BAKU: Russian ambassador holds final press conference

RUSSIAN AMBASSADOR HOLDS FINAL PRESS CONFERENCE
[September 09, 2004, 19:06:15]

AzerTag, Azerbaijan State Info Agency
Sept 9 2004

Ambassador of the Russian Federation to Azerbaijan Nikolay Ryabov
held a press conference on the occasion of completions of his tenure.

Expressing gratitude to the country’s leadership and people for the aid
– 7,5 tons of medicines – Azerbaijan had rendered to those suffered
from the terrorist act in Beslan. Even though Azerbaijan itself has
hundreds of thousands of refugees from the Armenian occupation who
also need assistance, he said.

Speaking on his activity in Azerbaijan, Mr. Ryabov noted that during
his tenure, relations between Azerbaijan and Russia had been expanded
in all spheres. The today’s high level of bilateral cooperation has
been ensured thanks to personal friendly links between Mr. Heydar
Aliyev and Mr. Vladimir Putin, the diplomat said. He also stressed
that Presidents Ilham Aliyev and Vladimir Putin also maintain close
contact and regularly exchange views on many issues of mutual interest.

Ambassador Ryabov expressed hope that Azerbaijan-Russia links and
strategic partnership would be further developed and strengthened
thanks to political will of the heads of the two states.

He also expressed gratefulness for the fine conditions created here
for him during his mission.

Touching on the settlement of the Armenia-Azerbaijan, Nagorno-Karabakh
conflict, the Ambassador stated that Russia is very interested in
urgent solution to the problem, and wishes all the refugees return
to their native lands.

From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress

BAKU: President Aliyev holds private meeting with OSCE MG Frenchco-c

President Aliyev holds private meeting with OSCE MG French co-chair

Assa-Irada, Azerbaijan
Sept 9 2004

Baku, September 8, AssA-Irada — President Ilham Aliyev visiting
France held a private meeting with Henry Jacolin, the French co-chair
of the OSCE Minsk Group on Wednesday.

Following the meeting Aliyev had a 45-minute talk with Foreign Minister
Elmar Mammadyarov.

Declining to elaborate on the meeting, Mammadyarov said the fact
that whether there is progress in talks will be determined after
the meeting of the Azerbaijani and Armenian presidents to be held in
Astana shortly.

The same day, President Aliyev met with Christian Poncelet, Chairman
of the French Senate, on Wednesday. The parties focused on the Upper
Garabagh conflict and discussed economic and political relations
between the two countries.

Later in the day, President Aliyev attended the opening of an
exhibition of works by Azerbaijani artists organized for the first
time at the museum of the French Senate.*

From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress

Tehran: Iranian, Armenian cultures,civilizations enjoy strong bonds:

Iranian, Armenian cultures, civilizations enjoy strong bonds: Khatami

IRNA, Iran
Sept 9 2004

Yerevan, Sept 9, IRNA — Visiting Iranian President Mohammad Khatami
here Thursday said that the Iranian and Armenians cultures and
civilizations have had strong bonds from the dawn of history.
Addressing Armenian scientists, intellectuals, scholars, and
university professors at the State University of Yerevan, he said
Iranians and Armenians have always acted as pillars of civilization
in the Iranian plateau.

“One of the very interesting facts about our common past is that
even the differences in religious creeds, that usually cause serious
cleavage among the people of the same regions, have not been able
to break the bonds of friendship between the peoples of ancient Iran
and Armenia.”

Even during the modern period of nation-state formation, when border
disputes between the old empires and the new states lead to various
forms of territorial and non-territorial disputes, not only there
were no discords between Iran and Armenia, but also the ties between
the two countries grew much stronger than ever before, the Iranian
president noted.

As to Iran-Armenia scientific, industrial, political and cultural
cooperation, he said Armenia and Armenians played a great part in
the constitutional revolution of Iran and profoundly supported that
national cause of the Iranians.

The Armenians played an important part in the development and victory
of the Islamic Revolution and in the establishment of the Islamic
Republic by engaging in an epic and memorable struggle in its support,
he added.

