Global Financial Crisis Halts Nairit Chemical Plant

GLOBAL FINANCIAL CRISIS HALTS NAIRIT CHEMICAL PLANT

ARKA
Dec 25, 2008
YEREVAN

The global financial crisis has halted Yerevan’s Nairit, the press
office of the chemical plant reported on Thursday.

"The global crisis lowered demand for synthetic rubber. As a result,
the lower demand has reduced Nairit’s exports, since the plant works
only for consumers", the press release says.

This paralyzed the plant’s operation and caused technological halt
until February 1, 2009.

The press office says that 1,528 (55.7%) of 2,744 workers sent to
forces leave. The live will last until March 1, 2009.

The plant’s administration will pay salaries to these workers in
accordance with the Armenia’s labor code.

The press office says that jobs can be cut only as a result of
transition to self-financing in 2009 – the crisis can’t prompt
dismissals.

"The press office of Nairit CJSC is empowered to state that the company
has no payable wages and equated payments for industrial and service
units’ personnel for October", the report says.

The wages and equated payments total AMD 241.5 million, of which 33.8
million were paid on December 23, 51.2 million on December 24 and
wage arrears (AMD 156.5 million) will be repaid before December 27,
12 days later than the term implied by the law.

Nairit was the only plant producing chloroprene rubber in the S
oviet Union.

In 1989, the plant was closed for environmental reason.

The plant started functioning in 1992 and worked to its partial
capacity.

In 2001, the enterprise was free of debts.

In 2006, 90% of Nairit’s shares were sold to British Rainoville
Property Limited for $40 million. The remaining 10% belong to Armenian
Government.

Doctrine Of Armenia-Diaspora Cooperation Discussed In Yerevan

DOCTRINE OF ARMENIA-DIASPORA COOPERATION DISCUSSED IN YEREVAN
Marianna Gyurjyan

"Radiolur"
24.12.2008 17:25

For a few month now the Ministry of Diaspora of Armenia and the
International Center for Human Development have been working out
the doctrine of development of the Armenia-Diaspora cooperation,
determining the principles and priorities and predicting their results.

"The five scenarios of the doctrine of development of the
Armenia-Diaspora cooperation include both realistic and unacceptable
provisions," RA Minister of Diaspora Hranush Hakobyan says.

Participants of today’s discussion were reading the scenarios,
analyzing their perspectives and making suggestions and remarks.

The preliminary text of the doctrine has been submitted to the
consideration of Diaspora Armenian organizations. After final text of
the doctrine is elaborated, it will be presented for the Government’s
approval.

"We organized this discussion to give an opportunity to different
layers of society to express their opinion and participate in the
elaboration of the doctrine. Thus, we will be able to make the final
text of the doctrine more comprehensive," the Minister of Diaspora
stated.

Turks Are Gathering Signatures, While Armenians Are Silent

TURKS ARE GATHERING SIGNATURES, WHILE ARMENIANS ARE SILENT
Karine Ter-Sahakyan

PanARMENIAN.Net
18.12.2008 GMT+04:00

A campaign against the signatories is started by Azerbaijan, which
has been intensively counteracting Turkey in the latter’s attempt to
normalize relations with Armenia on its way into the EU.

In the afternoon of December 18 the number of collected signatures
under the petition "Armenians, we apologize" reached 13315. The fact
itself was quite predictable and there are more than enough reasons
for it. No matter how hard Official Ankara tries to assure that Turkey
is a country of freedom of speech and expression, blocking of YouTube
and other websites proves the contrary. The strange point is that the
Turkish authorities waited 2 days after which Prime-Minister Erdogan
finally voiced his Â"disapprovalÂ" of the initiative.

