Istanbul : Retour Chez Krikor Zohrab

ISTANBUL : RETOUR CHEZ KRIKOR ZOHRAB

Publie le : 04-10-2013

Info Collectif VAN – – Le Collectif VAN vous
invite a lire la traduction de Georges Festa d’un article en anglais
de Garen Kazanc publie sur le site The Armenian Reporter, mise en
ligne sur le site Armenian Trends – Mes Armenies le 22 septembre 2013.

Armenian Trends – Mes Armenies

dimanche 22 septembre 2013

Garen Kazanc : Retour chez Krikor Zohrab a Istanbul / Revisiting
Krikor Zohrab’s Istanbul Home

par Garen Kazanc

The Armenian Reporter, 15.09.2013

ISTANBUL – Tandis que j’approche du Cercle d’Orient, dans le tohu-bohu
du quartier de Beyoglu de l’actuelle Istanbul, je ne peux m’empecher
de me rappeler ce qui est arrive la, au soir du 21 mai 1915. C’est
dans cet edifice où Krikor Zohrab jouait aux cartes avec Talaat Pacha,
avec qui il parlementait pour faire liberer ces notables armeniens
rafles a peine un mois auparavant et envoyes vers des destinations
inconnues en Anatolie.

Ce soir-la, Zohrab s’assit a la table, muni de ses cartes. Habile
negociateur, il croyait sincèrement pouvoir conclure un accord avec
Talaat et sauver autant de vies que possible, fût-ce au prix de la
sienne. Après tout, une lueur d’espoir avait surgi. Une semaine
seulement plus tôt, le père Komitas et d’autres deportes avaient
ete liberes et etaient rentres a Constantinople. Zohrab y voyait une
avancee, dont il pouvait tirer parti.

Une fois le climat de tension retombe, la partie de cartes s’acheva
anormalement tôt, ce soir-la. Au moment de faire ses adieux, Talaat
se leva et embrassa sans hesiter Zohrab sur la joue. ” Pourquoi cette
marque d’affection ? ” lui demanda Zohrab. ” Oh ! lui repondit Talaat
en souriant, c’est tout comme ! ”

Je descends la rue de Pera (actuelle avenue Istiklal), depuis le
Cercle d’Orient jusqu’a la demeure de Zohrab, le meme itineraire
qu’il emprunta pour rentrer chez lui, ce soir-la. Je marche plus
lentement qu’a mon habitude. Mes pieds se font las et hesitants,
comme s’ils eprouvaient sa souffrance, en quelque sorte. Je pense a
ce que Zohrab imagine, tout en rentrant chez lui ce soir-la, seul
a travers ces rues, le fardeau de millions de gens pesant sur ses
epaules. Etait-il confiant ? Etait-il desoriente ? Nul ne le saura
jamais. Mais nous savons une seule chose : ce retour chez lui ce
soir-la devait etre le dernier.

Après avoir descendu la route sinueuse qui mène a la residence
familiale de Zohrab, j’ai la sensation d’avoir pris la fuite. Je
sais que face a cet elegant edifice, bâti par un architecte italien
commandite par Zohrab en personne, se trouvaient des gardes, charges
de l’arreter. J’ai l’occasion agreable d’entrer dans la demeure,
contrairement a Zohrab.

J’emprunte la longue volee d’escaliers conduisant au dernier etage du
bâtiment qui, a ma grande surprise, est maintenant devenu un hôtel. ”
Puis-je vous aider ? ” me demande le receptionniste, lorsqu’il
m’apercoit. ” Je viens visiter, lui reponds-je. Cette habitation
appartenait a un parent eloigne. ”

Presque instantanement, tout le personnel tourne la tete vers moi
et ecoute chaque mot que j’ai a dire. Comme une sorte de magicien,
j’ai l’impression de m’appreter a entrer sur scène. Je suis sur le
point d’evoquer un passe bien plus lointain qu’il n’y paraît.