The establishment and further development of many new educational,
scientific, and industrial institutions in Iran is indebted to the
worthy measures taken by the people of Armenia, he said adding that
the share of the Armenians in opening up the prospects of modern
development and progress to Iran is of very great significance.
Among Iranians, Armenians are well-known for their honesty, gentleness,
integrity, and love of freedom, he said adding, “Our Armenian
compatriots have always been a party to all our joys and sorrows.”

These have been the root cause of the positive attitude that the
Iranians have towards Armenians, the president said noting, “This
great asset can be utilized by our thinkers and scholars to develop
our better and greater common future.”

Elsewhere in his speech President Khatami underlined the need to
establish a constructive pattern and to create a greater conceptual
understanding between the two nations.

In the process of carrying out Dialogue among Civilizations,
reaching a mutual understanding is of far greater significance
than coming to a common decision and a common viewpoint, he added.
The prerequisite for achieving a mutual understanding of course is
nothing but expanding mutual contacts, the president said adding that
contact is the prerequisite for the materialization of dialogues.
President Khatami further expressed his pleasure for witnessing that
the scientific and cultural relations between Armenia and Iran have
taken the form of a very orderly dialogue, and that certain aspects
of each civilization and culture have become subject of discussion and
the means of establishing further cooperation. The special attention
paid by Armenian universities to the teaching of the Persian language,
and the outstanding participation of Iranian professors and students
in the educational environments in Armenia is a manifestation of
the determination of both nations to expand bilateral relations,
he reiterated.

“We should have no doubt whatsoever that this expansion of relations
will lead to the establishment of a deeper mutual understanding and to
the safeguarding of the historical assets which the two civilizations
have inherited,” the president concluded.

From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress

Azeri pundit says rapprochement with France,Iran may harm Karabakh s

Azeri pundit says rapprochement with France, Iran may harm Karabakh solution

Azadliq, Baku
9 Sep 04

Text of Xayal Sahinoglu’s report by Azerbaijani newspaper Azadliq
on 9 September headlined “What does another visit to France by the
successor promise?” and subheaded “Xaladdin Ibrahimli thinks that
a close rapprochement with this state must cause concern. Unpleasant
points appear while watching the chronology of Ilham Aliyev’s visits”

Azerbaijani President Ilham Aliyev, who has paid another visit to
France, discussed the Karabakh problem with Jacques Chirac again. It is
doubtful that the discussions of this problem will lead to a solution
in favour of Azerbaijan. First, these discussions usually have a
formal nature and do not seriously affect the end result. Moreover,
observers regard as unsuccessful the regular visits to France by the
Azerbaijani leader in terms of their geopolitical orientation.

The member of the presidium of the People’s Front of Azerbaijan Party
[PFAP] and political scientist, Xaladdin Ibrahimli, thinks that it
is necessary to visit all the co-chairing countries in view of the
fact that the visit to France is part of the government’s balanced
policy. Ibrahimli sees as unnecessary regular discussions on the
Karabakh problem with Chirac. France’s policy on Azerbaijan and Armenia
is well-known. The PFAP representative thinks that Azerbaijan should
be a little more cautious while setting up relations with this country
since it has been taking a pro-Armenian stance.

“Unpleasant points appear while watching the chronology of Ilham
Aliyev’s visits. Although the USA is one of the main mediators of the
OSCE Minsk Group, the president has still not paid an official visit
to the USA, unlike Russia and France. There are many disagreements
in US and European policy on the Caucasus. The USA, Russia and France
are taking different stances on Iran. It is normal that Azerbaijan is
establishing ties with Iran, France and Russia. However, too close a
rapprochement with these states causes concern. Unlike the pro-Armenian
states, there are some positive aspects in the rapprochement between
the USA and Azerbaijan.

Moreover, Ibrahimli added that the fact that Iran and France have
stepped up their activities on the Karabakh settlement does not
promise Azerbaijan any good.

“The Iranian and French positions on Karabakh are well-known. If
the solution to the conflict falls into their hands, this will mean
an imbalance in the Karabakh problem. One may cite as an example the
fact that the Iranian president is visiting Yerevan when Ilham Aliyev
is in France.”