/PanARMENIAN.Net/ However, the point is not the Turks who are
absolutely free to do what they like: to apologize, to repent,
to open the Turkish-Armenian border. Most important is the
position of Armenians but it has not yet been distinctly voiced by
anyone. Logically, we must say "We are certainly thankful to you,
but the thing is that you never uttered the keyword ‘genocide’,
therefore your apologies are not worth a pin." But we don’t do
it. Moreover, we are almost touched by the courageous move of Â"manly
Turkish brethrenÂ". To all appearances, we have to remind what really
happened. In 1915, shortly before the massacre and deportation the
Young Turks likewise flattered Armenians and vowed everlasting
friendship. History has a peculiarity to repeat itself, and not
necessarily will it be in the form of a farce for the second time. It
should also be remembered that in 1915 it was only Germany that was on
Turkey’s side but for some reason its role in the Â"solutionÂ" of the
Armenian issue is forgotten. Now Turkey is backed up also by Azerbaijan
and by almost all the Muslims except the Arabs and Iranians. Hence,
Armenia has a matter to think over. It is not out of place to mention
that the campaign against the signatories is headed up by Azerbaijan,
which has been intensively counteracting Turkey in the latter’s attempt
to normalize relations with Armenia on its way into the EU. Azerbaijan
herself doesn’t need membership in the EU, while it is favourable for
Turkey. It turns out that Armenia hinders them both as it has always
been in history. Unlike Ankara, opposition parties in Baku can make
statements only with the authorities’ permission that is why it makes
absolutely no difference who voices the official viewpoint. According
to Chairman of "Muasir Musavat" party Hafiz Hajiyev, "Turkey should
break off negotiations with Armenia, as it proceeds from her own
interests." But here Hajiyev acts sneakily; in fact it proceeds from
Baku’s interests. Turkey can live on without Â"sisterÂ" Azerbaijan,
while Azerbaijan without Turkey can hardly survive… There is also
Georgia, but it is too unreliable for allied relations, and as for
the Islamic countries, they will simply not interfere.

Against this background silence of the Armenian side depresses
greatly. It reminds of the book story about Grigor Zohrab, who
on the night of April 24 assured that nothing bad awaited the
Armenians. "Yesterday I was playing backgammon with Talat Pasha. If
there was something, he would have warned me…," he said. Even if the
story is made-up it sounds too credible. It was exactly this naivety,
to say no more, that resulted in the massacre and may still bring to
more painful consequences for Armenia. We may simply become a reserve
in the South Caucasus. Of course, this is the worst scenario that
may materialize but we are doing nothing against it realization.

And lastly, member of the Republican People’s Party of Turkey (CHP)
Canan Aritman made a statement in connection with the current campaign
"Armenians, we apologize". She said a commission should be formed to
investigate the nationality of President Abdullah Gul. "It is a fact
that Gul’s mother is of Armenian origin. His Uncle Ahmed Satoglu
mentioned it himself. Nationality of a person makes no difference
to me. We respect people irrespective of their nationality. But a
president must uphold the interests and honour of the country. Under
the current state of events the Turkish President should have
declared to the whole world that Turkey did not commit Â"genocideÂ"
of Armenians. But Gul did not do it," Aritman stated.

By the way, Abdul Hamid’s mother used to be an Armenian too, and the
Young Turks were Jews who converted to Islam (Donme). But they were
and will always remain Turks who hate the Armenians just because
the latter exist. It is a fact and both Armenians and the Armenian
authorities have to reckon with it.

–Boundary_(ID_ss4KjisMBa/OuLqrZ10F+Q)–

BAKU: Soyun Sadikhov: "Vladimir Zhirinovsky Should Publicly Apologiz

SOYUN SADIKHOV: "VLADIMIR ZHIRINOVSKY SHOULD PUBLICLY APOLOGIZE TO AZERBAIJANI PEOPLE"

Azeri Press Agency
Dec 19 2008
Azerbaijan

Moscow – APA. "We want the court to assess the book "The last march
to the south" by Vladimir Zhirinovsky and publicly apologize to
Azerbaijani people.

