomans auraient décidé de ” représailles ”
qu’on pourrait sans doute considérer aujourd’hui comme des crimes de
guerre, mais point à proprement parler comme un génocide. Chacun
connaît la vérité : la moitié de la communauté arménienne de l’Empire
ottoman a été éliminée en raison des définitions ethniques,
religieuses et idéologiques que l’Empire ottoman en a données. Que la
guerre ait servi de déclencheur n’est pas douteux. Que les massacres,
qui touchaient aussi bien les nourrissons que de potentiels ennemis,
se soient réduits à la logique d’un conflit militaire est évidemment
faux. Il faudra bien un jour le reconnaître. Question, tout à la
fois, d’histoire et d’éthique.
Cela étant dit, sans la moindre ambiguïté, la proposition de loi
socialiste, qui sera peut-être approuvée ou imitée sur tous les bancs
de l’Assemblée, n’en est pas moins politiquement aberrante. Outre le
fait qu’elle empiète, une fois encore, sur le travail des historiens,
elle s’inscrit dans un contexte – un non au référendum sur la
Constitution européenne largement lié au spectre d’une possible
entrée de la Turquie – qui contribue à faire passer la France du
statut de pays le plus admiré des Turcs à celui d’ennemi public
numéro un.
Plus que jamais, je suis convaincu (comme d’autres, Rocard, Barre,
Kouchner, par exemple, mais aussi le président Chirac, qui fut lucide
et courageux sur ce point qui ne servait guère ses intérêts
tactiques…) que le rejet de la Turquie par une majorité de nos
politiques n’est pas seulement une erreur, mais une terrible faute
dont les conséquences seront désastreuses pour nous. La question qui
a dominé le débat français – la Turquie est-elle, oui ou non,
européenne ? – était aussi absurde qu’indécidable, car mal posée. La
vraie question était de savoir si l’Union européenne, qui n’est pas
l’Europe, mais une construction politique artificielle, avait
intérêt, ou pas, à ce que 70 millions de Turcs soient accueillis en
son sein pour être arrimés à la démocratie. Alors que nous déplorons
en paroles que l’on n’aide pas assez les partis démocratiques dans
les pays où ils sont le seul espoir face à la montée des intégrismes
– en Algérie, par exemple -, nous avons, s’agissant de la Turquie,
choisi de les isoler et de les affaiblir, ce qui, sans même évoquer
des considérations morales, est consternant de bêtise sur le plan
politique.
J’entends déjà l’objection : faut-il, au nom de la realpolitik, nier
les vérités de l’histoire et de l’éthique ? Quel cynisme, quelle
ignominie ce serait ! En effet. Aussi n’est-ce évidemment pas dans
cette direction que je plaide. Simplement, il faut savoir qu’un
processus de réconciliation entre Turquie et Arménie vient enfin
d’être entamé et qu’il est fcheux que la France intervienne en ce
moment avec la délicatesse habituelle de l’éléphant dans un magasin
de porcelaine. La politique est d’abord affaire de timing,
d’occasions offertes par l’histoire concrète, et pas seulement de
principes abstraits, fussent-ils justifiés.
Le 13 avril 2005, le premier ministre turc, Tayyip Erdogan, a eu le
courage d’adresser une lettre au président arménien, Robert Koçaryan,
pour lui proposer la création d’une commission mixte, composée
d’historiens arméniens et turcs chargés d’établir la vérité et
d’employer les mots qui conviennent. Les archives des deux pays leur
seront ouvertes sans restriction aucune. M. Erdogan l’a fait en son
nom, mais aussi, ce qui n’est pas rien, au nom des principaux partis
de l’opposition de son pays. De la part de ce démocrate et musulman
modéré, il s’agit de faire de la bonne pédagogie, plutôt que de
réveiller brutalement un nationalisme turc dont personne, ni en
Turquie ni hors d’elle, n’a rien à attendre de bon. Il s’engage par
avance à accepter les conclusions de cette commission. Sa lettre –
c’est dans ce contexte un pas de géant – a été approuvée par
l’ensemble de l’Assemblée nationale turque dans une déclaration
officielle. Il faut soutenir cette excellente initiative.