From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress

What is Coptology?

What is Coptology?

Eight years after Coptic studies was made an independent discipline at the
congress at Munster a proper definition of the field of study still eludes
academics, writes Jill Kamil

al-Ahram Weekly On-line
19 – 25 August 2004
Issue No. 704

The only absolute certainty is that ‘Coptic’ has to do with Egypt,” observed
Professor M Tito Orlandi of Rome’s University of La Sapienza in his
presidential address to the eighth International Association for Coptic Studies (IACS)
congress in Paris last week.

The astounding fact is that, apart from linguistics (which alone can be
clearly defined) there is neither an obvious character, nor can the limitations be
set, on all other fields of Coptic studies, whether history, geography,
literature or art. This vitally important subject concerning Orthodox Egyptian
Christianity has been conscientiously considered, deliberated on and studied in
depth at an international level for the last 30 years. But while there have been
specialised studies by scholars around the world, seven international
congresses and seminars in Egypt and abroad, its parameters are still being debated.

The IACS is an offshoot of the International Committee founded in 1976 for
the publication of the Nag Hammadi codices, and its congresses take place every
four years. This year Paris was the host city, following Rome, Warsaw,
Louvain-la-Neuve, Washington, Munster and Leiden. There were some 280 participants,
and the proceedings were conducted at two venues: L’Institut d’Art et
d’Archaeologie de la Sorbonne, and L’Institut Catholique, both not far from the
Luxembourg Gardens.

Ever since Coptic studies was declared a separate discipline at Munster in
1996 it has seemed unable, despite all efforts, to carve a niche for itself — a
claim to legitimacy. There remain so many imponderables on the “Copticity”
of, say, a work of art, its manifestation in literature, or as evidence of
architectural change or continuity, because it overlaps with other cultures,
whether Roman, Byzantine or Islamic. As a result the conference, rather than ironing
out the creases between the diverse cultures of the ancient Middle East and
establishing a distinct niche for Coptic studies, succeeded in doing just the
opposite, it fanned uncertainty and made the concept just as difficult to
define as it always has been.

Professor Orlandi had this to say: “After long mediation I have come to
believe that the following statements may be accepted, if considered without
prejudice and with a fair mind. First, it is important that Coptology as an academic
discipline be neither forgotten nor passed over in silence when it is
opportune that it be discussed. Second, that while it would be idle, indeed
irrelevant, to try and establish a precise definition which is valid for each
specialisation, we should recognise the nucleus, the core, made by a few disciplines,
as well as a group of others, equally important, whose legitimacy depends on
the existence of core studies. This blend,” he suggested, “would produce a
flexible but sufficiently consistent definition of Coptology.”

While admitting that Coptology could not, like Latin literature or Byzantine
art, be identified as a distinct discipline, Orlandi said that it must be
considered among a group of disciplines that share certain characteristics and
images, whether in archaeology, Christian theology, political history, biblical
philology or monasticism, “Coptic may be a part, but it lies within a
structurally and methodically coherent whole,” he said, stressing the desirability of
establishing whether there existed “a Copticity”, a kind of peculiar, spiritual
attitude or character that, when studied by Coptologists in religion,
literature, art, history, music etc, could be shown to create a common cultural
ground.

“I mean,” Orlandi amplified, “whether the word ‘Coptic’ may refer not only to
a historical period or geographical location but to one more or less
coherent, unifying spiritual factor. This I, for one, and possibly most of us, would
like to see clearly established.”

With the congress’s 280 participants presenting 20-minute papers on a wide
range of subjects, in five languages, in three lecture halls on alternate floors
of the Institute d’Art, the grand marble stairway graced by classical works
of art was packed with people hurrying up and down — because the single lift
was “un peu fragile” and it was recommended that only those not capable of
tackling the stairs should use it. The Tower of Babel must have been a little like
this — scholarly patriarchs with bearded chins slightly raised in disdain
when they discovered the microphone was not working, dignified monks in their
habits mingling with the crowds, eager young students palpably trembling with
excitement, Professor Godlewski with his body of devotees, and other
participants united in a common bond of Egypt’s contribution to Orthodox Christianity.