Un membre du personnel brise la glace. ” Laissez-nous vous montrer et,
s’il vous plaît, dites-nous en plus sur votre parent, ” me dit-il
avec une curiosite sincère. ” Pourriez-vous simplement me conduire
au balcon ? “, lui demande-je.

Il s’agit du balcon où Zohrab ecrivit une grande partie de ses
ouvrages. La, Zohrab echappait a l’agitation de ses activites
quotidiennes et se concentrait sur ce qu’il avait de plus cher :
l’ecriture. Le Bosphore, avec toute sa splendeur, s’etendait devant
lui, l’encourageant, l’inspirant.

C’est ce meme balcon dont sa fille Dolorès eprouvait tant la nostalgie,
comme elle l’ecrit dans ses Memoires, exilee a des milliers de
kilomètres de la. Avec son père assassine et toute sa famille exilee,
elle ne desirait rien d’autre au monde que s’asseoir sur ce balcon,
auprès de son père, tandis qu’il ecrivait sa prochaine nouvelle et
qu’elle profitait du panorama.

– ” Qui etait-ce ? Comment s’appelait-il ? ” – ” Il s’appelait Krikor
Zohrab, ” reponde-je, tout en contemplant fixement le paysage.

– ” Qu’a-t-il fait ? ”

Je me tourne vers mon interlocuteur : ” C’etait un ingenieur, un
avocat, un professeur, un journaliste, un homme politique, un auteur
de nouvelles, un philanthrope, un mari, et père de quatre enfants. ”

Après un long silence, l’homme semble penser que j’exagère. ”
Impressionnant, ” remarque-t-il.

” Vous n’etes pas ici pour reclamer cette propriete, n’est-ce pas ? ”
me demande-t-il sur un ton plus grave.

Amuse par cette question, je le rassure. ” Non, Dieu merci ! C’est une
propriete privee qui a ete vendue, avant que la famille ne s’enfuie
en Europe. ”

” S’enfuie ? “, me demande-t-il avec circonspection.

” Oui, ” lui reponde-je sans tarder, n’etant pas d’humeur a lui
expliquer.

Le balcon occupait autrefois une longue etendue, mais il est
maintenant divise en chambres individuelles, chacune disposant d’une
partie de la vue magnifique. Les concepteurs de l’hôtel ont fait un
travail remarquable en conservant intacte la structure originelle
du bâtiment. La plupart des ajouts peuvent etre facilement enleves,
puisqu’ils ne sont pas fixes aux murs. Leur intention etait de
conserver autant que possible les caracteristiques de la structure
d’origine. Je tiens a les remercier pour leurs efforts attentionnes.

Après avoir pris quelques photographies du panorama et du balcon,
l’homme m’invite a prendre une tasse de the. Le reste du personnel
arrive lui aussi. Il se trouve que c’est leur moment de pause.

Je leur montre des images de Krikor Zohrab sur mon telephone portable
et reponds a leurs questions sur sa vie et ses ~uvres. Puis ils me
demandent : ” Quand est-il mort ? ”

– ” En 1915, ” reponde-je.

Ils gardent le silence, comme s’ils avaient honte.

Je commence a me demander si c’est la première fois que le mot
1915, cette annee epouvantable, est prononce dans ce bâtiment,
depuis cette meme annee. J’ai l’impression d’un interrogatoire. La
scène d’un meurtre, où, par un retour bizarre du sort, les assassins
m’interviewent.

Mais non, tel n’est pas le cas. Ce sont des etres humains, tout comme
moi, qui se montrent curieux – tout comme je l’etais, lorsque j’ai
commence, la première fois, a lire et a m’informer sur Zohrab. Après
avoir beaucoup discute, il est temps pour moi de partir. Je remercie
tous ceux qui m’ont accorde cette merveilleuse visite et gratifie de
leur aimable hospitalite. En quittant les lieux, je reste impressionne
par la magnificence de l’edifice, avec ses points de vue et son
elegance.

