Polish Armenians to Mark Genocide Anniv at Turkish Embassy in Warsaw

PanARMENIAN.Net

Armenians of Poland to Mark Armenian Genocide Anniversary at Turkish
Embassy in Warsaw

23.03.2006 01:01 GMT+04:00

/PanARMENIAN.Net/ April 23, on the eve of the 91st anniversary of the
Armenian Genocide of 1915, the Armenians of Poland will hold a silent
action at the Turkish Embassy in Poland, shepherd of Armenians of
Poland Tadeus Isahakian-Zalezski told PanARMENIAN.Net reporter. In his
words, April will be rich in events dedicated to the anniversary of
the Armenian Genocide in the Ottoman Empire. April 4 an exhibition of
Armin Wagner’s photos dedicated to the Genocide will open in
Krakow. To note, these photos caused attacks of Turkish diplomat last
autumn and the exhibition was dismantled on the third day. April 10
discussions on Genocide will be held. Masses commemorating the victims
of the Armenian Genocide in Ottoman Empire will be chanted throughout
Poland in April. Program titled `Ethnic climates’ to be shown on
Polish TV March 26 will be dedicated to the Armenian community in
Poland.

A Unique Dictionary

A1+

A UNIQUE DICTIONARY

02:01 pm 22 March, 2006

Tsoghik Grigoryan’s name became famous for those interested in
English in 2002 when the 21-year-old author published her first
dictionary `English-Armenian Synonyms’. Today her second dictionary
has already been published under the name of `English-Armenian
Dictionary of Synonymic Groups’. The book has been written for 6
years. It is the first in its type and has a number of
peculiarities. It includes three thousand headwords with their
synonyms.

`English is reach with polysemantic words, and in many cases the
synonyms are difficult the understand for non-native speakers. In this
book every polysemantic word is represented with its synonyms and
examples of usage’, the author mentioned. One of the peculiarities of
the book is that it will help the non-native speakers to think
English, to enrich their vocabulary and to get acquainted with 300
American, English, as well as a number of the other famous European
writers.

At the same time it can serve as a dictionary of English sayings and
winged expressions. There are over 150 English sayings and winged
expressions in the book. The Dictionary is meant for students,
translators and those who want to deeply study the language.

By the way, author of two dictionaries 25-year-old Tsoghik Grigoryan
is member of the AELTA.

World Armenian Congress To Sit In Paris September 3-6, 2006

WORLD ARMENIAN CONGRESS TO SIT IN PARIS SEPTEMBER 3-6, 2006

Yerkir
20.03.2006 17:29

YEREVAN (YERKIR) – The World Armenian Congress will for the first
time sit in Paris September 3-6, 2006.

The event has for the object the assertion of the territorial and
national interests of Armenians via the activities of All-Armenian
organizations. The agenda includes the discussion of the problems of
Armenians and the analysis of the state of the Armenian Diaspora.

Daniel Fried Referred To Armenian Genocide Recognition Issue In Anka

DANIEL FRIED REFERRED TO ARMENIAN GENOCIDE RECOGNITION ISSUE IN ANKARA

PanARMENIAN.Net
20.03.2006 19:16 GMT+04:00

/PanARMENIAN.Net/ “The issue of acknowledgement of the Armenian
Genocide is a complex question, which should be daringly discussed by
the two parties,” U.S. Assistant Secretary of State for the Bureau of
European and Eurasian Affairs Daniel Fried said during his visit to
Ankara. Following the meeting with representatives of the Ministry of
Foreign Affairs Daniel Fried declared that it is necessary to evaluate
the tragedies of the past years, since the people should think about
their future. The American diplomat underlined that “the position of
the Unites States on this issue is known. US President George Bush
will most probably make a traditional annual statement on the issue
in April.” Daniel Fried added that the issue of Washington’s demand
to open the border with Armenia was addressed during the discussions
in Ankara.