A certain panic ensued when lecture hall venues had to be changed at the last
minute because the equipment proved inadequate: a microphone did not work, a
power point linkup could not be made, or because of last minute cancellations.

But technical problems were quickly resolved and, unlike the babbling hordes
in the Tower of Babel, there were common languages and a spirit of
camaraderie.

Language did prove to be a problem, however. It was unfortunate that, unlike
at the recent seminar on Coptic studies at Wadi Al-Natrun, translations were
not handed out.

The presentations covered archaeology and art history, the Gnostics and
Manacheism, documentary sources including the Nag Hammadi codices, papyrus
collections, ostraca and specific inscriptions from various sources, discoveries of
wall paintings in abandoned hermitages and in a cave church, and studies on
Copts and Muslims in the Late Antique and early Islamic periods. Numerous studies
have been made in recent years on textiles, monasticism, theology and magic.

Four important and useful papers were given on the progress made in the
period 2000-2004: Research and Publications in Coptic Papyrology by Terry Wilfong
of the University of Michigan, Research and Publication in Coptic Art by Karel
Inemée, Actualitiés des Musées et Expositions by Dominique Benazeth, and
Copto-Arabic Studies by Mark Swanson.

The core disciplines referred to by Orlandi in his presidential address
included the study of the Coptic language in all its synchronic aspects, the study
of Coptic literature written in Coptic (although from the intertextual and
historical points of view it cannot be distinguished from respective contemporary
Greek, Arabic, and Demotic literature); the study of the Egyptian church in
all its aspects after the Council of Chalcedon in 451; the study of
paleography; the study of ecclesiastical and monastic Egyptian art after Chalcedon; and
the study of papyri and similar documents written in Coptic.

The sum total of knowledge in these areas is increasing, and thus Coptic
studies are becoming more and more specialised. But unfortunately this is not
leading to a clearer understanding of the subject. “The status of Coptic
literature still needs to be correctly understood, because of the tendency to extract
some of its branches to form independent fields,” Orlandi lamented. Such
fragmentation distracts from, rather than aids general historical assessment of
works of literature. He mentioned that biblical translations, Gnostic texts and
apocrypha were frequently considered separately from the development of Coptic
literature proper, with the result that “all is left in a vague environment,
where the sources of the texts are important, and not the form which they have
assumed in Coptic”. When it came to Coptic literature in the Arabic language,
this, due to linguistic competence, is set apart.

Ironically, Coptic studies has no beginning in Egypt. Here we have a strange
paradox. The Coptic church is one of the oldest in Christendom, brought to
Egypt by St Mark, the reputed author of the oldest of the four canonical gospels.

Yet the sad fact remains that owing to the integration of contrasting
configurations, whether Egyptian, classical, Greek-Egyptian, or Persian pagan motifs,
not to mention Byzantine and Syrian Christian influences, it is difficult to
identify. At the latter end of the scale it is now generally accepted that
Islamic influence on the Copts was slow to develop, but, at the beginning, the
slow and steady development of a distinctively Egyptian trait, a local identity,
is lacking.

This problem, Orlandi observed, had not been “extensively and seriously
debated”. As a result, he said, general introductions to “the Copts” were
unsatisfactory in many ways. He mentioned the works of Meinardus 1961-1977, Brunner-
Traut 1982, De Bourguet 1988, Cannuyer 1990 and 2000, all of which he described
as “very useful” but “often not in tune with the achievements of actual
research”. He did commend the works of R Bagnall 1993, Gerhards-Brakmann 1994,
Capuani 1999, and the collective books edited by Krause and Camplani in German and
Italian respectively, but pointed out that these covered only selective
subjects.

Among the major achievements of the past decades is The Coptic Encyclopaedia,
conceived and produced by Aziz and Lola Attiya. “But there is a need for a
kind of handbook on Coptic studies like that provided by O Montevecchi for
apyriology, the monumental Handbook on the Science of Antiquities of Munich, and
the Facsimile Edition of the Nag Hammadi codices, their publication, translation
and commentary by J M Robinson and his group,” he said.