We can not allow anyone to stir up national and religious conflicts,"
says the article written by Soyun Sadikhov, president of "AzerRos"
National-Cultural Autonomy of Azerbaijanis in Russia, member of Public
Council of Russian Regional Development Ministry.

AzerRos sued Vladimir Zhirinovsky grounding that Azerbaijanis people
were insulted in the above-mentioned book. The article says that
the book written by Vladimir Zhirinovsky insults Islamic world and
Azerbaijani people.

"Separation of Muslim world is to the advantage of the entire
humanity. The danger coming from the Islamic world should be
prevented. Other religions are not able to conduct large-scale
religious wars. We should realize finally who has brought
civilization? Who conquered space and invaded other countries? Who
plundered other nations, turned them into slaves, turned Christian
churches into mosques? What culture did the Turks bring to the Central
Asia? There is no such a notion as Turkish culture, those riding
horses with swords in their hands can not have culture. Janissaries
forming the basis of the Turkish army are Slavonic children captured
together with their parents. They killed their parents and brought
up their children in Turkish, Muslim spirit, and strengthened their
army. Slavonic children killed Slavonic peoples under the Turkish
flag, this is horrible. Who will answer for this? Who will answer
for the humiliation of Byzantine culture, Slavonic peoples?"

Zhirinovsky’s unique ideas about the Nagorno Karabakh conflict
were also involved in the article. "How long will the confrontation
between Azerbaijanis and Armenians continue? Will it continue until
the liquidation of all Armenian people by not the Turks already, but
by Azerbaijanis, the another Turkic-speaking people? The Turks and
Azerbaijanis are the same people in substance. The Turks killed one and
half million Armenians in 1915 and Azerbaijanis started to do it in
1988. The Turks committed it within three days, but Azerbaijanis are
doing it for almost 15 years. They intend to wipe out both Armenian
people and state. Why? because, they are Christians. Armenians
tackled uniting of Turks and Azerbaijanis. What is Nakhchivan? It is
an artificial institution, the place in Armenian lands populated by
Azerbaijanis, the territory set for direct links with Turks. Those
lands always belonged to Armenia, the great Armenia from sea to
sea. What is Armenia today? It is only small piece remained after the
Urartu, a powerful state with a great culture. The civilization began
there and moved to other territories. Azerbaijanis are the Persian
tribe revived by the way of conquest. Seldjug Turks moved from the
East in that time and made this Persian tribe the Turks. Who are
the Azerbaijanis? It is a tribe lived in the Caspian cost. It is
a country equaled to the territory of one district of Moscow. Can
you imagine the Sokolniki is the state and people living there are
Sokolniki nation. Azerbaijan is like this, the populated region in
the Caspian cost".

Soyun Sadikhov said many offensive phrases were used in the book
against Azerbaijani and Turkish peoples and made some refreshers for
Zhirinovsky: "I would like to remind Mr. Zhirinovsky that Azerbaijan’s
history and culture have very ancient roots. Unfortunately Vladimir
Zhirinovsky doesn’t know Ismayil bin Yassar, Musa Shehevat, Abdul
Faraj Isfahani, Khatib Tabrizi, Ibn Sina’s student Bahmanyar,
genius poets Nizami, Fuzuli, Molla Panah Vagif, great dramatist Mirza
Fathali Akhundov, or their names are not interesting for him. A list
of Azerbaijani world-known doctors, philosophers, writers, poets,
musicians, architects can be extended more and more. But if you
consider it not as culture, but barbarism, there is no need to extend
this list. I believe that any person not depending on his nationality
and religion must secure the national solidarity. The government
officials have to take responsibility for these issues, because
these persons are heard. We asked the court to evaluate the Vladimir
Zhirinovsky’s book "Attack toward the South" and demanded the author
to apologize demonstratively to the Azerbaijani people. We cannot
allow the building up a fire in the ethnic and religious conflicts".