Ancient medical practice opens world of culture

ANCIENT MEDICAL PRACTICE OPENS WORLD OF CULTURE

China daily.China
March 17, 2006 Friday

Seven years ago, Gayane Tsaturyan came to Beijing from Armenia hoping
to fulfil her childhood dream of helping others through medicine. She
is moving closer to her dream as her graduation from Beijing University
of Chinese Medicine is coming up in August. In the meantime, the
22-year-old student is working as an intern at Dongzhimen Hospital
in Beijing’s Dongcheng District.

>>From the first day she worked at the outpatient wards last November,
she attracted the attention of curious patients as well as many funny
incidents, she told China Daily.

“They took me as a foreigner at first sight, but later on they would
rather believe I was an Uygur from the Xinjiang Uygur Autonomous
Region, Northwest China,” said Tsaturyan.

In the mind of those patients, she explained, they don’t believe
that a foreigner can serve as a Traditional Chinese Medicine (TCM)
doctor in a Chinese hospital.

This gives her supervisor extra work to explain several times a
day that the quasi-Xinjiang woman is actually an intern student
from Armenia.

“However, they didn’t expect that I could understand nearly every
word they said about me, like my big nose, fair skin and deep eyes,”
said Tsaturyan with a laugh. “They chatted in public with each other
while I was walking by. I picked up Chinese because I wanted to
study TCM.” Language course To learn TCM, she said people must study
Chinese language well. It is through TCM that the world of culture
and language opened up for her, allowing her to know China and its
people more intimately along with the ancient traditional medical
practice. Tsaturyan came to China in 1999 at the age of 16 and entered
the Beijing Language and Culture University to undergo two years’
intensive Chinese language training. Unlike many foreigners who fear
Chinese, Tsaturyan said she enjoys it.

“The Chinese characters look very beautiful,” she said. “Writing
characters is just like drawing pictures.” To enrich her understanding
of Chinese characters, she signed up for a calligraphy course,
learning how to use the soft brush and black ink to write Chinese
characters and strictly following the traditional routine.

“Calligraphy helps me deepen my understanding of the basic the
structure of Chinese characters, like different dots and strokes,”
said Tsaturyan. “The more complicated structure a character has, the
more beautiful it looks.” In her eyes, the classic Chinese characters
look prettier than the simplified ones. She dislikes memorizing a
new word by rote, however. So, she tries to catch it in contexts. She
owed this good habit to her Chinese teachers.

“They taught me Chinese simply in a pure Chinese environment,” she
recalled. “Though they could speak English, they never used it in
teaching Chinese. They use gestures to help us understand meanings.”

She still remembers her teacher’s gestures at her first Chinese class.

“My teacher acted as if throwing something out, to let us understand
the word of xiake (dismissal when class is over), and then we realized
that we could leave,” she said. “Gesturers are way more important than
anything else in the initial phase.” Rich body language, accompanied
with several commonly-used Chinese words like zhege (this), nage
(that) and duoshaoqian (How much it costs), she recalled, helped her
handle routines in Beijing.

However, she had trouble making out the right tones of the Chinese
characters with the same pronunciation.

“Taxi drivers drove me to the wrong place, simply because I couldn’t
utter the right tone as perfectly as Chinese,” she said.

To get more interaction with the Chinese, she went out of the small
campus and registered in a salsa dancing course at a club named Latino
Fly. Now she has been learning salsa for almost a year.

“In this dancing course, I meet with people of different ages and
jobs,” said Tsaturyan.

Besides dancing together, she said she may chat with them during the
break and even travel with them during holidays.

Medical studies She began to study TCM in the fall of 2001. For
Tsaturyan, Chinese language learning is much easier than TCM study.

“Though I could use Chinese in my daily life after two years study,
I understood almost nothing when I took the first medicine course,”
she said. “Chinese in the field of TCM is much more complicated than
the daily Chinese.” Courses like Fundamentals of TCM and Ancient
Literature in Medicine are filled with jargon like yin and yang
(the negative and the positive in nature), wuxing (the earth’s five
fundamental elements), and qi (vital energy), said Tsaturyan.