Juste au moment où je m’apprete a sortir du bâtiment, un vieil homme
vient tout a coup a ma rencontre. C’est le proprietaire de l’hôtel,
qui a entendu par hasard la conversation lors de la pause the. Il
me regarde droit dans les yeux, sa main sur mon epaule, et me dit :
” J’accrocherai son portrait a l’entree de l’hôtel avec une courte
biographie. ”

En entendant ces mots, je suis abasourdi, ne m’y attendant pas du
tout. Comme par automatisme, je lui demande : ” Non, non ! Vous n’etes
pas oblige ! ”

” S’il vous plaît, ” me repond-il. ” C’est vraiment le moins que je
puisse faire. ”

Je me tiens la, les larmes aux yeux, je lui dis ” Merci, ” puis
je pars.

Ont-ils appose le portrait ? Je l’ignore et, a vrai dire, je m’en
fiche. Un autre visiteur de l’hôtel pourra nous l’apprendre. Mais
cette experience personnelle n’avait a voir ni avec le portrait,
ni avec le panorama. Il s’agit d’un homme dont l’influence et le
pouvoir resonne encore en nous aujourd’hui.

Il s’agit d’un homme des plus admirable, pour le moins, qui voyait le
monde non seulement en tant qu’ecrivain, mais aussi en tant qu’avocat,
homme politique, professeur et plus encore. Il se trouve que j’ai vecu
une simple journee de son existence, mais j’ai l’impression d’avoir
vecu une vie entière, qui me rappelle qu’il est quelqu’un dont nous
avons toujours a apprendre, dont les qualites et les talents nous
etonnent encore a ce jour.

Aujourd’hui, ses restes demeurent perdus et sont encore a retrouver :
ce qui ne sied guère a un homme d’une telle stature. Mais peu importe.

Il est si impressionnant que son influence durera a jamais, tout comme
ses nouvelles, ses discours et sa demeure, avec toute sa magnificence
et sa splendeur.

[Ne a Paris d’une famille armenienne de Turquie, parti dans sa jeunesse
a Los Angeles, où il fut elève de l’Ecole armenienne Mesropian en 2006,
Garen Kazanc est diplôme en sociologie de l’Universite de Californie a
Los Angeles. Il est aussi un membre actif de l’association Hamaskaïne
et contribue au site Armenian Poetry Project. Il n’est pas apparente
a Krikor Zohrab.]

Source :

Traduction : © Georges Festa – 09.2013.

Retour a la rubrique

Source/Lien : Armenian Trends – Mes Armenies

http://www.collectifvan.org/article.php?r=0&id=75978
http://www.reporter.am/go/article/2013-09-15-revisiting-krikor-zohrab-s-istanbul-home
www.collectifvan.org

Turquie : Graves Violations Des Droits Humains

TURQUIE : GRAVES VIOLATIONS DES DROITS HUMAINS

Publie le : 04-10-2013

Info Collectif VAN – – Le Collectif VAN vous
propose ce Communique de presse publie sur le site d’Amnesty
International le 2 octobre 2013.

Amnesty International

2 octobre 2013

Communiques de presse

Les autorites turques sont accusees d’avoir commis de graves violations
des droits humains lors des manifestations du parc Gezi

Les autorites turques ont commis de très nombreuses violations des
droits humains lorsque le gouvernement a tente d’ecraser le mouvement
de protestation du parc Gezi cet ete, a declare Amnesty International.

Dans un rapport rendu public mercredi 2 octobre, l’organisation
decrit les excès dont la police s’est rendue coupable pendant les
manifestations, en soulignant que ces agissements n’ont fait l’objet
d’aucunes poursuites tandis que les personnes ayant manifeste ont,
elles, ete harcelees et inculpees.

” La repression du mouvement de protestation du parc Gezi a donne lieu
a des violations des droits humains a très grande echelle, a declare
Andrew Gardner, specialiste de la Turquie a Amnesty International. Le
droit de se reunir pacifiquement a ete systematiquement bafoue et les
violations du droit a la vie, a la liberte et a ne pas etre torture
et maltraite ont ete nombreuses. ”

Le ” programme de democratisation ” annonce par le Premier ministre
turc lundi 30 septembre ne resout pas le problème de ces violations
et ne propose aucune mesure serieuse pour eviter qu’elles ne se
reproduisent a l’avenir.