Orlandi pointed out that there was no spirit of competition, let alone active
collaboration, between learned associations comparable to the IACS, even with
those, such as Egyptologists and papyrologists, that included Coptic studies
in their scope. Indeed, in any publication of assorted studies on various
topics in late antiquity or Byzantium most of the articles will be on
Constantinople, Syria, Armenia, Gaul, North Africa and Palestine, with Egypt mentioned
only in passing. “I would call it something like a tacit and benign mutual
neglect,” he said, adding that it was a field where more could certainly be done in
the future.

There is considerable evidence of Coptic roots within the Pharaonic
inheritance. For example, it is generally accepted that Christian icons owe a great
deal to mummy portrait painting, and the discovery and study of the Nag Hammadi
codices reveal that Egypt exerted an appreciable sway upon the entire
Hellenistic world in which Christianity took root. In spite of such substantial
evidence Coptic studies usually commences with the Council of Chalcedon in 451, and
classical antiquity still provides most of the source material for European
accounts of the Copts in Egypt. It is unfortunate, therefore, that from the
abundance of literary evidence that has survived in dump heaps, Greek, Latin and
Arabic texts have been translated at the expense of Demotic and Coptic.
Countless publications from the past century — studies, monographs and lecture series
— lay bare Egyptian society under Byzantine rule, but insufficient effort
has been made in translating those texts which might locate the roots of
Egyptian Christianity within the Pharaonic inheritance. They continue to lie in boxes
in museum storerooms around the world, including the Coptic Museum in Cairo.

Among the congress presentations that remain in my mind are Father Daniel
Al-Suriani’s valuable study of the function of a group of bronze objects in the
daily life of the monastery, Gawdat Gabra’s description of the discovery of an
interesting underground monastic complex at Mansuriya with surviving wall
paintings, and Elizabeth Bolman’s preliminary results of the remarkable wall
painting conservation project in the Red Monastery near Sohag. Mention must also be
made of Magdalena Laptas’s description of the newly-discovered murals of the
Polish expedition at Banganarti in Sudan, since excellent use was made here of
a “power point” presentation with appropriate zooming in of the site plan
with different locations of surviving wall paintings, along with details of each.

There are now institutions that give more or less regular courses of
Coptology in 47 countries around the world, including Australia, Great Britain,
Canada, Germany, Jerusalem, Spain, Switzerland and the United States, but there are
none in Egypt. A rotating chair of Coptic studies was opened at the American
University in Cairo in 2002 but its future is uncertain; apparently funding is
not yet sufficient to establish an endowment capable of supporting a
year-round, full-time position. No department of Coptic studies is yet to be found in
any of Egypt’s national universities; since 1976, when the IASC was
established, it has been a tradition to send a telegramme to the minister of higher
education and the president of Cairo University on the need to establish such a
department in the land of the Coptic heritage, but so far nothing has been
achieved.

And so, while confusion remains over the use of the very word “Coptic”, with
philologists referring to the last phase of the Egyptian language, theologians
to the Egyptian faith, and art historians, until recently, describing as
“Coptic” anything that did not fit into other well-defined parameters, the
situation looks bleak. “I could not say whether the academic teaching of Coptology
has improved in the last 30 years,” Orlandi admitted, “or even by how much,
because there is no assessment of previous activity”.

Although Professor Orlandi ended his address on an optimistic note, recalling
important achievements in the last three decades with particular mention of
an encyclopaedia, grammatical, historical atlas, handbook of liturgy, and a
minor but total edition of the Coptic Bible, a history of Copto-Arabic literature
as well as ongoing excavation of archaeological sites and diverse studies,
when we observe the overall picture it would appear that the congress, for all
its scope, may not have been the success it should have been. Gaps between
different disciplines seem to be widening rather than diminishing, and still open
to question is a definition of Coptic and the broad parameters of Coptic
studies.

