Voters throw soil at Armenian President – paper

Voters throw soil at Armenian President – paper

April 28, 2012 – 10:48 AMT

PanARMENIAN.Net – Armenian President, leader of the ruling Republican
Party of Armenia (RPA) Serzh Sargsyan visited the town of Spitak on
April 27 for RPA election campaign.

According to Zhoghovurd paper, an unexpected incident took place
during the top visit.

Local residents threw soil towards Serzh Sargsyan yelling that have
housing problems which are never settled.

The President took the floor with a wry face pretending not to see
what happened around him.

Such attitude of the top official added fuel to the public
indignation; people started to shout loudly, paper reported.

Finally, Sargsyan had to face the people after his speech; Spitak
residents told the President they cannot get apartments for many years
already, following the devastating earthquake in Spitak in 1988 which
left them homeless.

Sargsyan blamed them saying people do not bother to address the
government for their issues, and if they lack time to file an
application, the state has little to do here, Zhoghovurd reports.

If The PAP Really Tries To Correct Its Mistake

If The PAP Really Tries To Correct Its Mistake

Story from Lragir.am News:

Published: 13:55:38 – 28/04/2012

We asked the Vice-chairman of Heritage Ruben Hakobyan to comment on
the initiative to apply to the Constitutional Court.

Mr. Hakobyan, what is the Heritage position on the initiative to apply
to the Constitutional Court?

The truth is this: when Heritage and ARFD made the same proposal, it
was rejected also with the help of the Prosperous Armenia party, they
voted against it. Now, the PAP has 29 parliamentary members, and if
the PAP really wants to correct its mistake, it needs to apply to the
Constitutional Court with the help of its 27 MPs without losing time.
Let the party show that it is courageous enough to adopt oppositional
attitude and confront with its coalition partner. Applying to the CC
several days before the elections pursues completely different goals.

What do you mean?

PAP is trying to use the joint election headquarters and present
itself as an oppositional party. After all, this headquarters has not
done anything serious so far, besides the fact that it protects the
illegal activities of the PAP. This party, along with the RPA, is
currently engaged in distributing AMD 10 thousands buying votes.

Besides, the Election Code is breached at every step. The Election
Code says that those charity organizations the names of which can be
assimilated /associated/ with the names of the candidates and parties
can’t be used during the election campaign. Seeing all this
illegality, the ANC is doing everything to protect the illegal PAP
activities. I’m afraid but the ARFD, directly or indirectly, is
involved in this game. I don’t think the ANC-PAP political marriage
will last long, but it can disorientate the oppositional voters.

http://www.lragir.am/engsrc/country25981.html

Conféfence sur le 500e anniversaire de l’Imprimerie arménienne

VALENCE-CULTURE
Conféfence sur le 500e anniversaire de l’Imprimerie arménienne à Valence ce soir
organiée par Arménia en présence de Valentina Calzolari

A l’occasion du 500e anniversaire de l’Imprimerie arménienne (premier
livre imprimé arménien à Venise en 1512) et Erévan déclarée par
l’UNESCO « capitale mondiale du livre-2012 », « Arménia » organise ce
samedi 28 avril à 20h30 la salle Communautaire de l’église Saint-Sahag
une soirée de conférence-dédicaces en invitant une spécialiste de la
question, Valentina Calzolari Bouvier professeur à l’université de
Genève.

Grande spécialiste de l’Arménie Valentina Calzolari évoquera
l’écriture arménienne, et les premiers pas de l’imprimerie arménienne.
Elle évoquera également la situation du livre en Arménie, à l’heure où
Erévan sera désignée pour un an capitale mondiale du livre. Lors de la
soirée sera présentée le superbe livre-album « Arménie-Hayastan »
édité à l’occasion du 500e anniversaire de l’Imprimerie arménienne et
qui fut récemment présenté au Salon du Livre à Genève, l’Arménie étant
l’invitée d’honneur.

Contact : « Arménia » 04 75 83 80 58

samedi 28 avril 2012,
Krikor Amirzayan ©armenews.com

Vive La France ! – Le Clip

ARMÉNIE
VIVE LA FRANCE ! – LE CLIP

A l’occasion de l’adoption de la loi anti-négationniste par le Sénat
et l’investissement sans précédent du président de la République
française, Nicolas Sarkozy, dans ce combat de justice, des artistes
arméniens ce sont réunis pour rendre hommage à la France.