ArmenAl Not Closed And Increases Its Production Growth Rates

ARMENAL NOT CLOSED AND INCREASES ITS PRODUCTION GROWTH RATES

NOYAN TAPAN

Dec 18, 2008
YEREVAN

ArmenAl was not closed and it is increasing its production growth
rates, NT correspondent was informed by Alexander Melkumian,
spokesman for foil rolling ArmenAl company making part of Rusal group
(Russia). To recap, at the December 17 press conference the member of
the Armenian National Congress (ANC) Vahagn Khachatrian said that there
is already an economic crisis in Armenia as all mining enterprises,
ArmenAl, etc, have been either closed or half-closed.

A. Melkumian said that the foil production grew by 3.2% to 9,740
tons at ArmenAl in January-October 2008 on the same period of last
year. In his opinion, the growth rates will remain the same. The
company currently employs over 700 people. ArmenAl’s production is
exported to Europe, the U.S. and the Middle East.

http://www.nt.am?shownews=1010722

AYF News: HASG College Recruiting Vice-Principal

Armenian Youth Federation of Australia
259 Penshurst Street, Willoughby NSW 2068
PO Box 238, Willoughby NSW 2068
E: <mailto:[email protected]> [email protected] | W:
<;

16 December 2008

HASG College Recruiting Vice-Principal

The Board of Directors of HASG College, in reaffirming its commitment to
academic excellence, announces that it has commenced recruitment, through
the Association of Independent Schools, for a Vice-Principal for the
College.

In its relatively short existence, HASG College has already recorded
outstanding academic achievements, while striving to provide our students
the best of both Australian and Armenian education, culture and traditions
in a caring, safe and nurturing environment.

In many ways 2008 has been a milestone year for HASG College. We are now
seeking to appoint an experienced Vice-Principal who, with Principal
Michaelian, will take our College to even higher levels of academic
achievement, in partnership with our College parents and Community
Organisations.

[end]

Nurturing individual excellence and community values
A K-12 co-educational, non-selective, bilingual Armenian and English
Christian College
5 Chiltern Road, Ingleside NSW 2101

http://www.ayfaustralia.org/&gt
www.ayfaustralia.org
www.hasg.nsw.edu.au

Charles Aznavour und die dicke deutsche Frau [in German]

Chanson
Charles Aznavour und die dicke deutsche Frau
(1)
Von Sascha Lehnartz 14. Dezember 2008, 12:09 Uhr

Er ist eine Legende und schier unermüdlich: Mit 84 Jahren steht
Charles Aznavour noch auf den Bühnen der Welt, schreibt Erzählungen
und hat gerade eine Doppel-CD produziert. Im Gespräch mit WELT ONLINE
verrät der Chansonnier, warum dicke deutsche Frauen beinah einen
seiner größten Hits verhindert hätten.

Der gebürtige Armenier Charles Aznavour ist vielseitig: Sänger,
Schauspieler und Buchautor. Für den Erzählband "Mon père, ce géant"
hat er den "Prix de la nouvelle" bekommen. Foto: EMI

Charles Aznavour ist verärgert. Er will bald ein Konzert in Amerika
geben, und der amerikanische Veranstalter verlangt ein medizinisches
Attest für die Versicherung des 84 Jahre alten Künstlers. Aznavour
sieht das überhaupt nicht ein. Er will nicht für ein EKG aufs
Laufband. Aznavour sitzt im Chef-Büro des Pariser Musikverlages seines
Entdeckers Raoul Breton, den er vor einigen Jahren gekauft hat, und
wirkt höchst lebendig. Wir erteilen gern ein
Unbedenklichkeitsattest. Der Mann ist fit.