Intitule Gezi Park protests: Brutal denial of the right to peaceful
assembly in Turkey, le rapport d’Amnesty International decrit comment
les tirs de balles reelles, de gaz lacrymogène, de canon a eau,
de balles en caoutchouc ainsi que les coups ont fait plus de 8 000
blesses sur le lieu des manifestations. Il montre aussi que la mort
d’au moins trois manifestants etait liee a l’utilisation d’une force
excessive de la part de la police.

L’organisation a observe des manifestations a Istanbul et Ankara
et interroge dans quatre villes turques de nombreuses personnes qui
avaient ete blessees par la police, arretees illegalement et frappees
ou agressees sexuellement pendant leur detention.

Le rapport montre que : – au moins trois manifestants sont morts
a la suite de l’utilisation d’une force excessive de la part de la
police (coups, balles reelles, grenades lacrymogènes) ; – la police a
frequemment tire des balles en caoutchouc en visant la tete ou le haut
du corps ; – des grenades lacrymogènes ont ete tirees directement sur
les manifestants, les passants et parfois en direction de bâtiments
d’habitation ou medicaux ; – des irritants chimiques ont ete ajoutes
aux reservoirs des canons a eau ; – des policiers ont inflige des
violences sexuelles a des manifestantes.

” Le niveau de violence utilise par la police face au mouvement de
protestation du parc Gezi montre ce qui se passe lorsque des policiers
peu formes et mal supervises recoivent l’ordre d’utiliser la force –
et sont encourages a l’utiliser sans moderation – en sachant qu’ils
risquent peu d’etre identifies puis poursuivis pour les violences
qu’ils commettent “, a declare Andrew Gardner.

Il apparaît deja que la grande majorite des violences policières
resteront impunies, tandis que les personnes ayant organise
les manifestations ou y ayant participe ont ete vilipendees et
violentees et font maintenant l’objet de poursuites injustes ou
disproportionnees. Les personnes ayant aide des manifestants ou
diffuse des informations sur les manifestations – medecins, avocats,
journalistes et meme des commercants – ont ete menacees et harcelees.

” La determination des autorites turques a mettre fin aux
manifestations du parc Gezi et a decourager toute reprise du mouvement
est manifeste, a declare Andrew Gardner. Pour y parvenir, elles ont
opte pour la force, les menaces, les insultes et les poursuites en
justice. ”

” Des centaines de personnes sont menacees de poursuites judiciaires
simplement pour avoir participe aux manifestations, en l’absence de
tout element attestant qu’elles aient pris part a des actes violents.

” Un grand nombre de personnes accusees d’avoir organise les
manifestations font l’objet d’une enquete en vertu de la loi
antiterroriste. ”

” Le gouvernement turc doit apprendre a tolerer les opinions
divergentes exprimees par le biais de manifestations dans la rue,
et veiller a ce que les policiers disposent de l’equipement, de la
formation et des instructions pour assurer le maintien de l’ordre en
toute legalite en cas de mouvement de protestation. ”

Amnesty International appelle les gouvernements et les fournisseurs
de materiel antiemeute a interdire immediatement les exportations ou
les transferts vers la Turquie. Cette interdiction devrait concerner
notamment le gaz lacrymogène et le gaz poivre, ainsi que les balles
en caoutchouc et autres projectiles a impact cinetique.

Une telle interdiction devrait rester en vigueur jusqu’a ce que
les autorites autorisent l’ouverture d’une enquete independante et
impartiale sur les allegations d’usage arbitraire ou excessif de
la force, et fassent la preuve de leur engagement a n’utiliser ce
materiel que dans le strict respect des normes internationales.