`Vive la France !` a été mise en ligne le 23 avril 2012, veille des
commémorations à la mémoire des martyrs du génocide des arméniens
exterminés en 1915.

On ne peut rester insensible à cet hommage arménien.

La musique est composée par Armen Martirosyan, les paroles sont de
l’évêque Bagrat Galstian, la chanson est interprétée par les pop stars
arméniennes, Inga et Anush Arshakyans, Nune Yesayan, Avo Khalatyan,
Forsh, Hasmik Karapetyan, André, Zaruhi Babayan, Alla Levonian, Arthur
Ispiryan, Arthur (Mister X), Cycl Dovlatyan, Emmy et Emma Asatryan.

Réalisation : Hrant Yeritskinyan.

samedi 28 avril 2012,
Jean Eckian ©armenews.com

http://www.armenews.com/article.php3?id_article=79079

Conmemoran en Turquía la matanza de armenios de 1915

Diario Digital Juárez, Mexico
25 abril 2012

Conmemoran en Turquía la matanza de armenios de 1915

Estambul – Varios centenares de personas han conmemorado hoy en una
plaza pública de Estambul la matanza de armenios de 1915, bajo fuertes
medidas de seguridad.

El gobierno turco sigue negando que las masacres de armenios cometidos
por las tropas del Imperio Otomano en 1915 puedan constituir
genocidio, pero un creciente sector de la sociedad civil turca pide
revisar la versión oficial.

Por tercer año consecutivo, centenares de personas se reunieron en la
plaza céntrica de Taksim en Estambul para conmemorar el Día del
Genocidio Armenio, celebrado también en otras partes del mundo.

La sentada tuvo lugar entre fuertes medidas de seguridad, dado que un
pequeño grupo de miembros del ultranacionalista Partido de Liberación
Popular (HKP) realizó una contramanifestación a pocos metros,
denunciando el acto como un intento de dividir Turquía.

Un centenar de policías antidisturbios y una cadena humana de civiles
separaban los dos grupos y el acto transcurrió sin incidentes.

El eslogan “Este dolor es de todos nosotros” en turco, armenio, kurdo
e inglés acompañaba la imagen de una granada hendida, símbolo de la
división causada en la sociedad de Anatolia por el genocidio.

“Algunas heridas no se curan con el tiempo”, afirmaba la pancarta.

Cuarenta artistas, escritores e intelectuales turco-armenios habían
sido invitados al evento, dando así públicamente la cara a favor de
una revisión de la historia oficial, y la palabra “genocidio” fue
utilizada en la conmemoración, rompiendo así un tabú que aún domina el
discurso público.

Entre los firmantes se halla Arat Dink, hijo del periodista
turco-armenio Hrant Dink que fue asesinado en 2007 y se ha convertido
en símbolo de los esfuerzos por reconciliar a turcos y armenios.

La mayor parte del acto transcurrió en silencio, sólo acompañado por
música armenia, y en sus breves alocuciones, los portavoces recordaron
el dolor causado por las muertes y pidieron “unidad” entre los
diferentes sectores de la sociedad turca, para afrontar conjuntamente
este capítulo oscuro de la historia común.

La mayoría de los historiadores da por probado que el traslado de más
de un millón de armenios de sus hogares en Anatolia a los desiertos de
Siria, donde la mayoría murió de inanición, fue un genocidio.

La versión oficial turca, en cambio, sostiene que las muertes de
armenios ocurridos en la última década del Imperio Otomano tuvieron
lugar en un clima de enfrentamiento entre el ejército otomano y
milicias armenias aliadas con Rusia, pero que no constituyeron un plan
de exterminio.

En enero pasado, el primer ministro turco, Recep Tayyip Erdogan,
amenazó a Francia con duras sanciones si este país llegase a aprobar
una ley que penaliza negar que la masacre armenia constituya
genocidio.