From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress

Eastern Prelacy Mourns the Passing of Archbishop Vartan Demirjian

PRESS RELEASE
Eastern Prelacy of the Armenian Apostolic Church of America
138 East 39th Street
New York, NY 10016
Tel: 212-689-7810
Fax: 212-689-7168
e-mail: [email protected]
Website:
Contact: Iris Papazian

EASTERN PRELACY MOURNS THE PASSING OF ARCHBISHOP VARTAN DEMIRJIAN

NEW YORK, NY – Archbishop Oshagan Choloyan, Prelate of the Eastern
Prelacy of the Armenian Apostolic Church of America, received the
news of the passing of Archbishop Vartan Demirjian from His Holiness
Aram I, Catholicos of the Great House of Cilicia. Archbishop Vartan
died suddenly in Antelias, Lebanon, on Thursday, September 9. He was
65 years old.

The Extreme Unction and Burial services will take place on Saturday,
September 11, 2004, at 11 a.m. at St.. Gregory the Illuminator
Cathedral in Antelias. The Catholicos will preside over the services.

Archbishop Demirjian, a member of the Cilician Brotherhood, was born
in Lebanon in 1939. He was ordained a celibate priest in 1957 and was
consecrated a Bishop in 1977. He has served the Armenian Church in
various capacities including several years of service in Iran and
Greece, as a teacher at the Cilician See’s Theological Seminary,
and Director of the Printing House. At the time of his death he was
the Librarian at the Catholicosate’s Library.

Archbishop Oshagan has asked all parishes within the Eastern Prelacy
to conduct a Requiem Service for the late Archbishop on Sunday,
September 19, marking the seventh day of his passing.

From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress

http://www.armenianprelacy.org

The EU/UNDP-funded anti-drug program assists judges & persecutors of

THE EU/UNDP-FUNDED ANTI-DRUG PROGRAM ASSISTS JUDGES AND PROSECUTORS OF ARMENIA

ArmenPress
Sept 9 2004

YEREVAN, SEPTEMBER 9, ARMENPRESS: On 9 September 2004 in the building
of the Court of Cassation of Armenia, the United Nations Development
Program (UNDP) and the European Union (EU) held an official ceremony
to hand-over drug prevention equipment procured within the framework
of the South Caucasus Anti-Drug (SCAD) Program to judiciary in the
Republic of Armenia.

Nearly USD 35,000 worth of equipment was delivered to courts in each
of the country’s eleven regions. Equipment was also transferred to the
Court of Appeal, Court of Cassation and the Office of the Prosecutor
General. The new equipment will enhance the efficiency of the judges
and prosecutors dealing with drug control issues.

The overall objective of the SCAD Programme is to reduce drug
trafficking from and through the three South Caucasian countries
– Armenia, Azerbaijan and Georgia – to EU member states. For this
purpose, the SCAD Programme has provided technical assistance to the
Police, Ministry of Justice, State Customs Committee, Ministry of
Health of Armenia and many local non-governmental organisations (NGO).

Ms. Lise Grande, UN Resident Coordinator and UNDP Resident
Representative, said: “Cooperation between UNDP, the EU and the
Armenian judicial system to prevent drug trafficking and abuse in
the country dates back to 2001, when the first phase of the SCAD
Programme was launched. Since then, important progress has been made.
The transfer of equipment today is aimed at building on the success
of the Programme by helping to further improve the efficiency of
anti-trafficking activities. The SCAD Programme is particularly
important because it promotes regional cooperation between the three
countries of the South Caucasus.”

Since 2001, the EU and UNDP have provided EUR 608,000 to the SCAD
Programme in Armenia. The Programme covers seven concrete objectives:
reinforcement and harmonisation of national drug control legislation;
drug control at the airport; strengthening of police intelligence
system; strengthening of land border interdiction capacities;
reinforcement of drug abuse monitoring systems; development of an
NGO network to deal with drug issues; prevention of drug abuse at
early stages.