Retour a la rubrique

Source/Lien : Amnesty International

http://www.collectifvan.org/article.php?r=0&id=75977
www.collectifvan.org

Le Celebre Restaurant Dolmama D’Erevan Va Ouvrir Une Annexe A Moscou

LE CELEBRE RESTAURANT DOLMAMA D’EREVAN VA OUVRIR UNE ANNEXE A MOSCOU

ARMENIE

Dolmama, le celèbre restaurant situe a Erevan, aura bientôt une annexe
a Moscou a annonce le fondateur du Groupe Allee Romanov.

“A ce jour le restaurant Dolmama est situe seulement a Erevan. Le
Dolmama a Moscou offrira non seulement des plats du Caucase, mais aussi
europeens. Cependant, le plat principal du menu restera toujours le
dolma. Une veranda du restaurant sera egalement construite ” selon
un communique.

Dolmama est l’un des restaurants prestigieux et coûteux de la capitale
armenienne. De nombreux invites de haut rang y sont invites. Le Prince
Charles de Galles a egalement dîner dans ce restaurant. Il est situe
dans le centre-ville d’Erevan, en particulier rue Pouchkine.

vendredi 4 octobre 2013, Stephane ©armenews.com

http://www.armenews.com/article.php3?id_article=91743

Turkey Faces Danger Of Rolling Into Its Own Pit In Syrian Issue – Ar

TURKEY FACES DANGER OF ROLLING INTO ITS OWN PIT IN SYRIAN ISSUE – ARMENIAN TURKOLOGIST

October 03, 2013 | 17:02

YEREVAN. – In terms of the developments unrolling with respect to
Syria, Turkey’s situation is entering a dangerous phase of development;
Turkey faces the danger of rolling into its own pit.

Turkologist Andranik Ispiryan stated the abovementioned during a
press conference on Thursday (PHOTOS).

Speaking about the information that Turkey was threatened by the
Al-Qaeda faction that functions in Syria, Ispiryan noted that this
threat has caused serious concern in Turkey.

In the turkologist’s words, however, the West already perceives Turkey
as a country that assists terrorist groups.

“In addition, Turkey’s President Abdullah Gul was extremely concerned
by the questions he was posed during his visit to the US, since the
questions were primarily focused on the matter of Turkey’s assistance
provided to Al-Qaeda,” Andranik Ispiryan stated.

Photo by Arsen Sargsyan/NEWS.am

http://news.am/eng/news/174236.html

BAKU: Coordination Center For Azerbaijanis In Germany Sends Letter O

COORDINATION CENTER FOR AZERBAIJANIS IN GERMANY SENDS LETTER OF PROTEST TO BUNDESTAG FOR NK VISIT

Azeri-Press Agency (APA)
October 3, 2013 Thursday 5:34 AM EST

Sep 30, 2013 Azeri-Press Agency (APA)

Baku: The illegal visit of German Bundestag member Jurgen Klimke to
Azerbaijan’s Nagorno Karabakh region occupied by Armenia caused the
concern of the Azerbaijanis living in Germany.

The State Committee for Work with Diaspora told APA that the
Coordination Center for Azerbaijanis in Germany has sent a letter
of protest to the Bundestag in this regard: ‘This step of German
Bundestag member Jurgen Klimke is contrary to the resolution adopted
by the United Nations and European Parliament and supporting the
territorial integrity of Azerbaijan Republic. Nagorno Karabakh is an
integral part of Azerbaijan Republic and all visits to this region
should be coordinated by the Azerbaijani managing bodies.’

The letter noted that Jurgen Klimke’s illegal visit to Nagorno Karabakh
is also contrary to the policy of The Federal Republic of Germany
recognizing Azerbaijan’s territorial integrity: ‘His meeting with
the leader of the unrecognized so-called republic can be assessed not
only as the violation of the international law and justification of
actions of the aggressor, but also as a step taken against the policy
pursued by the European Union and international forces towards peaceful
resolution of the conflict. This action intensifies already difficult
relations in the South Caucasus and deal a blow to the peace talks.’

On behalf of the Azerbaijanis living in Germany, the Center emphasizes
the importance of preventing such provocative actions in the future and
considers that such a control will contribute to further developing
Azerbaijan’s relations with the European countries, especially with
Germany.