To tackle these abstruse words, Tsaturyan bought dictionaries
specialized in TCM and looked up those new words one by one.

“The dictionary is a treasure full of knowledge,” said Tsaturyan.

“With the help of the dictionary, I can improve my understanding of
Chinese as well as Chinese medicine by myself.” The language difficulty
also lies in names of Chinese herbal medicines. “There are too many
herbal medicines in awkward-sounding Chinese characters,” she said.

“We must memorize the medical function of each one, and combine them
into a subscription for patients in the manner of TCM like feeling the
pulse, watching colours of the upper side of the tongue, and asking
about the previously-contracted disease of patients.” She added that
foreigners may encounter the language barrier along with the great
difference in beliefs.

“To study TCM well, I have to change many things that I had believed
before I came to China,” she explained. “The philosophy in religion
and biology that I accepted as truth are in sharp contrast with the
fundamental ideas promoted by TCM.” Six and a half years of living
in China, she said, has made her feel that she has already turned
from a foreigner into a native Beijinger. “I am afraid that I may
miss China very much after I go back to Armenia,” she revealed.

Demand Of Law “On Pre-School Education” Concerning Salaries NotFunct

DEMAND OF LAW “ON PRE-SCHOOL EDUCATION” CONCERNING SALARIES NOT FUNCTION IN TAVUSH

Noyan Tapan
Mar 16 2006

IJEVAN, MARCH 16, NOYAN TAPAN. The demand on salaries fixed in the
law “On Pre-School Education” come into force from January 1, 2006,
doesn’t function in the marz of Tavush. It’s particularly fixed by
the law that the minimum wage of pedagogues of kindergartens under
state and community subjection must be in double size of the minimum
salary fixed in the republic, thus, 30 thousand drams (about 67
U.S. dollars). But at the sitting of the Regional Council, Robert
Nersisian, the Chief of the Finance and Economy Department of the
Tavush regional administration advised the village heads to appoint
salary of pedagogues arising not of the demands of the above-mentioned
law, but of financial possibilities of communities. Some village
heads mentioned at the sitting that the state is obliged to allocate
for that purpose money to communities from the budget what isn’t
done. R.Nersisian informed the Noyan Tapan correspondent that soon
changes may be done in the law “On Pre-School Education” for the
above-mentioned principle concerning pedagogues’ minimum wage relates
only to state pre-school institutions.

Antelias: A lecture about the WCC 9th Assembly is delivered in theSe

Press Release
Catholicosate of Cilicia
Communication and Information Department
Contact: V.Rev.Fr.Krikor Chiftjian, Communications Officer
Tel: (04) 410001, 410003
Fax: (04) 419724
E-mail: [email protected]
Web:

PO Box 70 317
Antelias-Lebanon

Armenian version:

A LECTURE ABOUT THE WCC 9TH ASSEMBLY IS DELIVERED IN THE SEMINARY

A lecture entitled “The 9th Assembly of the World Council of Churches (14-23
February 2006, Porto Alegre, Brazil): An Attempt to Evaluate” was organized
in the Seminary of the Catholicosate of Cilicia on the evening of March 10.

Sub-deacon Hagop Kortmossian talked about the 9th Assembly of WCC and the
ecumenical movement in general during his opening remarks.

The keynote speaker was Bishop Nareg Alemezian (Ecumenical Officer) who
briefly explained the timeliness of the Assembly’s main theme (God, in your
Grace, transform the world) particularly in light of the unconstructive
political and social conditions of the current world. He also spoke about
the course of the Assembly and the main topics discussed during its
sessions, focusing on the leading of His Holiness Aram I as the Assembly’s
chairman and the contribution of the Catholicosate’s large delegation.

