Resumption Of Hostilities In Karabakh To Be Fatal For British Petrol

RESUMPTION OF HOSTILITIES IN KARABAKH TO BE FATAL FOR BRITISH PETROLEUM

PanARMENIAN.Net
May 10, 2010 – 16:17 AMT 11:17 GMT

Political scientist Sergei Minasyan said that the resumption of
hostilities in Karabakh will be fatal for British Petroleum (BP).

"The catastrophe in Gulf of Mexico has resulted in huge losses. And
if Baku-Tbilisi-Ceyhan oil pipeline’s operation is terminated, BP
will be on the verge of bankruptcy. AIOC (Azerbaijani International
Operating Company) shareholders, including BP, are the main lobbyists
aiming to prevent hostilities in Karabakh. Baku is well aware of
this situation, thus, Ilham Aliyev’s statements are mere words,"
Minasyan told a PanARMENIAN.Net reporter.

Azerbaijan International Operating Company (AIOC), consisting of
British Petroleum, Unocal, Exxon, Mobil, Statoil, TPAO, Delta -Hess
and INPEX, was established on September 20, 1994.

Due to an explosion at BP’s Deepwater Horizon oil platform, 20 people
out of total 126 employees working at the drilling platform at the
explosion moment are missing. According to preliminary data, 5000
barrels of oil are discharged to Gulf of Mexico per year. Currently,
the oil spill has reached the coast of Louisiana and approaches
Florida and Alabama’s coasts.

According to the U.S. laws, BP may be charged $75mln for the oil
outflow into Gulf of Mexico.

RA President Serzh Sargsyan To Pay Working Visit To Moscow On May 8-

RA PRESIDENT SERZH SARGSYAN TO PAY WORKING VISIT TO MOSCOW ON MAY 8-9

NOYAN TAPAN
MAY 7,2010
YEREVAN

YEREVAN, MAY 7, NOYAN TAPAN. RA President Serzh Sargsyan will pay a
working visit to Moscow on May 8-9, at RF President Dmitry Medvedev’s
invitation, to attend events dated to the 65th anniversary of the
victory in World War II.

According to RA President’s press office, S. Sargsyan will also attend
unofficial meetings of CSTO member countries’ and CIS countries’
leaders.

Hayk Demoyan: First Stage Of Armenian-Turkish Process Failed At The

HAYK DEMOYAN: FIRST STAGE OF ARMENIAN-TURKISH PROCESS FAILED AT THE FAULT OF TURKEY
Siranush Muradyan

"Radiolur"
06.05.2010 16:15

"The first stage of establishment of relations between Armenia and
turkey failed at the fault of Turkey," Director of the Armenian
Genocide Museum Institute Hayk Demoyan told a press conference today.

"Turkey preferred not to lose its main ally Azerbaijan. Besides,
Turkey’s expectations connected with the prevention of the Armenian
Genocide recognition and Karabakh settlement did not come true,"
Demoyan said.

According to the AGMI Director, opening of the Armenian-Turkish border
and establishment of diplomatic relations between the two countries
could be a good starting point for a new process. "However, it cannot
be based on the Protocols signed in Zurich in October 2009," he added.

From the Ankara April 24th-25 Genocide Conference

Solidarity with the Victims of All Genocides
c/o The The Temple of Peace
Cathays Park , Cardiff, Wales
Email: [email protected]
Tel: 00447718982732

Speech for the Ankara 24th-25th April Genocide Conference by Eilian Williams

"Another way for Anatolia-
The Restoration of Turkish Armenia , the Return of crypto-Armenians and
crypto-Assyrians"
I bring with me today the perspective of the small nations of Europe
who are conscious that Genocidal intent was a common frature of all
colonial powers, whether British, Russian or Ottoman. The recent
Genocide Recognition resolutions of the Basque and Catalonian
parliaments, as well as the Recognition accorded in Wales and by the
majority of UK Parliamrmt members from WAles, Scotland and Northern
Ireland cannot be ignored by Turkey as these nations have no political
interests in antagonizing Turkey but have long ethical democratic
traditions
The issue of Reparations for the Genocide has a sound base in
Natural Justice, and the whole issue of future Armenian-Turkish
relations cannot be divorced from Reparations. Let us not forget though
thr culpability of the former Great Powers, especially Britain, in
legitimizing the award to Turkey of her present borders as a prize for
the succesful Genocide of her Armenian and Syriac/Assyrian population .
Turkey’s entry into the European Union will undoubtedly mean that the
European Union assumes a great part of Turkey’s liability for
reparations. This offers the prospect of diverting part of the potential
benefits of EU Membership into the "Great Project" of the Restoration of
"Turkish" or Western Armenia
The denial of the 1915 Genocide by Turkey is contradicted by another of
its positions ,namely the non-existance or disappearance of Turkish
Armenia. Tukey cannot cotinue to maintain these contradictory
positions.