ANKARA: Armenia Accused Of Resettling Syrian Refugees In A Disputed

ARMENIA ACCUSED OF RESETTLING SYRIAN REFUGEES IN A DISPUTED TERRITORY

, Turkey
Oct 3 2013

Azerbaijan’s UN ambassador said that Armenia had initiated a “very
dangerous process” by transferring Syrian Armenians into the region.

World Bulletin / News Desk

Azerbaijan accused Armenia of resettling Syrian refugees in the
disputed territory of Nagorny Karabakh, over which the two have been
fighting for decades.

According to AFP`s report, Azerbaijan’s UN ambassador said on Wednesday
that Armenia had initiated a “very dangerous process” by transferring
Syrian Armenians into the region.

Armenian authorities confirm that they have accepted more than 10,000
ethnic Armenians. However, they deny the claims that they moved Syrian
Armenians into Nagorny Karabakh. Armenia`s UN envoy called the charges
as “lies and distortion.”

Armenian-backed separatists, supported by the Armenian government,
gained the control of Nagorny Karabakh from Azerbaijan in a war in
the early 1990s that claimed an estimated 30,000 lives. Although
a 1994 ceasefire ended major hostilities, there is still no peace
accord has been reached by the sides. Occasional clashes erupt on
a regular basis. Exchanges of fires throughout this year caused the
death of 20 troops from either side.

Azerbaijan’s UN envoy Agshin Mehdiyev held a news conference yesterday
and said “We continue to receive the reports testifying to purposeful
(Armenian) attempts aimed at encouraging some categories of Syrian
refugees to move to other conflict affected areas.”

He claimed that his government has information that the settlement
of Syrian refugees in occupied territories has already started.

Azerbaijan’s Foreign Minister Elmar Mammadyarov also raised the issue
in a speech to the UN General Assembly last week.

On the other side, Armenia’s UN ambassador Garen Nazarian accused
Azerbaijan with using the Syrian conflict for political purposes
and refused the claim that Syrian Armenians have been moved into the
mentioned region.

www.WorldBulletin.Net

Exiled Leader Laments "Assimilation" Of Ethnic Minority In Azerbaija

EXILED LEADER LAMENTS “ASSIMILATION” OF ETHNIC MINORITY IN AZERBAIJAN

Nagornyy Karabakh Public TV, Artsakh
28 sept 2013

The following is the text of Norayr Hovsepyan’s interview with the
leader of the Talis national liberation movement in Azerbaijan,
Alikram Humbatov,[the president of the Talis-Mugan republic that
was proclaimed in extreme south-eastern Azerbaijan in June 1993
and swiftly suppressed in August 1993, who is currently stripped of
Azerbaijani citizenship and resides in the Netherlands], broadcast
by the government-run TV station of Azerbaijan’s breakaway Nagornyy
Karabakh on 28 September. Questions were asked in Armenian and Humbatov
answered in Russia with Armenian translation superimposed:

[Hovsepyan] Please tell me whether there are any concrete implications
in the time chosen for your visit [to Armenia and Nagornyy Karabakh].

[Humbatov] The sub-department of Talis studies has been founded at
the department of oriental studies in Armenia and I was invited to
participate in the ceremony. It is the only such center in the world
dedicated to the Talis people.

[Hovsepyan] Why has such a sub-department not been founded in
Azerbaijan, where the Talis are much more numerous than in Armenia?

[Humbatov] In Azerbaijan, even the name Talisistan or Talis region
have been changed. They are called Southern Region. If they, the
Azerbaijanis, had a choice, they would say that there are no people
as the Talis. They want exactly this.

[Hovsepyan] Is the educational sphere the only sphere of concern for
the Talis and other national minorities in Azerbaijan?

[Humbatov] The Talis are deprived of everything in Azerbaijan. They
even do not allow putting the names of any settlement in their native
Talis form. It is absolutely prohibited. These names are made Turkish.

They want to assimilate us and are doing everything possible in this
direction. But we will not surrender and will defend our rights till
the end.