Pourquoi la France, qui a déjà fort malheureusement fait comprendre à
la Turquie qu’elle ne voulait pas d’elle, devrait-elle à tout prix en
rajouter encore une louche ? Quelle urgence y a-t-il à interférer
dans un processus de mémoire et de réconciliation entrepris par les
deux principaux protagonistes ? Le génocide aura bientôt cent ans. La
France l’a reconnu et elle a eu raison de le faire, même si elle
aurait pu et dû s’épargner de légiférer pour cela. Pourquoi ne pas
laisser encore quelques mois aux intéressés avant de brandir la
menace de sanctions morales et juridiques qui promettent davantage
d’effets pervers que de réparations positives ?
Luc Ferry
Philosophe, ancien ministrede l’éducation nationale
Orhan Pamuk: “Etre un artiste libre”
Le Monde, France
12 mai 2006
Orhan Pamuk : ” Etre un artiste libre “;
Un entretien avec l’écrivain turc après la fin de son procès et
l’abandon des poursuites par la justice d’Ankara
Propos recueillis par Lila Azam Zanganeh
Un million d’Arméniens et trente mille Kurdes ont été assassinés sur
ces terres et personne d’autre que moi n’ose en parler. ” C’est au
journal suisse Tages Anzeiger que le romancier turc Orhan Pamuk
confiait son amertume un jour de février 2005. Il ne peut, alors,
soupçonner la réaction en chaîne qu’allaient provoquer ces propos :
campagne de presse, intimidations et menaces, un sous-préfet qui
demande la destruction de tous ses livres, un exil temporaire et,
enfin, un procès kafkaïen au motif d’une loi de juin 2005 dont
l’article 301 prévoit des peines de six mois à trois ans de prison
pour quiconque insulte les institutions ou l’identité turques.
Sur pression de la communauté internationale, la justice turque
finira par lcher prise, le 23 janvier 2006. Mais le mal est fait :
Orhan Pamuk est devenu cet écrivain insaisissable qui, pendant cette
semaine passée à New York à l’invitation du festival World Voices et
du PEN American Center, refusera tout entretien à la presse
internationale. Une exception, ” Le Monde des livres “. Le voici,
vêtu d’un costume noir délavé, l’air un rien agacé, le dos très
légèrement voûté : ” Je suis en retard, je sais, pardon. ”
En 1985, vous accompagnez Arthur Miller et Harold Pinter dans un
voyage sponsorisé par le PEN American Center et Helsinki Watch. Il
s’agit, pour eux, de rédiger un rapport sur les droits de l’homme en
Turquie. Quelles impressions vous reste-t-il de cette aventure ?
Il y avait eu un coup d’Etat militaire, en 1980. La liberté
d’expression était suspendue. Les droits de l’homme étaient bafoués.
Les prisons étaient le thétre de nombreux abus. Et pourtant les gens
parlaient – les familles de prisonniers, mais aussi les écrivains…
Et vous, vous sentiez-vous solidaire ? Coupable ? Les deux ? C’est un
dualisme qui habite vos romans de manière si obsessionnelle…
D’une part, je sentais en moi une explosion de honte, comme j’en ai
déjà observé dans d’autres coins du monde lorsque d’Amérique ou
d’Europe viennent des étrangers censés enquêter sur la nature d’une
démocratie ou l’absence de libertés : cela provoque une honte très
difficile à formuler et néanmoins ressentie par tout le monde.
D’autre part, il m’apparaissait soudain qu’il pouvait aussi exister
une solidarité internationale entre écrivains, considérés comme les
représentants, non pas de leurs nations d’origine, mais du monde :
une solidarité née d’un respect partagé, je dirais presque religieux,
pour la liberté d’expression.