Die Anfänge
Der Sohn armenischer Einwanderer wird am 22. Mai 1924 in Paris geboren. Schon
als Neunjähriger hat er unter dem Künstlernamen Aznavour Auftritte als Sänger
und Entertainer. Eigentlich heißt er Shahnour Varenagh Aznavourian.
Charles Aznavour: Ich soll tatsächlich einen Test einreichen, der nachweist,
dass ich kein Kokain nehme. Dabei haben die jede Menge Künstler, die sich mit
Drogen zugrunde gerichtet haben. Ich habe mich noch nie in meinem Leben
berauscht. Na ja, das stimmt nicht ganz. Mit Bordeaux schon. Das ist aber nicht
dasselbe. Das ist eher ein nationaler Charakterzug.
WELT ONLINE: Ändert sich etwas für Sie, wenn Sie in einer anderen Sprache singen
als Französisch?
Aznavour: Das ändert gar nichts. Französisch kann ich mir besser merken, aber
bei der Plattenaufnahme liest man ja eh. Auf Deutsch zu singen ist allerdings
eigenartig. Als ich Platten auf Deutsch gemacht habe, habe ich gelernt, Deutsch
zu lesen – aber ohne es zu verstehen.
WELT ONLINE: Aber Sie haben mit der deutschen Version von "Tu t’laisses aller",
"Du lässt Dich geh’n" 1961 einen großen Hit in Deutschland gehabt.
Aznavour: Das stimmt, dabei wollte die Plattenfirma diese Platte gar nicht
veröffentlichen. Die haben mir gesagt: "Das können wir nicht machen. Wir haben
in Deutschland ziemlich viele dicke Frauen." Aber dann wurde es ein Hit.
WELT ONLINE: Jetzt haben Sie eine Doppel-CD mit Duetten herausgebracht: Wenn Sie
mit einem anderen großen Star gesungen haben, etwa Frank Sinatra, gab es da
nicht auch Konkurrenz?
Aznavour: Nein. Zwischen uns gab es da nicht mehr Konkurrenz, als wenn wir
zusammen Whiskey getrunken haben. Obwohl: Das stimmt nicht, wir haben gar keinen
Whiskey zusammen getrunken, ich mag nämlich keinen Whiskey. Wir haben die eine
oder andere Flasche Petrus zusammen geleert, die mochten wir beide gern.
WELT ONLINE: Es heißt immer, Sie seien von Edith Piaf entdeckt worden.
Aznavour: Das stimmt aber nicht. Entdeckt hat mich der Musikverleger Raoul
Breton. Edith war die Erste, die mir vorausgesagt hat, dass ich eine große
Karriere machen würde. Ich bin mit ihr aufgetreten und habe acht Jahre in ihrem
Haus gewohnt. Ich habe alle anderen kommen und gehen gesehen, aber ich war immer
noch da. Raoul hat mir dann irgendwann gesagt, "Aus dir wird nichts werden, wenn
du das Haus nicht verlässt."
WELT ONLINE: Sie haben anfangs heftige Verrisse erhalten. Was hat Sie bewegt
weiterzumachen?
Aznavour: Es hat Momente gegeben, wo ich aufhören wollte. Aber Breton hat mir
gesagt: "Versuch es noch ein Jahr. Wenn es nicht klappt, hörst du auf." "Gut",
habe ich gesagt, "ein Jahr gebe ich Ihnen." Und in dem Jahr hat es dann
geklappt. Erst bin ich in Paris in einem kleinen Musiktheater mit der Sängerin
Rose Avril aufgetreten. Dann in Marokko, wo ich am Tag nach unserem Debüt auf
einmal der Star war. Die Show hat der Direktor des "Moulin Rouge" gesehen, der
mich dann engagiert hat. Danach lief es. Man muss Geduld haben, und ich war mit
meiner Geduld da fast am Ende. Ich hatte ja schon Frau und Kinder.