Pero para numerosos defensores de los derechos humanos turcos, no sólo
los que tengan relación con la comunidad armenia, la reconciliación
impulsada por Hrant Dink es una de las causas más importantes para
dejar atrás el nacionalismo que impregna la sociedad y complica
también la solución de otros conflictos, como el kurdo.

http://www.diario.com.mx/notas.php?f12/04/24&id=36ed5534eebce6e4b7d5dd3e0f64f37f

Giornata della memoria del genocidio armeno: guardate cosa avete dim

Newnotizie. Italia
25 aprile 2012

Giornata della memoria del genocidio armeno: guardate cosa avete dimenticato

[Day of Remembrance of the Armenian Genocide: See what you have forgotten]

Genocidio armeno: ricorre oggi, 24 aprile, la giornata della memoria
del genocidio armeno e, puntualmente, i mass media sono i primi a non
curarsene e una risposta per questa dimenticanza reiterata nei decenni
non arriva mai. Molto strano se si considera che, solitamente, le
tragedie collettive sono sempre un’ottima occasione per il proliferare
di servizi mesti al tg con musichette di dubbio gusto di sottofondo. A
questi morti, invece, il mondo non riconosce nemmeno la verità
conclamata e documentata. Il genocidio armeno, per mano del popolo
turco, è avvenuto in due tempi differenti, la prima ondata di massacri
a fine Ottocento, mentre la seconda “tranche” a ridosso del primo
Conflitto Mondiale.

La marcia della morte: In un solo mese, più di mille intellettuali
armeni, tra cui giornalisti, scrittori, poeti e perfino delegati al
Parlamento furono deportati verso l’interno dell’Anatolia e massacrati
lungo la strada. Arresti, torture, stupri e deportazioni furono
compiute in massima parte dai «Giovani Turchi». Nelle marce della
morte, che coinvolsero 1.200.000 persone, centinaia di migliaia
morirono per fame, malattia o sfinimento. Queste marce della morte
furono organizzate con la supervisione di ufficiali dell’esercito
tedesco in collegamento con l’esercito turco, secondo le alleanze
ancora valide tra Germania e Impero Ottomano. Altre centinaia di
migliaia di Armeni furono massacrati dalla milizia curda e
dall’esercito turco. Oggi molti Stati persistono nel negare
l’accaduto, basti pensare alla recente reazione piccata della Turchia
verso una proposta di legge francese mirata a condannare il
negazionismo del genocidio armeno. Siamo tutti responsabili di questo
silenzio assassino.

Foto agghiaccianti: per chiunque non conoscesse la vergognosa violenza
e l’umiliazione corporale inflitte agli armeni; per chiunque ritenga
questa una favola inventata dai contorni sadici e nebulosi ma,
soprattutto, per chiunque creda nel valore della Storia come testimone
impietosa e super partes, consigliamoquesto sito che offre una
documentazione fotografica del massacro armeno per nulla edulcorata.
Se questa esposizione truce può essere di aiuto ai vari San Tommaso
siamo certi che i morti ritratti possano servire a migliorare
qualcosa…magari l’anno prossimo. Sarebbe già un inizio.

Dai un cavallo a chi dice la verità: ne avrà bisogno per fuggire. Ma
danne uno anche a chi mente: ne avrà bisogno per le sue parate.
Proverbio armeno

Valeria Panzeri

Genocidio degli Armeni: il giorno della memoria

Newnotizie, Italia
26 aprile 2012

Genocidio degli Armeni: il giorno della memoria

[Armenian Genocide: Memorial Day]

Di Cesare Fotografia
Servizi Fotografici per Matrimoni Napoli, Sorremto, Ischia, Capri

Genocidio degli Armeni: il giorno della memoria. La Turchia ancora non
ne parla apertamente, sebbene negli ultimi tempi stia tentando una
maggiore apertura verso l’argomento. Eppure il 24 aprile del 1915 a
Costantinopoli avveniva uno dei più grandi massacri che la storia
abbia conosciuto, secondo solo a quello attuato dai nazisti a danno
degli ebrei: il genoicidio degli armeni. Sebbene la pianificazione
avvenne sul finire del 1914, con l’aiuto di consiglieri tedeschi, il
piano venne messo in pratica il 24 aprile dell’anno seguente. Le
vittime furono 1.500.000 e la quasi totalità degli Armeni scomparve
dall’Anatolia, terra in cui l’identità culturale di quel popolo si era
impressa sin dal VII secolo a.C. Sebbene oggi questa data venga
commemorata, il crimine purtroppo resta ancora largamente impunito
proprio perchè la Turchia, in gran parte, ancora disconosce l’atroce
atto.