Et pourtant vous n’êtes fondamentalement pas un écrivain ” politique
“. Vous aimez créer vos propres mondes bigarrés, oniriques. Un
certain nombre de vos romans portent d’ailleurs des noms de couleur :
Mon nom est Rouge, Le Livre noir, Le Chteau blanc…
C’est vrai, j’étais plutôt nabokovien au début. J’écrivais
essentiellement pour la beauté. Et pendant que des générations
entières d’écrivains turcs prenaient pour modèle Steinbeck ou Gorki –
et détruisaient l’essentiel de leur talent en le mettant au service
de quelque chose qui était supposé les dépasser – je lisais, moi,
Nabokov, et je rêvais. Vingt-cinq ans après, je sais que si, à cette
époque-là, j’avais commis l’erreur d’écrire des romans politiques,
j’aurais été détruit, le système m’aurait anéanti.
Et Neige, en 2004 ? Pourquoi écrire, tout à coup, un roman sur
l’islam, le nationalisme, le suicide de jeunes filles que l’on
contraint de se dévoiler dans une petite ville au nord-est du pays ?
J’ai décidé d’écrire un roman politique, parce que j’ai eu envie,
soudain, de raconter autrement mon pays. Chacun de mes romans est
structurellement différent des autres, en réalité. Et pour cause : je
rencontre toujours quelqu’un dans une rue d’Istanbul, qui finit par
me dire : ” Oh, M. Pamuk, quel malheur ! J’avais vraiment adoré tel
ou tel de vos romans, mais vous n’avez plus jamais écrit rien de
semblable ! ” Eh bien, voilà un roman radicalement différent… Et,
pour moi, tout le plaisir de la fiction est là, précisément, dans
l’acte toujours renouvelé de composition, juste avant l’exécution.
L’écriture n’est, par la suite, qu’un acte artisanal.
Vous sentez-vous aujourd’hui une certaine responsabilité en Turquie ?
Disons que, de ma vie, je n’avais jamais cherché à assumer la plupart
des responsabilités politiques qui m’ont brusquement pesé sur les
épaules ! Mais enfin, en raison de jalousies, de ressentiments, de
tabous et de pressions diverses, elles me sont tombées dessus. C’est
comme quelque chose qui tomberait d’un balcon, alors que vous marchez
dans la rue en toute insouciance. Et parce que le pays est réprimé,
et parce que j’ai une soi-disant stature internationale, j’ai été
contraint de me plier à ce destin nouveau. Cela ne m’enchante pas.
Mon secret désir a toujours été d’être un artiste libre. Mon style
d’écriture, mon mode de composition, requièrent un immense esprit
d’enfance. Et la responsabilité de l’écriture se limite, au fond de
moi, au jeu démoniaque et magique avec les règles du monde. Non,
croyez-moi, être un personnage public n’est pas bon pour le travail
du romancier. Et quant à être un personnage politique, n’en parlons
même pas – quel désastre !
Mais il y a bien des causes qui vous passionnent ? Il vous est arrivé
de définir la liberté d’expression en termes de dignité et de joie.
Après vos déboires judiciaires, ressentez-vous le besoin de vous
battre pour la liberté d’expression ?
Ecrire me suffit. Le reste, de toute évidence, m’est comme un mauvais
destin. On m’entraîne sur un terrain que je n’aime pas. Alors, soit
je tombe dans une tranchée par hasard. Soit je me trouve attaqué et
je suis contraint de btir moi-même une tranchée pour me protéger…
Et l’Union européenne ? Souhaitez-vous que la Turquie y soit intégrée
?
Oui, en cela je croyais avec enthousiasme, et certains hommes
politiques que je respecte m’avaient demandé de les aider. J’ai même
écrit quelques articles sur le sujet. Pas des articles polémiques,
mais des articles fervents. Or j’ai l’impression, tout à coup, d’être
une Célestine désabusée. Je pensais sincèrement que l’Europe et la
Turquie feraient bon ménage. Mais s’il n’y a pas d’attirance
mutuelle, je préfère penser à mes romans.
Quels écrivains admirez-vous par-dessus tout ?