Der Durchbruch
1946 nimmt Edith Piaf ihn mit auf ihre Tournee durch Frankreich und die USA.
1950 wird er jedoch in der Presse böse verrissen. Vor allem seine Stimme
missfällt. Dennoch singt Aznavour weiter und feiert 1960 in Casablanca seinen
Durchbruch. Zahlreiche Alben und Tourneen folgen. Bisher hat er über 1000 Lieder
veröffentlicht.
WELT ONLINE: Heute gibt es Castingshows. Wie finden Sie die?
Aznavour: Ich schreibe gerade ein Buch über unser Metier, in dem ich
Nachwuchskünstlern ein paar Ratschläge gebe. Simple Dinge. Wenn sie beginnen,
Erfolg zu haben, gibt es immer irgendeinen, der ihnen einen Cognac oder einen
Whiskey anbietet. Dann trinken sie einen, dann zwei oder drei, dann brauchen sie
eine Flasche, und bald ziehen sie die erste Linie. So läuft das. Ich warne
davor, ich sage den jungen Leuten, das Metier ist bereits eine Droge, man
braucht die anderen Drogen gar nicht.
WELT ONLINE: Es gab einen Film über Edith Piaf, können Sie sich ihr Leben auch
verfilmt vorstellen?
Aznavour: Meine Tochter und mein Schwager beschäftigen sich damit. Man wird
sehen. Sie kennen ja den Witz, oder?
WELT ONLINE: Welchen?
Aznavour: "Wir drehen einen Film über Aznavour." "Aha, wer soll denn Aznavour
spielen?" – "Das macht Aznavour selbst." – "Aber der ist doch zu klein." – Man
muss die Dinge mit Humor nehmen.
WELT ONLINE: Neuerdings schreiben Sie auch Kurzgeschichten?
Aznavour: Ja, ich bekomme für meinen Erzählband "Mon père, ce géant" jetzt
tatsächlich den "Prix de la nouvelle". Ich bin Sohn von Einwanderern. Bei uns
wurde kein Französisch zu Hause gesprochen. Ich habe die Schule im Alter von
zehneinhalb abgebrochen – und heute bin ich Schriftsteller. Sänger kann jeder
werden oder Boxer, Fahrradfahrer oder Torero. Aber Schriftsteller, da bin ich
schon ein wenig stolz drauf.
WELT ONLINE: Und Ihr Werk ist heute schon Teil des kulturellen Erbe Frankreichs.
Aznavour: Aber ich bin ja auch Franzose. Ich bin mehr Franzose als Armenier.
Obwohl ich sehr armenisch bin, durch meine Kultur, meine Religion und die
Vergangenheit meines Volkes, durch meine Sprache und meine kulinarischen
Vorlieben.
WELT ONLINE: Was ist denn an Ihnen besonders armenisch?
Aznavour: Ich hatte früher kaum armenische Freunde. Seit dem schweren Erdbeben
1988 habe ich durch meine Arbeit für Armenien viele gewonnen. Wir haben viel
gemeinsam. Wir sind alle Kinder von Menschen, die man vertrieben und massakriert
hat. Und trotzdem ist das, was uns am meisten verbindet, das Lachen.
WELT ONLINE: Auf Ihrer letzten CD gibt es ein Lied mit dem Titel "Moi, je vis en
banlieu", in dem Sie die Rolle eines jungen Einwanderers aus der Vorstadt
annehmen.
Aznavour: Ich identifiziere mich mit Menschen, die ich liebe, weil sie etwas
Ähnliches erleben wie das, was wir erlebt haben. Die Kinder der Immigration sind
meine eigenen Kinder. Da bin ich genau wie mein Vater. Wenn ich ihnen helfen
kann, tue ich es. Und die Lieder helfen ihnen. Schon, wenn sie so ein Lied
hören, dann wissen sie, dass da jemand an sie denkt. Sie müssen wissen, ich habe
selbst eine Benetton-Familie. Ich habe eine Schwiegertochter aus Haiti, einen
algerischen Schwager, einen jüdischen Enkel, meine Frau ist protestantische
Schwedin, und ich bin gregorianisch-armenisch. Es fehlt eigentlich nur noch eine
Chinesin.