Mostre ed eventi per non dimenticare. Ma il genocidio degli armeni ha
prove e testimonianze. Come gli 80 scatti realizzati dall’ufficiale
tedesco Armin T. Wegner e divenuti una mostra itinerante che dal 1995
approda nelle principali città italiane. Oggi nel giorno del 97 esimo
anniversario l’esposizione viene inaugurata presso il veneziano
Palazzo Zenobio. Grazie alle immagini raccolte da Wegner il primo
genocidio del XX secolo, il massacro di cui gli armeni vogliono tener
viva la memoria per un doveroso tributo alle vittime, non viene
dimenticato. Ma non basta ricordare, occorre anche fare anche
chiarezza visto che i colpevoli ancora non si assumono le
responsabilità per questo folle atto. Così nella Biblioteca Comunale
di Rieti il prossimo 27 aprile il convegno “Memoria: diritto o
privilegio?” verrà dedicato proprio alla delicata questione armena.Il
convegno, infatti, si inserisce nel progetto socio culturale `Armenia.
Un Paese da (ri)scoprire’ nato a Rieti lo scorso anno. Il progetto ha
trovato anche l’appoggio e la partecipazione delle istituzioni della
cittadina laziale.Nella speranza che, per il genocidio degli armeni,
la memoria sia solo il primo passo per perseguire una giustizia ancora
negata.

Cristina Mania

http://www.newnotizie.it/2012/04/genoicidio-degli-armeni-il-giorno-della-memoria/

Il genocidio degli Armeni

AgoraVox, Italia
26 aprile 2012

Il genocidio degli Armeni

[The Armenian Genocide]

Il 24 aprile gli Armeni commemorano il genocidio subito dal loro
popolo ad opera dei Turchi, il Medz Yeghern, il Grande Male. Il 24
aprile 1915 il governo dei Giovani Turchi in pieno conflitto mondiale
ordinò catture e deportazioni del popolo armeno presente sul
territorio dell’Impero Ottomano. Quello del 24 aprile 1915 fu soltanto
uno dei massacri che in fasi diverse si perpetrarono ai danni del
popolo armeno in un momento in cui l’Impero Ottomano era minacciato
dalla disfatta militare.

Non sempre, però, c’è stata avversione tra Turchi e Armeni. Per molto
tempo infatti il popolo armeno fu considerato come una `comunità
fedele’ (Millet-i Sadika) nell’ambito delle varie etnie presenti
nell’Impero Ottomano. L’ostilità turca nei confronti degli Armeni
cominciò solamente nella seconda metà del XIX secolo, con l’inizio
della decadenza dell’Impero Ottomano. Al Congresso di Berlino (1878),
dopo la sconfitta degli Ottomani ad opera dei Russi, fu bocciata la
richiesta di costituire una nazione armena, ma si concesse alla Russia
di `proteggere’ gli Armeni in quanto cristiani. Da allora i Turchi
considerarono gli Armeni nemici per tre motivi: per l’irredentismo
nascente, perché cristiani e perché protetti dai Russi.

Le prime persecuzioni iniziarono nel 1894 – 1896, come reazione ad
alcuni attentati di nazionalisti armeni, e si intensificarono
nell’aprile del 1915, quando tutti i cittadini turchi di etnia armena
furono considerati traditori per il contributo dato da alcuni
informatori armeni alla penetrazione russa nel territorio turco.
Quando nel maggio successivo le potenze del’Intesa denunciarono i
massacri con una Dichiarazione congiunta (24 maggio 1915), i Turchi
per reazione programmarono l’annientamento definitivo del popolo
armeno. I superstiti dei massacri venivano deportati e fatti marciare
senza sosta, al solo scopo di stremarli nelle lunghe `marce della
morte’. I sopravvissuti a queste marce venivano abbandonati nei
deserti siriaci e mesopotamici. Infine il genocidio fu completato da
Atatürk, che nel 1923 fondò il nuovo Stato turco sul modello degli
Stati occidentali, tendente ad avere un’unica, uniforme etnia. Nel
1923, col Trattato di Losanna, i Turchi si riappropriarono quasi
totalmente del territorio faticosamente riconosciuto alla Repubblica
di Armenia dal Trattato di Sévres (1920) dopo la sconfitta ottomana.