From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress

Armenian finance ministry receives 209 proposals seeking funds fromm

ARMENIAN FINANCE MINISTRY RECEIVES 209 PROPOSALS SEEKING FUNDS FROM
MILLENNIUM CHALLENGES ACCOUNT

ArmenPress
Sept 9 2004

YEREVAN, SEPTEMBER 9, ARMENPRESS: Armenian finance and economy
ministry has received some 209 proposals for presentation to the
Millennium Challenge Account (MCA), a new US government assistance
scheme representing a fresh approach to helping low-income countries
overcome economic backwardness. According to Armen Hayrapetian,
chief of the ministry’s macroeconomic department, the overall cost
of all presented proposals amount to $2 billion.

Thirteen of these proposals, costing $430.3 million seek assistance
for reconstruction of water reservoirs, another 36, worth $372.4
million refer to road-building and other infrastructures, 11 proposals
worth $367.4 million seek funds for restoration of irrigation systems
and another 11, worth $209.9 million seek assistance for industry
development.

Proposals seeking funds for agriculture are worth $184 million and
proposals for improvement of water supplies and modernization of
sewage systems cost $87.1 million. Also $86.8 million are asked for
health system improvement, $50.6 million for education and $41.4
million for social security sector. Some other proposals refer to
housing problems, nature protection, high technology and other areas.

Department chief said a meeting of the Board of Trustees, to be
called soon, is expected to discuss the priority directions, which
then will be sent to the Millennium Challenges Account before the
end of September.

According to Paul Applegarth, a veteran of the World Bank and
Wall Street, who runs the government agency that administers the
Millennium Challenge Account, the successful reform in poor countries
will attract not only the fund’s money but also foreign investors,
which he describes as the key to long-term prosperity.

Of 70 countries that meet administration eligibility requirements
based on need, 16 made the cut for receiving aid: Armenia, Benin,
Bolivia, Cape Verde, Georgia, Ghana, Honduras, Lesotho, Madagascar,
Mali, Mongolia, Mozambique, Nicaragua, Senegal, Sri Lanka and the
Pacific Island nation of Vanuatu. They will get to share in the $1
billion Congress has appropriated for the first year, assuming that
Washington approves the projects they design. If Congress goes along,
Millennium Challenge Account funding will rise from the current
$1 billion for this year to $2.5 billion in 2005 and then go to $5
billion annually by 2006.

The overall cost of Armenian proposals for three years will make some
$700-800 million. Other problems, faced by the government of Armenia,
will be resolved, as prime minister Andranik Margarian said, within
the frameworks of other programs. The MCA assistance is supplemented
to the traditional assistance vehicle, the US Agency for International
Development (USAID) that has released $94 million aide to Armenia
for 2004.

From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress

ANKARA: Verheugen Meet Religious Representatives Of Minorities InIst

Verheugen Meet Religious Representatives Of Minorities In Istanbul

Anadolu agency, Turkey
Sept 9 2004

ISTANBUL – Guenter Verheugen, the European Union (EU) Commissioner
for enlargement, met on Thursday religious representatives of the
minorities in Istanbul.

Before the meeting held at the Fener Greek Orthodox Patriarchate,
Verheugen visited the patriarchate and the Hagia Georgi Church.

Patriarchate First Secretary Filadepfias, Chief Rabbi of Jews in
Turkey Ishak Haleva , Vatican’s representative in Turkey George
Marovich , Latin Catholic community’s representative Louis Pelatre,
Syriac Catholic community’s representative Yusuf Sag, and Armenian
Orthodox community’s representative Kirkor Damatyan joined the meeting.

Early in the morning, Verheugen met representatives of employers and
workers in Istanbul.

From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress

Turkish company sponsors tennis tournament in Yerevan

TURKISH COMPANY SPONSORS TENNIS TOURNAMENT IN YEREVAN

ArmenPress
Sept 9 2004

YEREVAN, SEPTEMBER 9, ARMENPRESS: Chetash, a Turkish company of
precious stones is to sponsor Yerevan Cup International Tennis
Tournament of Veterans which will run in Yerevan from September 27
to October 3, Armenian tennis federation told Armenpress. This is an
exceptional case in the history of Armenian tennis.

From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress