Absurd Borders Of Armenia

ABSURD BORDERS OF ARMENIA
Naira Hayrumyan

Story from Lragir.am News:

Last week, the government of Armenia approved the financing agreement
on the allocation of 30.3 million Euros and 10.3 million Euros
respectively by the European Investment Bank and European Bank of
Reconstruction and Development to realize the project of modernization
of three border checkpoints of Armenia at the Armenian-Georgian border.

On the same day, Secretary of the National Security Council of Armenia,
Artur Baghdasaryan, discussed with the head of the Russian Federal
Agency on the arrangement of state borders of Russia, Dmitri Bezdelov,
the issue to open a representative office in Armenia. The official
message in this relation runs that “the opening of the representative
office will boost the works on the modernization and upgrading of
systems for the protection of the state border of Armenia with Turkey
and Iran”.

Armenia’s borders reflect the real situation of our country. The
biggest absurd is first of all the intergovernmental agreement with
Russia on the defense of Armenia’s borders. In addition, the absurd
ground for it is that Russia protects the former soviet borders, i.e.

the “external borders of CIS”. At the same time, Armenia’s borders
with Georgia, which is no longer a CIS member, is not carried out by
Russia. And Armenia’s border with CIS member Azerbaijan, with which
Armenia is in an undeclared war, is protected by the Armenian army.

Armenia’s authorities, which will announce the end of vassalage and
establishment of sovereignty, will have to solve the issue on the
border defense for the first. If Armenia able to defend its borders?

How is Russia related to the Armenian-Turkish or Armenian-Iranian
borders? Why should Russian border troops welcome as at Zvartnots
airport? Can we assume Russia “handed” the Armenian-Georgian border
to Europe?

The defense of borders is the basic precondition for the sovereignty
and it is absurd to say that spies enter the country in case
foreign troops are at the state borders. This has no relation to the
international relations and even strategic partnership with Russia.

This is not even related to the existence of the Russian military
base in Gyumri.

The question is concrete: why are Russian border troops at the Armenian
border? Moreover, the Russian troops are mainly composed of Armenian
soldiers, so why can’t these people be members of Armenian units? How
much money does Russia provide for the protection of Armenia’s borders,
or is it at the expenses of the Armenian budget, as is the case with
the military base?

http://www.lragir.am/engsrc/politics27795.html

Griefland: An Intimate Portrait of Love, Loss, and Unlikely Friendsh

October 23, 2012

Griefland: An Intimate Portrait of Love, Loss, and Unlikely Friendship

By Armen Bacon and Nancy Miller

Writing a book together literally saved our lives.

Our children, Alex and Rachel, had died of drug overdoses. We spent
one entire year exchanging e-mails that became the genesis of our
book, Griefland: An Intimate Portrait of Love, Loss, and Unlikely
Friendship.

Together, we explored the acute moment-to-moment experience of grief
while discovering the power of female friendship, trust, intimacy and
love.

Our tandem journey through Griefland offers readers an intimate
portrait of what tragedy does to the human soul, how it changes lives,
and most important, how we can survive it.

What we hoped was, by writing from the deepest trenches of this
experience, we might emerge more human, more alive.

The immediate aftermath of losing our children felt like being thrown
into the deep end of an icy ocean without a life preserver, then
watching as sharks began circling us, their dorsal fins closing in.

This sensation awakens feelings of terror, the awareness that your own
life is in danger. We couldn’t breathe, couldn’t think.

Our `new normal’ without our children made us feel like aliens,
strangers in our own skin. We couldn’t sit in a restaurant, go to the
mall, or watch a movie.

The holidays were excruciating, but then, so were Mondays through
Sundays.

And no one was saying our children’s names.

We began writing for our lives, accumulating more than 1,500 pages of
emails describing in minute detail what life had become after our
children’s death.

Ultimately, we created 27 essays, each framed with a pair of our
e-mail exchanges.

We decided to record the journey after an exhaustive search for
literature, looking for anything that might have offered us answers or
a balm to ease our pain.