WELT ONLINE: Jean Cocteau war es, der über Sie gesagt hat, Sie hätten die
Verzweiflung populär gemacht. Ist es Ihnen mal passiert, dass Sie sich in einer
unglücklichen Liebesgeschichte befanden, und währenddessen dachten Sie bereits:
"Diese Geschichte könnte vielleicht einmal ein schönes Chanson werden?"
Aznavour: Das ist ja nicht nur mit Liebesliedern so. Jedes Ereignis, aus dem man
ein gutes Lied machen kann, wird von Autoren benutzt. Es wäre auch lächerlich,
ein schönes Thema einfach auszulassen. Ja, ich habe zum Beispiel "Il faut
savoir" so geschrieben. Aber als ich meinen Auto-Unfall hatte und neun Monate im
Gipsbett lag, da habe ich "Pour faire une jame" geschrieben. Sehen Sie den
Unterschied?
Aznavour spielte in über 70 Filmen mit, wie etwa in François Truffauts "Schießen
Sie auf den Pianisten" oder Volker Schlöndorffs "Die Blechtrommel".
WELT ONLINE: Sie haben mal gesagt, Charles Trenets "La mer" sei vielleicht das
schönste Chanson überhaupt.
Aznavour: Eins der schönsten, jedenfalls mein bevorzugtes Chanson von Trenet. Es
ist das größte, optimistische Chanson, das ich kenne. Niemand in Frankreich hat
ein so großes, optimistisches Lied geschrieben. Das hätte ich selbst gern
geschrieben. Ich habe kein einziges Lied der Freude geschrieben. Ich habe
lustige Lieder geschrieben, aber kein frohes.
WELT ONLINE: In vielen Ihrer Lieder geht es um den Verlust der Zeit: "Mais
c’était hier encore" – "Gestern noch". Wissen Sie noch, wann Sie das erste Mal
dieses Gefühl hatten, dass die Jugend verloren ist?
Aznavour: Ich hatte nie das Gefühl, dass die Jugend verloren ist. Ich hatte
keine Jugend. Meine Jugend war im Krieg, deshalb hatte ich keine. Manchmal sehen
mich Leute schräg an, wenn ich von den "seligen Zeiten der Besatzung" spreche.
Das hat mit Politik überhaupt nichts zu tun, sondern nur mit dem Alter, das wir
damals hatten. Wir waren ja "in der Blüte unserer Jugend". Aber ich sage das
auch nur, um zu provozieren. Nach dem Krieg hat man mich oft gefragt: "Aber Sie
haben ja während des Krieges nicht für Radio Parisgesungen?" Dann kann ich nur
sagen: "Nein, und zwar, weil man uns nicht gebeten hat." Das ist die Wahrheit,
natürlich hätte ich gesungen, wenn ich gefragt worden wäre. Das ist doch
lächerlich. Natürlich war das Land besetzt, aber man konnte ja die Leute nicht
einfach verhungern lassen, nur weil das Land besetzt war. Da beklagt man sich,
die Schauspieler seien aufgetreten, die Sänger hätten gesungen, ja klar – von
irgendwas musste man ja leben. Man konnte ja nicht das ganze Volk einfach
sterben lassen. Aber trotzdem: Eine Jugend hatte ich nicht. Ich habe gearbeitet,
seit ich neun Jahre alt war. Ich bin mit meiner Schwester aufgetreten und habe
mich verantwortlich gefühlt. Das war’s. Die Jugend, die erlebe ich eigentlich
jetzt.
WELT ONLINE: Also sind Sie nicht nostalgisch?
Aznavour: Ich bin nicht nostalgisch. Ich verstehe Nostalgie. Ich schreibe
Nostalgie. Aber schreiben ist lügen, vergessen wir das nicht. Spielen ist lügen.
Singen ist lügen. Man muss es so ehrlich wie möglich tun, so wahrhaftig wie
möglich. Das heißt, man muss sich unglücklich fühlen in dem Moment, wo man das
Unglück besingt. Und nicht so tun, als ob man unglücklich sei. Das ist nämlich
nicht das Gleiche. Ich sehe das im Blick des Sängers.