Tolstoï, Nabokov, Thomas Mann – ce sont mes grands écrivains. Et
puis, bien sûr, Proust. Mais tous ces écrivains, vous devez essayer
de les imaginer du côté d’Istanbul, lus et médités depuis ma fenêtre.
Voyez-vous : à l’heure où la plupart des écrivains turcs se
préoccupaient de commentaires réalistes ou sociaux, c’est Proust qui
me parlait, avec ses longues phrases baroques, parfois claires,
parfois obscures, mais toujours si voluptueuses, et infiniment
polysémiques.
Aviez-vous jamais été attiré par le roman politique, avant Neige ?
Oui, j’ai un roman inachevé, qui date d’il y a vingt-cinq ans. Un
roman politique dostoïevskien, si je puis dire, où radicalisme de
gauche et démonisme mystique étaient mêlés. Mais il y a eu le coup
d’Etat et cela a été impossible à publier. C’est l’époque où je me
suis rendu compte, non sans stupeur, que certains de mes anciens amis
marxistes étaient tentés par l’islamisme et la logorrhée
anti-occidentale…
Vous avez écrit, dans un essai publié en décembre 2005, dans le New
Yorker – c’est-à-dire un mois avant votre procès à Istanbul – que le
nationalisme turc a parfois d’étranges racines, à la fois
intellectuelles et bourgeoises…
Oui. C’est comme si, pour se prémunir contre le spectre de l’anomie
mondialiste et, par la même occasion, contre la rancune anxieuse des
classes ouvrières, les classes cultivées choisissaient par moments la
crispation nationaliste la plus sommaire : ” Turcs et rien d’autre !
” Cette élite est bien sûr une vieille société prémoderne. Et, par
réflexe collectif, elle préfère parfois se définir par le sentiment
national plutôt que par la modernité. Avec les conséquences que l’on
sait pour la démocratie…
Est-elle tentée, elle aussi, par l’islamisme ?
Non, pas forcément. Le cliché veut que la Turquie soit empoisonnée
par l’Islam politique. Mais il y a, en réalité, tant de couleurs et
de nuances que le fondamentalisme pur et dur s’en est trouvé dilué…
Nous avons des sectes soufies, par exemple, ou des groupes épars qui,
mis ensemble, forment l’immense spectre de ce que l’on appelle ”
l’Islam politique “. Mais attention, il y a aussi, en Turquie, des
anti-Occidentaux séculiers et des antidémocrates athées ! Tout cela
forme une configuration politique d’une extrême complexité. Et
naturellement, pour le romancier, toute une palette de couleurs ô
combien précieuses…
D’où cet intérêt, dans Neige, pour la Turquie démunie, pour cette
ville de Kars hantée par une profonde ambivalence, entre islamisme –
justement – et kémalisme ?
Oui, j’ai eu soudain le vif désir de raconter la Turquie
contemporaine, l’Islam politique, le fondamentalisme, le sécularisme,
le tropisme national pour les coups d’Etat militaires, le
nationalisme de nos groupes ethniques, les forces politiques et leurs
insaisissables factions. Et je souhaitais que le décor soit une
petite ville d’une très grande pauvreté, et que cette petite ville se
transforme en un microcosme de la Turquie telle qu’elle m’apparaît
aujourd’hui. Je souhaitais tisser une intrigue qui révélerait les
mystères et les faux-semblants de mon pays, les modes de pensée
sibyllins, son labyrinthe politique insensé.
Vous aimez parler des vacillements démoniaques de vos personnages…
Et aussi raconter, comme dans Neige, la complexité vertigineuse du
décor turc. Or les Occidentaux, vous le savez, sont très tentés de
simplifier tout cela, à leurs propres fins politiques…
Si vous imaginiez le nombre de gens qui savent que je suis
pro-européen, que je souhaite ardemment l’intégration de la Turquie
dans l’Union européenne – et qui m’ont reproché le fait que mon roman
” contredise ” mes idées politiques ! Au départ, cela m’a surpris.