[Hovsepyan] If nothing changes, what will be the life of the Talis
and other national minorities?

[Humbatov] There are 24 nations [ethnic groups] in Azerbaijan and all
of them are under the pressure of assimilation. The situation is a
bit better for Lezgins, because Dagestani people support them. Other
nations, including the Talis do not enjoy such support and should
survive by themselves. We must do everything possible to survive
the pressure.

[Hovsepyan] So, if this continues, will the Talis leave their native
land for another country?

[Humbatov] No, we do not want even to think of such a scenario. We will
not leave our land voluntarily. Azerbaijan may carry out deportation
of our people or strengthen the assimilation process. The situation
is worsened by the lack of democracy in Azerbaijan. What is more,
the country is steadily moving towards authoritarianism.

[Hovsepyan] Karabakh was basically facing a similar situation under
the Azerbaijani rule, but it chose another path. Being in Karabakh,
how do you assess the situation in our country?

[Humbatov] Karabakh is developing peacefully and calmly. I see joy
in the eyes of your people. They look happy. I like it very much. I
have not seen such a joy in the eyes of my people. I feel that youths
can see their freedom, valuing it very much. People will definitely
defend their freedom. I beg God that one day my people feel the same.

[Hovsepyan] What are you going to do to change the situation? What
direction the processes will move in?

[Humbatov] Azerbaijan should become a confederation.

[Hovsepyan] Who should be part of this confederation?

[Humbatov] It is still too early to speak about some concrete details.

We should continue our discussions.

[Hovsepyan] But even if Azerbaijan becomes democratic, it seems
unlikely that the central authorities will allow national minorities
to speak.

[Humbatov] Even the democratic world is not interested in democratic
Azerbaijan, because it is much easier to solve problems with one
person than with the whole people. The people of Azerbaijani should
resolve this issue by themselves without relying on somebody else.

[Hovsepyan] In Karabakh, we have such a precedent, when the whole
people decided their fate on their own. Can this set an example
for you?

[Humbatov] As a military person and participant in the war of
Azerbaijan against Karabakh. I saw what it was and I do not want
another war in our region. I do not want the Talis to fight.

[Hovsepyan] As a military man, when did you understand that the war
was futile, especially for those nations in Azerbaijan, including
the Talis, who this war was alien for?

[Humbatov] Some 20-25 years ago, we thought in a completely different
way. We thought that defending Azerbaijan was our duty. We thought
that we should do something for out Homeland. Twenty years later:
“What the Motherland has done for us?” At that time, we regarded
Azerbaijan as our Motherland. Now it is Talisistan that is our
Motherland. We are ready to do everything for this very Motherland.

[Hovsepyan] In Karabakh, we never rule out the possibility of a new
war. What is the situation in Azerbaijan? Will the national minorities
again come and face us from the opposite site of the trenches?

[Humbatov] God forbid. If there is a new war, I will speak up and
say that it is not our war and we do not need it. I urge all other
minorities not to sacrifice their God-given life to the war, which
is not ours.

[Translated from Armenian]

Iran VP: Enhanced Iran-Armenia Ties To Promote Regional, Int’l Peace

VP: ENHANCED IRAN-ARMENIA TIES TO PROMOTE REGIONAL, INT’L PEACE

Tasnim News Agency, Iran
Oct 3 2013

October 03, 2013 – 12:33

TEHRAN (Tasnim) – Enhancement of mutual ties between Iran and Armenia
will help promote peace in the region and across the globe, Iranian
first vice-president underlined. In a Thursday message to Armenian
Prime Minister Tigran Sargsyan on the occasion of the country’s
National Day, Eshaq Jahangiri asked for comprehensive cooperation
between Tehran and Yerevan in higher level than ever before.

The Iranian first vice-president has in the message congratulated the
Armenian nation and government on the anniversary of the country’s
Independence Day.

Tehran and Yerevan have established growing energy ties during the
recent years. Iran has exchanged over 1.5 billion cubic meters of
gas with Armenia’s electricity over the past six years.