Ararat Has New Coach

ARARAT HAS NEW COACH

A1+
[12:27 pm] 12 December, 2008

Ashot Kirakosyan has been appointed chief coach of Yerevan’s
Ararat. He will replace Varujan Sukiasyan who has recently tendered
his resignation, Ararat’s Executive Manager Karo Topuzyan informed A1+.

"The club’s president Hrach Kaprielyan appointed Ashot Kirakosyan as
the new chief coach of Ararat. The contract will be signed in a few
days. Anyway, it is already known that Kirakosyan will head the team
at the forthcoming championship," said Topusyan.

Ashot Kirakosyan is not a "newcomer" in Ararat. He headed Ararat-2
last year. Everybody is well aware of his professional background
as Kirakosyan started his sporting career 20 years ago. He worked
and lived in Syria from 1993 to 1997, later he headed Armenian teams
which never competed for higher awards.

Kirakosyan will be assisted by the former footballer of the Armenian
national football team Tigran Gspeyan, and Vahan Nikoyan.

It was rumoured that Karo Topuzyan had been fired.

"I have also heard the rumours. As you see I am here, and no one has
given me the sack."

Armenia Stands Good Chance To Gain Political Weight In The Region

ARMENIA STANDS GOOD CHANCE TO GAIN POLITICAL WEIGHT IN THE REGION

PanARMENIAN.Net
11.12.2008 15:33 GMT+04:00

/PanARMENIAN.Net/ Russia’s new defense concept states that Moscow views
the CSTO as a key tool to maintain stability and security throughout
the CIS, an Armenian expert said.

"The CSTO will become the basis for allied relations. This choice is
quite understandable, given Russia’s leading role in the Organization,"
Sergei Sargsyan, an expert at Spectrum strategic analysis center told
a PanARMENIAN.Net reporter.

"As to Armenia, despite the perspective to develop relations with NATO,
the CSTO is the only bloc where the republic acts as a full-fledged
member. Armenia’s membership in the CSTO is one the major factors
determining efficiency if its armed forces. It allows Armenia to buy
military equipment and armament at a moderate price," he said.

Armenia stands a good chance to gain political weight in the region,
according to Sargsyan.

Commenting on the possibility of resumption of hostilities in Nagorno
Karabakh, he said, "I do not think that hostilities will go beyond
the borders of the former Azeri SSR. However, Armenia will receive
assistance from Russia while other CSTO member states will apparently
take a neutral stand, owing to economic reasons."

Organ As Part Of The Organist’s Plan

ORGAN AS PART OF THE ORGANIST’S PLAN

A1+
[02:31 pm] 11 December, 2008

Out of the former Soviet countries only Armenia and Russia have
organs and one of the unique organs of Armenia is in the St. Yot
Verk (Seven Wounds) Church of Giumri. Paris-based organist Narine
Simonyan, who is from Giumri, has planned to order a new organ for
Giumri to be installed in the St. Nshan church. Until then, Simonyan
will give a concert in Giumri on December 13 in memory of the victims
of the earthquake.

Narine’s performances will be accompanied by the duduk. The concert
includes the mundane songs of Komitas, Arno Babajanyan and classic
French pieces.

"This is the first time that the organ and duduk will be heard
together. I had been hearing this in my head for years. The organ is
a precise way of thinking, while the duduk is eloquent. One of them
is about freedom, while the other is clarity," says Narine.

The organist wants innovations by installing an auxiliary equipment
to hear the sound of the duduk. Before coming to GIumri, Narine knew
about the situation of organs in Armenia and has noticed that Armenian
churches have architectural solutions that secure an ideal sound.

In regard to the organ foreseen for the St. Nshan Church of Giumri,
Narine Simonyan said that she is currently trying to find sums and
has already come to an agreement with constructor of the organ Daniel
Kern from France.

The new organ will be prepared with Narine’s plan and will also sound
like the duduk.