“A responsible and conscious participation in the ecumenical movement, the
World Council of Churches, the Middle East Council of Churches and others
such organizations is essential and is conditioned by reading, studying and
having the necessary formation,” Bishop Alemezian said.

“Our father, His Holiness Aram I is the tangible example of this statement.
His Holiness opened up to ecumenical life starting in the 1970s and due to
his pursuant efforts he reached the high post of the moderator of WCC, which
he occupied with great capability during the last 15 years. It’s not enough
to be justly proud of our Catholicos; we are obligated to follow his steps
and bring our contribution to the mission of our Church the Cilician Holy
See and the Seminary,” he concluded.

Rev. Fr. Housig Mardirossian (Staff-bearer), a member of the Cilician
delegation to the Assembly, also spoke during the event relating his
experiences as a participant in the sessions and emphasizing the role of the
youth in the ecumenical movement.

Bishop Alemezian and Rev. Fr. Mardirossian then answered the questions of
the students.

V. Rev. Fr. Krikor Chiftjian delivered the closing remarks, thanking the two
speakers on behalf of the Seminary’s administration and assuring the
commitment of the students to the ecumenical movement as an important source
of enrichment and opening up to other churches.

##

View photos here: tm
*****
The Armenian Catholicosate of Cilicia is one of the two Catholicosates of
the Armenian Orthodox Church. For detailed information about the Theological
Seminary of the Cilician Catholicosate, you may refer to the web page of the
Catholicosate, The Cilician Catholicosate, the
administrative center of the church is located in Antelias, Lebanon.

http://www.cathcil.org/
http://www.cathcil.org/v04/doc/Armenian.htm
http://www.cathcil.org/v04/doc/Photos/Pictures23.h
http://www.cathcil.org/

NK Conflict Hangs Over Georgia’s Armenian-Populated Regions

NK CONFLICT HANGS OVER GEORGIA’S ARMENIAN-POPULATED REGIONS
By Zaal Anjaparidze

Eurasia Daily Monitor, DC
March 15 2006

Tensions are running high in Tsalka and Akhalkalaki, two regions of
Georgia that are predominantly populated by ethnic Armenians.

The latest problem began in Tsalka on March 9, when a trivial brawl
at a restaurant between local Armenians and Georgians resulted in the
death of Gevork Gevorkian, a 24-year-old Armenian, and injuries to
four other Armenians. However, Maria Mikoyan of the Armenian Union
in Georgia (Nor Serund) claimed that the fight began because the
Georgian young men were irritated by the Armenian music playing in
the restaurant.

Although police have arrested five Georgian suspects, about 500
Armenian protesters gathered outside the Tsalka administrative building
on March 10, calling for prosecution of the suspects. On March 11,
the upheaval spread to Akhalkalaki, a town in the predominately
Armenian populated Samtskhe-Javakheti region in southern Georgia.

About 300 participants in the Akhalkalaki rally were Tsalka
Armenians. They later took their appeal to the Georgian government
and demanded that Tbilisi “stop the policy of pressure by fueling
interethnic tensions” and “stop the settlement of other nationalities
in Armenian-populated regions.” Later, the protesters voiced demands
related to the right to conduct court proceedings and government
business in the Armenian language. Specifically, they want the central
government to make the Armenian language a state language equal to
Georgian in the Samtskhe-Javakheti region. Reiterating the alleged
threat to the rights of Armenians in Georgia, the appeal also demanded
political autonomy for the region.

The rally soon turned violent. The protesters, mostly youth, left
the government building and raided a local court chamber, ousting
a Georgian judge. They also attacked a building on Tbilisi State
University’s Akhalkalaki campus and a local Georgian Orthodox Church.

Later on Khachatur Stepanian, a representative of the council of
Armenian civic groups in Samtskhe-Javakheti, which organized the rally,
attempted to soften the anxiety and called the incident a “provocation”
staged by “someone else.”