Last year, Iran bartered some 480 million cubic meters of gas for
Armenian electricity, the largest amount of such exchange between
Iran and that neighboring country in six years.

The Armenian government is also building a second, bigger highway
leading to the Iranian border in the hope of boosting trade with Iran.

Rostelecom Plans To Invest $26 Million In Armenia By 2017

ROSTELECOM PLANS TO INVEST $26 MILLION IN ARMENIA BY 2017

October 03, 2013 | 19:51

YEREVAN. – Russia’s state-controlled Rostelecom plans to invest $26
million in Armenia by 2017, company’s president Sergey Kalugin said
in Yerevan.

On Thursday Kalugin met with Armenian PM Tigran Sargsyan to discuss
company’s projects in Armenia.

Premier Sargsyan welcomed Russian company’s activities in Armenia
and expressed government’s support for the implementation of the
Rostelecom projects.

Sergey Kalugin hailed Armenia’s infrastructure in the field of
communication, noting that his company plans to present its services
in the Armenian towns.

The sides discussed company’s possible engagement in the venture
foundation and already functioning free trade zone.

News from Armenia – NEWS.am

Armenian Unique Books Are To Be Represented In Auction House "Herita

ARMENIAN UNIQUE BOOKS ARE TO BE REPRESENTED IN AUCTION HOUSE “HERITAGE AUCTIONS”

21:12, 3 October, 2013

YEREVAN, OCTOBER 3, ARMENPRESS. Heritage Auctions, the world’s
third-largest auction house, is going to represent important collection
of Armenian rare books, including three Illuminated Manuscripts of
the Four Gospels. Excellent examples of manuscripts and early printed
books in period bindings highlight Oct. 17 rare books auction in New
York DALLAS – An Armenian Illuminated Manuscript, copied on vellum by
a priest in 1659 and still retaining its jeweled binding, is expected
to bring $25,000+ to lead an important collection of more than 55
titles of Armenian history in Heritage Auctions’ Oct. 17 Rare Books
Signature Auction in New York. “In addition to its precious subject
matter – ranging from historical, theological and liturgical works –
this collection holds many fine examples of period book production and
fine binding, including many books with period gilt extra bindings,
elaborately guffawed edges, and fine engraved illustrations,” said
James Gannon, Director of Rare Books at Heritage. “Many of the printed
books are featured in the Catalogue of Armenian Books and include early
books printed in Venice and Amsterdam.” A gospel manuscript copied on
parchment by Archimandrite Hovhannes and illustrated with 15 full-page
miniatures by a monk named Nerses is expected to bring $20,000+. The
work was completed in the monastery of Holy Virgin Plea-Fulfilling,
located in a province of Upper Armenia (currently Western Armenia
in a territory of Turkey). An undated gospel, written in biologic,
may have been copied by a scribe named Barsegh between the 13th and
16th centuries.

It is also expected to change hands for $20,000+. Additional rarities
include but are not limited by Sharaknots, an illustrated first
edition of the collection of Hymns of the Armenian Church, dated
1664-1665: Est. $5,000+. A first edition volume on the subject of
costume by Cesare Vecillio, dated 1590, and illustrated with more
than 400 woodcut engravings of designs by Venetian artist Titian:
Est. $5,000+. Hisus Vordi (Jesus the Son) by Hovhannes Ankiuratsi,
a first edition by the author whose life goal was to publish the
Bible in Armenian. When he was blocked by the Vatican, he published
this famous poem by Nerses Shnorhali, a saint of the Armenian Church:
Est. $5,000+. A diminutive children’s book, in three parts to include
an encyclopedia and text on theology and physics, published circa 1700:
Est. $4,000+. Heritage Auctions is the largest auction house founded
in the United States and the world’s third largest, with annual sales
of more than $800+ million, and 800,000+ online bidder members.

http://armenpress.am/eng/news/735385/armenian-unique-books-are-to-be-represented-in-auction-house-%E2%80%9Cheritage-auctions%E2%80%9D.html