Puis cela m’a enchanté. Peu importent mes opinions politiques
personnelles. Il faut qu’un roman, comme chez Thomas Mann, porte ses
propres forces et défende ses propres couleurs.
Christopher Hitchens,
dans le magazine The Atlantic Monthly, vous a reproché de peindre vos
personnages islamistes
avec plus de sympathie que les autres ?
Ma règle d’or : pour écrire un beau roman, s’identifier à tous les
personnages. Et c’est l’identification avec les personnages les plus
sombres qui rend le roman meilleur encore. L’exemple, cette fois,
c’est naturellement Dostoïevski.
Et votre nouveau roman ? Celui dont on dit qu’il raconte la haute
société turque et les aventures, sociales, sexuelles, de la Turquie
contemporaine ?
Il n’avance guère. Ce procès m’a fait perdre un temps inimaginable.
Je n’en peux plus !
Iriez-vous jusqu’à dire que le procès a changé le cours de votre vie
?
De ma vie de romancier, oui, sans doute. Mais j’essaie aujourd’hui de
retrouver cette vie d’avant le procès, ce temps d’avant la tempête,
bref, de ressaisir la trame du songe…
Propos recueillis par Lila Azam Zanganeh
Samuel Darbinian entraineur par interim de l’equipe d’Armenie
Agence France Presse
11 mai 2006 jeudi
Arménie – Samuel Darbinian entraîneur par intérim de l’équipe d’Arménie
EREVAN
La Fédération arménienne de football a nommé Samuel Darbinian
entraîneur par intérim de l’équipe nationale de football.
Samuel Darbinian a entraîné des équipes de première division telles
que l’Ararat et le Kilikia d’Erevan et il a déjà dirigé en 1995-1996
l’équipe d’Arménie.
Sa nomination met fin à un règne de quatre ans des entraîneurs
étrangers à la tête de l’équipe d’Arménie avec successivement
l’Argentin Oscar Lopez, le Roumain Mihai Stoichita, le Français
Bernard Casoni et le Néerlandais Henk Wisman.
Le PM turc avait demande au Canada de ne pas parler de gnocide
Agence France Presse
11 mai 2006 jeudi 3:35 PM GMT
Le PM turc avait demandé au Canada de ne pas parler de génocide arménien
OTTAWA 11 mai 2006
Le Premier ministre turc Recep Tayyip Erdogan avait envoyé à son
homologue canadien une lettre lui demandant de ne pas qualifier de
génocide le massacre d’Arméniens en 1915, juste avant que des propos
de Stephen Harper ne provoquent la colère d’Ankara, rapporte jeudi le
quotidien Globe and Mail.
Selon le journal, dans une lettre datée du 18 avril, M. Erdogan
avertissait M. Harper que l’emploi du terme de génocide était une
“question très sensible” pour le peuple et le gouvernement turcs.
Il demandait en outre à M. Harper d’appuyer une initiative turque
visant à réunir des historiens turcs et arméniens et à leur demander
de réaliser un étude sur cette question.
Mais, le 21 avril, le Premier ministre canadien saluait dans une
déclaration tous ceux qui commémorent le génocide arménien. M. Harper
avait ajouté qu’il continuait à soutenir des résolutions du Parlement
canadien reconnaissant “le génocide arménien de 1915”.
Ankara avait réagi en rappelant son ambassadeur à Ottawa pour des
consultations et en annulant sa participation à un exercice militaire
aérien au Canada.
L’ambassadeur de Turquie au Canada, ainsi que son collègue accrédité
à Paris et rappelé pour des raisons similaires, sont en train de
regagner leurs postes, a-t-on indiqué jeudi à Ankara.
Un diplomate turc à Ottawa a confirmé, sous couvert de l’anonymat,
qu’il y avait bien eu “une correspondance”, sans toutefois en
préciser le contenu et il a indiqué que l’ambassadeur Aydemir Erman
serait de retour dans la capitale canadienne “dans quelques jours”.