On March 11, leaders of the public movement Multiethnic Georgia and
the Armenian Union in Georgia complained that police had brutally
dispersed the rally in Tsalka where “ethnic confrontation is
increasingly becoming a reason behind crimes.” They said that if
tension in Tsalka and Samtskhe-Javakheti continues, then Tbilisi
would be forced to establish direct presidential rule there.

Although Georgian Public Defender Sozar Subari investigated the Tsalka
incident and ruled it to be a “communal crime,” the majority of the
Armenian communities in these regions consider the incident to be a
demonstration of ethnic hatred towards Armenians, which they believe
is the result of the Georgian government’s misguided policies towards
ethnic minorities. They further alleged that Georgian law-enforcement
agents were working in tandem with those who committed the crime.

United Javakh, a radical Armenian organization in Samtskhe-Javakheti,
issued a statement accusing Tbilisi of “discriminatory policies”
against “the Armenian population of Javakh,” the Armenian nomenclature
for the region. They described the recent dismissal of the region’s
ethnic Armenian judges for ignorance of the Georgian language
as “cynically trampling on the rights of the Armenian-populated
region.” Georgian authorities insist the judges were dismissed for
misconduct.

The United Javakh statement warned about “destructive trends in
the Georgian government’s policy” aimed at artificially creating a
“climate of ethnic intolerance” and “crushing the will of Javakh’s
Armenian population to protect its right to live in its motherland.”

Finally the statement demands that Tbilisi show “political prudence”
and put an end to the “infringement” of the Armenian community’s
rights.

The content and tone of this and previous statements by United Javakh
and other radical Armenian organizations reportedly have strong
backing from political forces in Armenia. In fact, the statements
recall the language used by the Armenian community in Karabakh in its
relations with the Azerbaijani government before war erupted. Vardan
Akopian, chair of the Javakh Youth organization, argued, “The current
situation in Javakheti is a cross between situations in Nakhichevan and
Karabakh.” Several protestors explicitly cited the Karabakh precedent.

Symptomatically, on October 8, 2005, Garnik Isagulyan, the Armenian
president’s national security advisor, bluntly warned Tbilisi to be
“extremely cautious” with regard to Samtskhe-Javakheti “because any
minor provocation can turn into a large-scale clash” (EDM, October
12, 2005). Various Armenian political parties, officials, and media
have actively discussed the problems of the Armenian community in
Samtskhe-Javakheti. Some Armenian members of the Georgian parliament
linked this activity with the approaching parliamentary elections
in Armenia.

Recently Armenian Defense Minister Serge Sarkisian released a paper
on security issues in which he expressed concern over the situation
in Samtskhe-Javakheti. The excessively critical tone of the Armenian
minister towards Tbilisi’s policy in Samtskhe-Javakheti reportedly
alarmed Georgian politicians and analysts, but they preferred to
stay tight-lipped, perhaps to avoid upsetting the already-complex
Georgian-Armenian relationship (EDM, August 3, June 7, May 24, March
23, 2005). Russia has tried to capitalize on the problem by fueling
tensions in Akhalkalaki, location of a Russian military base slated
for closure.

Although the Georgian government is continuously downplaying the
ethnic aspects of the disturbances in Armenian-populated regions,
this factor appears to lurk beneath the surface. Georgia remains
Armenia’s sole transport route to Russia and Europe due to the ongoing
blockade by Turkey and Azerbaijan. Thus an unstable Samtskhe-Javakheti
would hardly be a gain for Yerevan. However, the “Karabakh syndrome”
should not be removed from the agenda.

(Resonance, March 9, 11; Akhali Taoba, Civil Georgia, Rustavi-2,
Regnum, vesti.ru, March 11; Imedi-TV, March 10, 11)

Deputy Chair Of The Union Of Georgian Armenians Denies Existence OfT

DEPUTY CHAIRMAN OF THE UNION OF GEORGIAN ARMENIANS DENIES EXISTENCE OF THE DANGER OF AN ETHNIC CONFLICT IN THE TSALKA DISTRICT
Source: Svobodny Gruzia (Tbilisi), March 10, 2006, EV

Agency WPS
DEFENSE and SECURITY (Russia)
March 15, 2006 Wednesday

Van Baiburt, Deputy Chairman of the Union of Georgian Armenians,
lawmaker, and Vrastan newspaper editor-in-chief, denies existence of
the danger of ethnic clashes in the Tsalka district. “I do not expect
ethnic clashes in the Tsalka district of Georgia that may follow the
March 9 incident, when Gevork Gevorkjan, 24, was murdered and Karen
Balojan wounded,” Baiburt told journalists at the Georgian parliament
on March 10.

The incident in the district center of Tsalka in East Georgia was
reported by the Press Service of the Interior Ministry on March 10.

What information is available indicates that the incident took place
in a restaurant in central Tsalka the previous day. Officers of the
territorial office of the Interior Ministry of the Kvemo Kartli region
detained five suspects. Investigation is under way. Some Georgian TV
channels report that it was a clash between Gevorkjan and Balojan on
the one hand and several Georgians of Svan origin on the other. All
participants of the incidents were drunk.

Conflicts between the indigenous Armenians and the Georgian settlers
(mostly victims of various natural disasters moved to the district)
flare up in Tsalka every now and then. In the latest period of tension
in spring 2004, the Interior Ministry deployed its special forces
in the district and set up checkpoints in Georgian and Armenian
villages. Law enforcement agencies refer conflicts to mundane issues.

Punitive Measures To Be Applied To Bodies That Granted Certificates

PUNITIVE MEASURES TO BE APPLIED TO BODIES THAT GRANTED CERTIFICATES TO TURKISH GOODS NOT METING REQUIREMENTS OF NORMATIVE DOCUMENTS

Noyan Tapan
Mar 15 2006

YEREVAN, MARCH 15, NOYAN TAPAN. In the period of January-February
2006, the RA Quality Inspection made examinations of 103 samples of 45
Turkish goods taken from 42 economic entities at 6 test laboratories
in Armenia. It was found that 11 types of chocolate bars, 3 types
of chocolate sweets, chewing gums of 5 types made in Turkey, as well
as one type of Turkish wafer, chocolate cream, tinned peas and soap
did not meet the requirements of the normative documents, technical
regulations and the RA Law on Foodstuff Safety. Georgy Gyozalian,
Deputy Head of the State Quality Inspection of the RA Ministry of Trade
and Economic Development, said at the March 15 press conference that
the inspection will send a letter to the RA Accrediting Council with
the request to apply punitive measures to the bodies that certified
the above mentioned goods.

According to G. Gyozalian, the examinations were made after the press
publications about the chocolate bar “Safari” of the Elvan company
being made in Baku. The examinations revealed that the chocolate
“Safari” imported to Armenia was made in Turkey.

Based on the results of the conducted checks, orders were issued to
discontinue and forbid the sale of the above mentioned products not
meeting the requirements of the technical regulations, while Hasmik
Manukian enterprise that conducts wholesale trade at Surmalu Fair and
imports the production of the Elvan company (Turkey) was instructed
to remove the production from circulation, inform consumers about it
and to take these products back from consumers. Administrative fines
in the amount of 2.3 mln drams were imposed on the executives of the
economic entities engaged in the sale of products not in line with
the requirements of technical regulations.

G. Gyozalian said that the inspection also examined the chocolates of
Russian and Ukrainian production sold in Armenia, and no violations
of the normative documents’ requirements were found. Besides, the
tea “Azerchay” made in Azerbaijan was examined, and its sale was
discontinued due to the reason of not meeting the requirements of
normative documents. It was noted that the inspection will complete
checks at the perfume market late next week. The water colors of
Iranian production are now undrergoing tests, which were initiated
after a child was poisoned as a result of using these products.