Quella del massacro degli Armeni è una questione spinosa e tutt’altro
che chiusa, di cui per molto tempo non si è parlato, perché, anche se
numerosi studi e opere letterarie hanno dimostrato l’esistenza di un
genocidio (Yves Ternon, Claude Mutafian, Antonia Arslan, Marcello
Flores, per citarne solo alcuni), ancora oggi il governo turco lo nega
decisamente. Attualmente la Turchia, oltre a ridimensionare il numero
delle vittime, nega l’esistenza di un programma sistematico di
massacri teso a estirpare completamente un’etnia, condizione
necessaria perché si possa parlare di genocidio, e considera i
massacri effettivamente avvenuti come semplici episodi di guerra
civile: in Turchia il semplice accennare al genocidio degli Armeni
costituisce ancora un reato (cfr. il caso dello storico turco Taner
Akçam e del premio nobel per la letteratura Orhan Pamuk).

Armenians May Get Translated Ballots For Los Angeles Elections

ARMENIANS MAY GET TRANSLATED BALLOTS FOR LOS ANGELES ELECTIONS
By Dakota Smith

Los Angeles Daily News

April 27 2012

For some Armenians, the trip to the ballot box is daunting. More than
32,000 local Armenians say they have difficulty speaking English,
according to the census, forcing them to rely on translators, or skip
elections altogether.

Seeking to remedy the situation, Councilman Paul Krekorian and Council
President Herb Wesson want to explore offering ballots in the Armenian
language in municipal elections.

The pair have asked for a report on the cost of adding the language
to 2013 elections materials or phasing it in for the 2015 elections.

The high number of Armenians living in Los Angeles prompted the push,
Krekorian said. The 2010 Census reported at least 70,000 Armenians
live in the city, but Krekorian believes it’s closer to 200,000.

“It just made sense that we would try and do everything we could to
empower people to take part in these elections,” Krekorian said.

Under the federal Voting Rights Act, ballots must be translated in
numerous languages.

To qualify for translation services, a county must have more than
10,000 residents who speak a single language and mark themselves on
the U.S. Census as having limited English skills.

Since 2002, Los Angeles County provides voters in both county and
municipal elections information in Spanish, Chinese, Tagalog, Japanese,
Korean and Vietnamese. In 2012, the county added translated election
information in Hindi, Khmer and Thai.

In addition, bilingual pollworkers provide language assistance in
Bengali and Gujarati.

The county also recruits over 6,000 bilingual pollworkers to assist
voters throughout Los Angeles on Election Day.

While there are more than 10,000 Armenians in Los Angeles County,
their language isn’t already on the ballot because they haven’t been
historically excluded from voting in the United States, another of
the requirements of the Voting Rights Act.

That means Los Angeles is essentially on its own in addressing the
issue, said Efrain Escobedo, manager of governmental affairs at the
Los Angeles County Registrar of Voters.

It could translate materials to Armenian or hire translators, or hand
out translations of ballots.

In West Hollywood, he said, poll workers help translate in Russian,
while Glendale workers help with Armenian in that city.

But the costs can be very high, he warns.

Yerimyan Tereza, 22, who lives in Little Armenia near Los Feliz, and
works as external affairs deputy at the Armenian National Committee
of America, Western Division, sees a big divide between the younger
Armenians, who speak English and the grandparents who struggle with
the language.

“Older (Armenian) people are voting, but they aren’t sure of themselves
when they vote,” she said. The motion, she predicts, would also help
new voters become more regular, confident voters.

http://www.dailynews.com/news/ci_20491671/armenians-may-get-translated-ballots-los-angeles-elections

New Format Of Ballot Papers Approved In Armenia

NEW FORMAT OF BALLOT PAPERS APPROVED IN ARMENIA

Vestnik Kavkaza
April 27 2012
Russia

The Central Electoral Commission of Armenia has approved two new
ballot paper formats for the upcoming parliamentary polls, News
Armenia reports.

CEC Chairman Tigran Mukuchyan said that they will be printed at Tigran
Mets. CEC Secretary Armen Smbatyan noted that the proportional ballot
papers include 8 parties and a bloc.

The list of parties and the blocs is as follows: Prosperous Armenia,
Heritage, Armenian National Congress, Dashnaktsutyun, Democratic Party,
Communist Party, Republican Party, United Armenians and Orinats Yerkir.

Ballot papers for the majority system will be orange, together with its
envelope. The top part will have the number of the electoral district,
then go the names of candidates.

Electoral districts with only one candidate will only have a choice
to vote for or against the candidate.