When we found nothing on the book shelves, we decided to write our own
book, create a language for loss, and provide a sanctuary to others,
who, like us, had endured the pain of loss.

And so, we created a fictitious place called `Griefland.’ Imagine
landing in a strange city without baggage or a passport. There are no
road signs or maps — and the national language is silence.

Now imagine a café in the heart of the city, the kind of place
you’ll meet a girlfriend for coffee or a glass of wine. Such was our
feeling when we met and talked and realized we had the potential to
create a life-supporting bond.

We marveled at the fact we both had van Gogh’s print, Café Terrace
at Night, hanging in our homes, a beautiful café scene with tables
and chairs, against a starry night sky.

That imagery instantly became a powerful metaphor, our symbol for
rescue, comfort, friendship.

To our amazement, we realized we had found in each other a place of
safety, where we could truly be ourselves.

We discovered that the only way to get through Griefland is with a
friend at your side — all the way.

We’re talking about the kind of friend who’ll show up without her
makeup on, in sweats, soaking wet, with un-manicured nails — the kind
of friend who will watch your back, stand guard at the door and let
you grieve in your own way, because any way that gets you through this
journey is heroic.

So what did we learn from our travels together through Griefland?

– You don’t have to walk in the dark by yourself. Go ahead,
grab someone’s hand.
– There’s power in the word, `NO.’ `No thank you,’ `Not now,’
`Not today.’ Maybe never. Grief deserves time, space, and permission
to just be. You deserve unstructured, uncluttered time – as much as
you may need.
– The human spirit rocks with resiliency. Even on the worst
days where grief knocks us to the ground, we know there will be
another day around the corner where we can begin all over again.
– Grief comes in a myriad of sizes and shapes. Sometimes it
laughs, sometimes it cries, sometimes it stands still, and sometimes
it follows you everywhere. It can be a monster or your best
friend. Grieving has no statute of limitations and can last weeks,
months, years – a lifetime.
– As women, we are the glue, the center of gravity for
everyone around us. This can be exhausting – leaving us feeling
splintered, raw. Listen to your body, and before it collapses, put
yourself in protective custody by deciding your own fate.
– Whether you’ve lost a child, a brother, a boyfriend, a mom
or dad, or a breast, keep standing with both feet on the ground, even
when you think you can’t. The world wants and needs more of you.
The bottom line is this: We’re living in an era of loss. People are
losing aging parents, spouses, friends, jobs, homes, hope — and some,
like us, will lose children.

And finally, remember that sometimes we must get lost in order to find
our way.

Life is complicated. If we try too hard to simplify the journey of
life, we won’t have a journey at all — just a road trip.

The truth is, life includes loss, and navigating the journey can be
perilous at times.

But this we know for sure: having a friend by your side, someone to
guide the way, to lean on, someone to hold your hand, can make all the
difference in the world.

***************

Armen Bacon is a regular contributor/columnist for The Fresno Bee and
has a daily radio feature titled, Live, Laugh, Love. For two decades
she has served as a media spokeswoman for education. She is a
four-year artisan alum from the CSU Summer Arts Program where she
studied memoir, poetic prose, narrative non-fiction and flash
fiction. Armen resides in Fresno, California, with her husband, Dan.

Nancy Miller has taught English and literature at the university and
junior college levels since 1996, and served as managing editor for
The Business Journal and Pacific Publishing Group in Fresno for more
than six years. She currently teaches freshman composition at South
Puget Sound Community College in Olympia, Washington, where she lives
with her husband, Randy.

http://mariashriver.com/blog/2012/10/griefland-an-intimate-portrait-love-loss-and-unlikely-friendship

Un Articolo Di Sonya Orfalian Sulla Rivista Slow Food

UN ARTICOLO DI SONYA ORFALIAN SULLA RIVISTA SLOW FOOD

Il nuovo numero della rivista Slow Food (n° 55, settembre 2012)
ospita un lungo articolo di Sonya Orfalian dal titolo Tropical juice:
frutta, immigrazione, ingiustizia. Diffusa in oltre trentamila copie,
la rivista non si trova nelle edicole, ma viene spedita otto volte
l’anno ai soci italiani dello Slow Food. E’ sfogliabile anche on-line,
all’indirizzo:

L’articolo di Sonya Orfalian trova spazio alle pagine 156/158

http://www.slowfood.it/editore/Riviste/sfogliabili/55/index.html

Armenian Representation Will Be Opened In Silicon Valley

ARMENIAN REPRESENTATION WILL BE OPENED IN SILICON VALLEY

ARMENPRESS
OCTOBER 23, 2012
YEREVAN

YEREVAN, OCTOBER 23, ARMENPRESS. Growth of the development of IT
sphere in Armenia for 2012 equals to 25% if compared with the previous
year. As reports “Armenpress” This was announced by the director of
Incubator Foundation of Enterprises Bagrat Yengibaryan the conference
of the National Committee of Assistance for IT Development under the
direction of the Prime Minister of the Republic of Armenia Tigran
Sargsyan. Yengibaryan said: “If we had 281 organizations in this
sphere last year, then today we have about 350 organizations in Armenia
acting in IT sphere. We maintain annual tempo of development of 25 %
and if the circulation in the sphere was equal to USD 200 million,
then this year it equals to USD 250 million.”

According to him local and foreign enterprises equated in general
circulation of enterprises, which certifies that we have a serious
development in the local companies.

In his opinion about 60 % of the production of IT sphere is mainly
exported to the USA and Northern America, the amount of export to
Europe also grows.

Talking about the upcoming congress ArmTech-2012 dated to December
of this year Yengibaryan said that in the frames of the congress
he is hopeful to see Armenian representation will be opened in the
Silicon Valley.

Government Backs Oshakan Bridge To Span Kasakh Gorge

GOVERNMENT BACKS OSHAKAN BRIDGE TO SPAN KASAKH GORGE

hetq
12:34, October 23, 2012

Armenian PM Tigran Sargsyan has given the green light for the
government financing to build a bridge spanning the Kasakh River
gorge in the village of Oshakan, just south of the town of Ashtarak.

Residents had complained that they couldn’t farm 400 hectares of land
and get the harvest to market without such a bridge.

Book Presentation On The Establishment Of The Armenian Embassy To Eg

BOOK PRESENTATION ON THE ESTABLISHMENT OF THE ARMENIAN EMBASSY TO EGYPT TOOK PLACE

20.10.2012

On October 20 the presentation of eminent intellectual,
Egyptian-Armenian public figure Berdj Terzian on the establishment of
the Armenian Embassy in Egypt took place in the Ministry of Foreign
Affairs of the Republic of Armenia.

The book is devoted to the origins of the twenty years old
Armenian-Egyptian relations, in particular the establishment of the
Armenian Embassy to Egypt and its further activities.

At the presentation Foreign Minister Edward Nalbandian had an address.

In his address the Minister mentioned that being Honorary Chairman
of AGBU Cairo Chapter for a long time, Berdj Terzian was not only the
witness of the establishment of the Armenian Embassy, but also brought
his efficient contribution to the establishment of the Embassy and its
further activities. And in this respect Edward Nalbandian expressed
words of gratitude to the author of the book.

The Armenian Minister of Foreign Affairs stressed as well that the
Armenian and Egyptian peoples have centuries-old and close relations
and are connected with a traditional friendship and sympathy tested
by history.

“It has been already twenty year since the establishment of the
relations between Armenia and Egypt and the mutually beneficial
cooperation between the two countries has recorded a considerable
progress, including political, economic, scientific, cultural spheres,
as well as a number of other spheres of activities.

Surely, the Armenian Embassy to Egypt has had and continues to have
its important contribution to those achievements, next to which the
Armenian community in Egypt has always been,” said the Minister.

“When I got the book and read it, once again I remembered and relived
the twenty year old events.

Twenty years later, it seems to be natural to have the most beautiful
and presentable embassy in Cairo, which is one of the best embassies
among foreign embassies functioning in Egypt. But few are aware
of the difficulties and efforts due to which it became a reality,”
said the Foreign Minister.

“This book is tribute to the representatives of the Armenian community
in Egypt, who have been always next to the Embassy, bringing their
contribution to the activities of the Embassy. All community structures
and all Armenians in Egypt gathered and provided their unanimous
support to the establishment of the Armenian Embassy to Cairo.

On that occasion I have had many opportunities to express my gratitude
to the unique Armenian community in Egypt, with whom I am tied with
the warmest memories.

And today, taking the opportunity of the presence of Mr. and Mrs.

Terzian, great benefactor Vard Alexanian and his wife, I would like
to extend my gratitude to all our compatriots living in Egypt,”
noted Minister Nalbandian summarizing his address.

http://www.mfa.am/en/press-releases/item/2012/10/20/book_arm_egp/

ANTELIAS: HH Aram I receives the President of the CEEEFE

PRESS RELEASE
Catholicosate of Cilicia
Communication and Information Department
Contact: V.Rev.Fr.Krikor Chiftjian, Communications Director
Tel: (04) 410001, 410003
Fax: (04) 419724
E- mail: [email protected]
Web:

PO Box 70 317
Antelias-Lebanon

HIS HOLINESS ARAM I RECEIVES THE PRESIDENT OF THE
COMMISSION OF FRENCH SPEAKING EVANGELICAL CHURCHES ABROAD (CEEEFE)

On Saturday 20 October 2012, Pasteur Yves Gounelle the President of CEEEFE,
accompanied by Revds. Pierre His Lacoste and Robert Sarkissian, visited His
Holiness Aram I. They discussed the situation in the Middle East and current
difficulties of the Christian communities in the region.

At the end of the visit, Catholicos Aram I thanked the Protestant Federation
of France for their support of churches in Syria and Lebanon, and said that
Western powers should study carefully all the issues in the region before
taking decisions. He then added, “Christians of the Middle East are part of
the region and will stay here where Christianity was born. They will
continue their historical role”.
##
Photo:

http://www.ArmenianOrthodoxChurch.org/
http://www.armenianorthodoxchurch.org/v04/doc/Photos/Photos767.htm#2

L’exposition « le livre antique arménien à Amsterdam » s’ouvre

ARMENIE
L’exposition « le livre antique arménien à Amsterdam » s’ouvre à la
bibliothèque nationale

Une exposition intitulée « le livre antique arménien à Amsterdam »
s’est ouvert à la Bibliothèque Nationale dans le cadre des
célébrations du 500ème anniversaire de l’impression arménienne.

Les événements les plus notables dans l’histoire de l’impression
arménienne au 15ème siècle ont eu lieu à Amsterdam. En 1660 Matheos
Tsareci d’Etchmiadzin a établi une maison d’édition arménienne à
Amsterdam.

En 1664 elle a été dirigée par Voskan Yerevantsi. Son étudiant Matheos
Vanandetsi Khorenatsi a publié « Histoire arménienne » en 1695. En
1695 la même maison d’édition lance aussi la première carte
géographique « Hamataratz Ashkharatsuits ».

Heureusement, quelques ouvrages publiés à Amsterdam ont été préservés
et apportés en Arménie. Ils sont maintenant détenus par la
Bibliothèque Nationale d’Arménie. Ces articles exceptionnels sont
exposés dans le cadre de cette exposition.

dimanche 21 octobre 2012,
Stéphane ©armenews.com

Do you speak duduk ?

REVUE DE PRESSE
Do you speak duduk ?

La première fois que j’ai entendu parlé du duduk (ou doudouk), c’était
en France, à la télévision. Il était tard et un certain Didier
Malherbe (poète et musicien de jazz membre du Hadouk Trio) en avait
joué quelques notes dans une émission souvent cantonnée à l’univers du
classique. Un vent de mélancolie, douce et apaisante, s’était alors
emparé de tout le plateau, dès les premières notes, laissant planer
une atmosphère de tristesse délicieuse. L’émission terminée, le duduk
s’en est allé retrouvé la multitude d’instruments, hors du commun,
dont on ira (c’est promis !) acheter un disque bientôt, bientôt (c’est
à dire dans 6 mois !).

Mais curieusement, si l’on écoute pas du doudouk tous les jours, il
s’est réinvité assez rapidement dans mes oreilles par le biais d’un
chant traditionnel arménien : `Hanané`. Interprétée à de multiplies
reprises par des figures de la musique tzigane tel que le joyeux
groupe de Bratsch ou par le groupe `Papiers d’arménie`, il s’agit
d’une histoire d’amour où l’eau, le vent et la nature tout entière
subliment les sentiments. Pour vous faire tranquillement une idée : –
> ?v=R2AczkgS0kY&feature=related, et
magie du net oblige, vous pouvez même y trouver la traduction.

Une sonorité tout en souffle donc, puisque le musicien doit posséder
la technique de la respiration circulaire, tout comme les joueurs de

didgeridoo.

Enfin, si le nom ne vous dit rien, je parie que vous connaissez, en
réalité, déjà la douce mélodie du duduk. Son maître incontesté, Levon
Minassian (là encore un nom qui ne vous dit sans doute pas grand
chose) a collaboré avec de nombreux cinéastes et réalisateurs,
apportant ainsi à de grands films cette émotion si caractéristique :
`Amen` de Costa Gavras, `La terre vue du ciel` de Yann Arthus-Bertrand
mais également `Va, vis et deviens` de Radu Mihaileanu, ou plus
récemment encore dans `Ce que le jour doit à la nuit` d’ Alexandre
Arcady, adapté du roman de Yasmina Khadra.

Régulièrement, les artistes mentionnés plus haut sont en tournée. Je
sais pas vous, mais moi je vais les guetter !

Bonne découverte à tous !!

dimanche 21 octobre 2012,
Stéphane ©armenews.com

http://www.youtube.com/watch
http://tamusic.blogs.france24.com/article/2012/10/20/do-you-speak-duduk-0

Manifestation à Strasbourg pour la liberté religieuse des alevis en

Religion-Europe-Turquie-France-manifestation
Manifestation à Strasbourg pour la liberté religieuse des alevis en Turquie

Plusieurs milliers de personnes ont manifesté samedi à Strasbourg pour
dénoncer les `discriminations` à l’encontre des alevis en Turquie et
demander le soutien de l’Europe en faveur de la liberté religieuse de
cette minorité, a constaté un journaliste de l’AFP.

Venus de toute l’Europe, les manifestants – 5.000 selon la police – ont
défilé depuis le centre-ville jusqu’aux abords du Conseil de l’Europe,
derrière une banderole de tête portée par des femmes et portant
l’inscription : `Non à la discrimination et à l’injustice contre les
Alevis en Turquie`.

`Nous sommes là pour sensibiliser les autorités européennes aux
problèmes auxquels font face les alevis`, a déclaré à l’AFP un
porte-parole, Memet Cetin, affirmant que les membres de cette minorité
étaient `victimes de violences en Turquie` et que le gouvernement y
menait `une politique d’assimilation brutale`.

`Les alevis sont marginalisés dans les institutions turques et leurs
lieux de culte ne sont pas reconnus`, a-t-il poursuivi. `Nous prônons
l’humanisme, la laïcité et l’égalité entre les hommes et les femmes et
nous craignons une islamisation de la Turquie`, a-t-il fait valoir.

La plupart des manifestants sont venus de différentes régions de
France et d’Allemagne. `Nous sommes environ 200.000 alevis en France`,
a estimé un autre porte-parole, Duzgun Dogan.

La confession alevie est un courant progressiste de l’islam, né en
Asie centrale et qui rassemble 15 à 20% de la population turque.

Les alevis ne prient pas cinq fois par jour et ne jeûnent pas pendant
le ramadan. Ils ne vont pas à la mosquée, mais dans des lieux de culte
appelés les `cemevis`, où hommes et femmes sont réunis.

L’alevisme ne bénéficie en Turquie ni du statut de religion
minoritaire ni du statut d’islam officiel.

dimanche 21 octobre 2012,
Stéphane ©armenews.com