I propose that there is another possible path for Turkey, by which it
may be able to avoid a substantial transfer of land in Reparations. We
are talking not only about the Restoration of the Armenian and Syriac
Cultural heritage of Western Armenia but also Restoration of a People to
their proper identity. Two million Armenians and Syriacs lost from
Anatolia in 1915 can be recovered today if Turkey creates the right
conditions for the "Crypto"-Armenians, and "Crypto" Assyrians to return
to their true identities. It is still dangrerous for this to happen in
many parts of Turkey. To start with they must be allowed to state their
identities as they wish in a future census eg Muslim Armenian , or
Turkified Armenian or Kurdified Armenian. (and Kurdified Assyrian). The
Armenian language must be offered in large areas of Van , Bitlis,
Erzerum Sivas etc. Further a number of Armenian and Syriac Churches must
be quickly restored. We witmess no quick developments in the restoration
of Tasharon Church in Malatya. The restoration and reopening of this
Church in memory of Hrant would give encouragement for many to return to
their true identities. Similarly the Syriac language must be taught and
given official recognition..
In parallel with this, restoration of Kurdish Armenians and
Assyrians, which in theory should be easier, may lead to significant
changes.in attittudes. Kurdish movements, though progressive on
Genocide recognition, seem to be quite silent on this issue
It is recognized that this Return and Restoration will be a slow and
painful process for many.. These people must be enticed and loved back..
Perhaps we are doing too little to help the emancipation of them. If
we try to help them today, perhaps their children will one day return.
This process must be seen by the state and religious authorities as
acceptable.Muslim authorities could recognize publicly that the forced
conversions of 1915 was a crime, and that the descendants should be
encouraged to assume their rightfull identity without fear of
retribution.
I will never forget the kindness shown to me by Muslim Armenians
and coming to Turkey for
the first time has changed my life. Also, Since Hrant’s death, I have
shaken the hands of sympathetic ethnic
Turks for the first time and I believe that (in Hrant’s words),my
"poisoned blood" towards Turks
is being cleansed.
For "pure" Turks and others who are half-, quarter- or one-eighth
Armenian, what are they to do? Was the cry " "Ermeni Hepimiz " only for
Hrant’s funeral? Or should we take it literally? We can all search for
partial Armenian identity, whether by learning the language or by
appreciating the beauty of their Christianity:a religion of forgiveness.

There is a beautiiful saying in Armenian " Tsavodzanem " – (" I
take your pain") , but one cannot say it without being close to the soul
of the recipient. By taking some steps to show that we really mean
"Ermeni Hepimiz" perhaps Armenians will allow us one day to say
"Tsavodzanem"

ANKARA: A lone ‘Hemsinli’ in Yerevan

A LONE ‘HEMSINLI’ IN YEREVAN

Today’s Zaman
0-116-a-lone-hemsinli-in-yerevan.html
May 5 2010
Turkey

Sergey Vartanyan’s roots are in HemÅ~_in, near Rize, and he is looking
forward to the opening of the Turkey-Armenia border. His family was
forced to migrate to Armenia in 1915.

They first lived in the CavuÅ~_tepe (HaykaÅ~_en) village in Van’s
Gurpınar district. Vartanyan’s great-grandfather, Vardan, was a
village elder.

Vardan immigrated to Yerevan with his family 95 years ago. He took
choreography lessons in Yerevan and became the head of the Armenian
State Ethnographic Dance Group in 1930.

Vartanyan was born in Yerevan in 1952. He has never visited Van but
he has heard that his family’s home in Van is still standing. It’s
isn’t his past that makes Vartanyan the subject of this piece; rather
it is the newspaper "Dzayn Hamshenakan" (The Voice of HemÅ~_in),
which he has been publishing for six years. This is why Vartanyan,
whose family is originally from Van, is called HemÅ~_inli (one who
is from HemÅ~_in). His interest in his family’s Turkish roots in
general and particularly the people of HemÅ~_in, who live in small
towns located in Turkey’s Eastern Black Sea province of Rize, began
years ago and culminated in The Voice of HemÅ~_in newspaper, which
was founded in 2004.

Initially it was printed every month, with 12 pages monthly, but due
to financial constraints it is currently printed every two months on
eight pages. Its circulation has declined from 1,500 to 1,000 over the
course of the last six years. One of the reasons for the decline is
the availability of the newspaper online. All pages of the newspaper
can be accessed in PDF format on the website

The website also features music videos by Black Sea artists such as
Altan Civelek, Harun Topaloglu and the Vova group, which is known for
playing traditional HemÅ~_in melodies. It also contains information
about the HemÅ~_in culture and photographs from HemÅ~_in. The Voice
of HemÅ~_in is printed in black and white. It may not have a high
circulation, but I found that it reaches many countries including
Syria, Russia, the US, Lebanon and certainly Turkey.

Noting that it is manly read in Abkhazia where there is a large
population of Christian HemÅ~_inli, Vartanyan says: "The Voice of
HemÅ~_in is currently published in both Russian and Armenian. If we
had an English version we would have more readers. But I do not have
the financial means."

I asked Vartanyan about his interest in HemÅ~_in. He explained that
for 30 years he has been following the traces of Armenians who speak
dialects of Armenian ever since he came across them in Sochi as a young
boy. His work on the HemÅ~_in culture, which started out of curiosity,
has evolved into a profession. Of course he’s done a lot of studying
over the years as well. "We were going to Sochi [a coastal city in
the south of Russia] with my father’s car in 1950. It was the first
time I saw Armenians who didn’t speak like us. It was very fascinating
to me. During our vacation in 1969, we visited the Armenian Moldovka
village near the Sochi Airport. There were over 2,000 Armenians who
were trying to open a school in this village. I began researching
why and how these Armenians came to Sochi. I tried to understand
why they were speaking in different dialects. I was not able to find
any serious source on them because of the Soviet Union’s censorship
policies. When I began my journalism career in 1981, this curiosity
turned into a job. I would go to Abkhazia, Krasnodar and Sochi and
write about the stories of Armenians living in these areas.

According to a census in 1979, there were close to 74,000 Armenians in
Abkhazia and 121 Armenians in Krasnodar. There were reports that the
actual population was higher. Scientific studies indicated that the
majority of these people spoke the ‘HemÅ~_in dialect’. I traveled
around those areas for many years and I relayed the stories of
Armenians I met to Yerevan."

Vartanyan’s writings on HemÅ~_in culture were first printed in various
magazines and newspapers. He intensified his research after he founded
his own newspaper in 2004. It was easier to investigate and write
because there was no problem finding a publication outlet.

Vartanyan (58), who studied philology, is not only the newspaper’s
editor in chief but is also involved with everything from the
content of the news to its composition and even its distribution. The
newspaper does not have an office. Vartanyan has turned a section of
his home into an office and he prepares the newspaper from there. He
currently does not have a team. His only helper is his Turcologist
friend Lusine Sahakyan. Sahakyan, from Yerevan State University’s
Turcology department, takes care of the newspaper’s Turkish and English
translations. The biggest supporter of the Voice of HemÅ~_in newspaper
is the "HemÅ~_in Fellow Citizenship and Philanthropy Foundation,"
which was set up in 1992. Vartanyan notes that HemÅ~_inlis living
in Russian territories tried to set up similar newspapers in the
past but were shut down due to restrictions imposed by the Soviet
administration and adds that The Voice of HemÅ~_in newspaper has
filled a major gap. "Similar activities by Armenians living in
Russian lands were banned by the Soviet administration. In the
Krasnodar region [located in southern Russia] and in the Caucasus
the more-than-half-a-million Armenians had newspapers and magazines
in Russian but did not have any publications in Armenian. With this
in mind I set up the newspaper to give Armenians the opportunity to
be able to read in their own language. We distributed our newspaper
for free, especially in Krasnodar and Abkhazia where there are many
HemÅ~_inli Armenians. The demand for the newspaper has increased. We
are sending it to more places now."

I ask Vartanyan about the newspaper’s publication policy. His immediate
response is, "We don’t get involved in politics." Indicating that the
newspaper does not include any political articles, he says: "I am not
interested in politics. I don’t really like it and I have never signed
up as a member for any party. The Voice of HemÅ~_in mainly prints
letters and articles from Armenians living in Krasnodar and Abkhazia. I
have a section with stories about teachers and students in Krasnodar
and Abkhazia. There are many painful memories. Additionally, I allocate
space to books, activities and new articles about HemÅ~_in culture. In
short, the newspaper is in general oriented towards learning. The
newspaper contains articles on the history, philology, folklore,
dances, music and dialects of Christian and Muslim HemÅ~_inli people.

He found Muslim HemÅ~_inlis as well Vartanyan says he does not have
any trouble finding contributors.

Noting that he receives articles on the HemÅ~_in culture from people in
other countries, he says "Since I used to work at the Armenian Science
Academy’s Archeology and Ethnography Institute’s Folklore Department,
most of the writers are friends from my academic circle. Even though
I don’t pay copyright fees, I receive articles from foreign academics
about HemÅ~_in culture. It’s appealing for them to write for this
kind of a publication."

The newspaper is not the only means by which Vartanyan provides
information about HemÅ~_in culture. He’s also organized conferences
about the HemÅ~_inlis. He has compiled stories, legends and songs
he learned in HemÅ~_in villages in Russia and the Caucasus that he
has been visiting since 1981 into a few books. "While working for a
children’s newspaper with a circulation of 220,000 in 1978, I had
collected public stories, legends and conversations that students
studying at Armenian schools in various Soviet republics shared with
me in their own dialects. I published two books of the best ones. The
books were later translated into Turkish, English and German."

Vartanyan recalls that in addition to HemÅ~_inli Armenians he also
focuses on HemÅ~_inli Muslims. He notes that he has published several
articles on HemÅ~_inli Muslims and has added these articles to his
archives. Due to his efforts Vartanyan has been recognized with the
Armenian Writers Union Award. "I compile materials on HemÅ~_inlis in
Turkish as well. According to my calculations, there are up to 30,000
HemÅ~_inli Muslims in Turkey today. Even if most them can not read and
write in Armenian, they can speak the HemÅ~_inli dialect. In recent
years, Dr. Sahakyan examined 16th century Ottoman tax registers and
published an article on the demographics and names of regions in
Bayburt and Malatya. Nowadays he is focusing on Trabzon. He also
has articles on HemÅ~_inli Muslims that have been translated into
different languages."

Vartanyan, who worked for different newspapers in the 1980s, also
found evidence of HemÅ~_inli Muslims in Kazakhstan and Kyrgyzstan. He
notes that most HemÅ~_inli Muslims moved from the Black Sea region to
Soviet lands (mainly Adjara and Abkhazia) either during the forced
migration period (1915) or before it. Then the Soviets forced them
and other minorities to migrate to Central Asia (Kazakhstan and
Kyrgyzstan). "In 1944, 1,385 HemÅ~_inli Muslims living in Adjara
[Georgia] were expelled to Kazakhstan and Kyrgyzstan on the orders
of Stalin. People from Trabzon’s Surmene and HemÅ~_in also came
to these areas. In 1984 I found HemÅ~_inli Muslims in Kyrgyzstan’s
Osh and Kyzyl-Kiya regions. Then I found more in Kazakhstan. There
were up to 3,000 HemÅ~_inli Muslims living in Central Asia. I took
their photographs and wrote down their stories, legends and songs. I
published a portion of these in a book in 2009. I have thousands
of archives."

In addition to journalism, Vartanyan is also busy with publishing.

Publishing letters and articles from HemÅ~_inli people has become
his second job. He wants to do even more. He wants to set up a new
building for the newspaper, a publishing house so he can publish
more on HemÅ~_in and set up a museum on HemÅ~_in culture. This is his
dream. He also wants to see Rize and HemÅ~_in. While he doesn’t travel
to HemÅ~_in, his newspaper does. And that is enough for him for now.

Andan Genc: ‘He is working to preserve the HemÅ~_in culture’ "I’ve
known my journalist friend Sergey Vartanyan for a very long time. I
personally saw the trouble he goes through to publish the Voice of
HemÅ~_in newspaper last year when I went to Yerevan. He came across
HemÅ~_inli Armenians in Russia for the first time in Sochi in 1969. He
then intensely researched HemÅ~_inli people and the HemÅ~_in culture
in the central parts of Russia and in the Central Asian republics. He
publishes his research and the papers of researchers who study
this culture in the Voice of HemÅ~_in. For the last five years he
has been publishing the newspaper monthly. But sometimes it takes
up to three months. He mails his new editions to his supporters in
Russia, Abkhazia, Syria, the US, Lebanon and Turkey through his own
means. My friend Vartanyan has also been compiling HemÅ~_in stories,
songs and legends since 1969. He also has some books that have been
translated into Turkish. He prepares his newspaper in an environment
that is reminiscent of the local press in Turkey. There are serious
financial difficulties involved. But despite all the challenges and
hardships he is working very hard to preserve the HemÅ~_in culture
and language. He does not have private funds and he finds asking for
money inappropriate. He does everything on his own. He welcomes all
kinds of support."

http://www.todayszaman.com/tz-web/news-20936
www.dzaynhamshenakan.org.

Muslim Board: Armenian Catholicos Did Not Visit Martyrs Lane In Baku

MUSLIM BOARD: ARMENIAN CATHOLICOS DID NOT VISIT MARTYRS LANE IN BAKU

rd_refutes_information
News | 04.05.10 | 14:51

Media Mistake Says Echmiadzin: Karekin II did not visit memorial
to Azeris

The Caucasus Muslims Board has released a statement saying that His
Holiness Karekin II, Supreme Patriarch and Catholicos of All Armenians,
was not among dignitaries participating in a memorial ceremony to
Azeri soldiers at a Baku cemetery last week during a world religious
summit. Nor did he make a separate visit to the place as alleged in
Azeri media reports.

The statement comes a day after the Church Holy See in Echmiadzin
refuted reports in Baku media which said His Holiness had attended. At
question was whether it would be appropriate for the head of the
Armenian Church to participate in honoring the memory of slain soldiers
who fought against Armenians.

According to the Board’s statement, an employee of Sheikh-ul-Islam
Allahshukur Pashazadeh provided false information to local media. The
statement says the employee has been punished for disseminating the
false report.

http://armenianow.com/news/22898/muslims_boa

Kiev to host two famous Armenians – Michel Legrand and Helen Segara

Kiev to host concerts of two famous Armenians – Michel Legrand and Helen Segara

May 2, 2010 – 16:07 AMT 11:07 GMT
PanARMENIAN.Net –

Two famous French artists of Armenian origin will perform in Kiev. On
May 30, in Ukraine National Palace, Michel Legrand will take the stage
with Moscow Virtuosi Orchestra to perform the most famous compositions
of the outstanding maestro. Meanwhile, the same hall will host a
concert of Helen Segara, a French star of Armenian origin, on June 10.

Helen Segara is a French singer, her father is Italian and her mother
is Armenian. The French audience adores her for celestial voice and
affecting texts, mostly written by Helen, as well as unique style of
performance.

Helen Segara was born on February 26, 1971, in France. She is very
proud of her Armenian origin. Armenian motifs were especially
reflected in songs of recent albums of the singer.

BAKU: Turkish Ambassador To Azerbaijan: "We Do Not Expect Any Wrong

TURKISH AMBASSADOR TO AZERBAIJAN: "WE DO NOT EXPECT ANY WRONG STEP FROM ISRAEL"

APA
April 29 2010
Azerbaijan

Baku. Kamala Guliyeva – APA. "We do not expect any wrong step
from Israel", Turkish ambassador to Azerbaijan Hulusi Kilic told
journalists, APA reports.

Responding to question on submitting so-called "Armenian genocide"
to the Israeli Parliament, the ambassador said that historians should
be responsible for this issue, not parliaments: "It is the decision
of Israel. There are many sensible people in Israel, who are friends
of Turkey. And that is why we don’t expect any wrong step from Israel".

Touching upon the fortune of protocols signed between Turkey and
Armenia, Kilic once more repeated that Turkey was always committed to
the soul and text of those protocols: "We will wait a bit more. And
then we will see what to do. We are waiting for a progress in the
direction of solution to Nagorno Karabakh conflict".

Robert Fisk, Ken Hachikian Join Canadian Armenians For Armenian Geno

ROBERT FISK, KEN HACHIKIAN JOIN CANADIAN ARMENIANS FOR ARMENIAN GENOCIDE COMMEMORATIONS

Asbarez
Apr 29th, 2010

TORONTO, ON – In commemoration of the 95th Anniversary of the Armenian
Genocide, over one thousand members of the Canadian-Armenian community
of Toronto, joined by a number of prominent political and community
guests gathered at the Armenian Youth Centre on Sunday, April 25th.

Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism The Hon.

Jason Kenney conveyed the message of Prime Minister Stephen Harper.

Michael Ignatieff, Leader of the Official Opposition delivered his
message to the community. Jack Layton, Leader of the New Democratic
Party of Canada was unable to attend but sent a message.

Keynote speaker Robert Fisk addresses the audience.The evening’s
keynote speaker was Middle Eastern Correspondent for The Independent,
Robert Fisk, who discussed Turkey’s denial campaign and stressed
the importance of worldwide recognition of the Armenian Holocaust,
as it is referred to in The Independent.

Fisk holds more British and International journalism awards than any
other foreign correspondent. In 2001, he was awarded the David Watt
Prize for "outstanding contributions towards the clarification of
political issues and the promotion of their greater understanding"
for his investigation into the Armenian Genocide. To watch Robert
Fisk’s televised interview on CTV on April 24th please visit
t/#clip293663.

Armenian National Committee of America (ANCA) Chairman Ken Hachikian
was also a guest speaker at the event and discussed the current
state of House Resolution 252, the status of the Protocols as well
as President Obama’s statement regarding the Armenian Genocide and
Turkey’s continuous denial of this crime against humanity.

"For let there be no mistake, denial of the Armenian Genocide is
the denial of security to the Armenian nation. Armenia cannot,
today, be safe while the Turkish Republic remains on her border as
an unrepentant, antagonistic, and over-armed denier state." stated
Hachikian.

Jivan Gasparyan Jr., famed Duduk player and grandson of the legendary
musician Jivan Gasparyan, performed a set of songs dedicated to the
one and a half million Armenians who were annihilated in 1915.

Additional dignitaries in attendance included David Caplan, Member of
Provincial Parliament for Don Valley East delivered a message from
Ontario Premier Dalton McGuinty. Frank Klees, Member of Provincial
Parliament for Newmarket-Aurora brought greetings from Progressive
Conservative Party of Ontario leader Tim Hudak. Michael Prue, Member
of Provincial Parliament for Beaches East York delivered the message
of the Ontario New Democratic Party and its leader Andrea Horwath.

Toronto Councilor Shelley Carroll, Ward 33 delivered Toronto Mayor
David Miller’s message. Jack Heath, Deputy Mayor of Markham brought a
message from Markham Mayor Frank Scarpitti. Toronto District School
Board Chairman Bruce Davis delivered a message on the importance of
genocide education.

Guest speaker, ANCA Chairman Ken Hachikian addresses the audience.

Also, in attendance were members of various levels of government
including: Senator Consiglio Di Nino (Ontario); Jim Karygiannis, MP
(Scarborough Agincourt); John McKay, MP (Scarborough-Guildwood); John
Cannis, MP (Scarborough Centre); Derek Lee, MP (Scarborough Rouge
River); Rob Oliphant, MP (Don Valley West); Borys Wrzesnewskyj, MP
(Etobicoke Centre); Paul Calandra, MP (Oak Ridges-Markham); Lois Brown,
MP (Newmarket-Aurora); Minister of Citizenship and Immigration Eric
Hoskins, MPP; Chair of Cabinet and Minister Responsible for Seniors
Gerry Phillips, MPP; Helena Jaczek, MPP (Oak Ridges-Markham); Toronto
City Councillors Adam Giambrone (Ward 18), Chin Lee (Ward 41), Mike Del
Grande (Ward 39) and Norm Kelly (Ward 40); York Regional Councillor
Gordon Landon (Town of Markham); Markham Councillor Logan Kanapathi
(Ward 7); Toronto District School Board Trustees Soo Wong (Ward 20)
and Michael Couteau (Ward 17).

Additionally, Toronto Mayoral candidates George Smitherman, Rocco
Rossi and Sarah Thomson attended.

The event was organized by the United Committee of Toronto for the
95th Commemoration of the Armenian Genocide, consisting of A.R.F
Soghoman Tehlirian Gomideh, S.D. Hnchagian Party Paramaz Chapter and
A.D.L. (Ramgavar) Yesayi Yaghoubian Chapter.

The Armenian National Committee of Toronto is a chapter of the
Armenian National Committee of Canada, a grassroots organization that
was founded in 1965 to address the concerns of the Canadian Armenian
community on a broad range of issues.

http://watch.ctv.ca/news/latest/armenias-pas

Armenian Culture Days To Start In Georgia

ARMENIAN CULTURE DAYS TO START IN GEORGIA

news.am
April 29 2010
Armenia

May 3-5 days of Armenian culture will be held in Georgia in the frames
of Armenia-Georgia cooperation.

Armenian delegation headed by the RA Minister of Culture Artur
Poghosyan will arrive in Tbilisi, RA Ministry of Culture informed.

Youth State Orchestra of Armenia, National Academic Theatre Ballet
Company after Spendiarov and Aram Khachaturian quartet are on
delegation.

In the frames of events a photo show "Armenian Monuments" by Zaven
Sargsyan and an exhibition of an artist-designer Arev Petrosyan will
be held.