The Road to Smyrna: The Tragic End of the Armenian Dream (in Italian

Libero-News, Italia
27 / 3 / 2009

Nel rogo di Smirne la tragica fine del sogno armeno

Cultura | Caterina Maniaci

«Il grande tormento, l’angoscia vera del popolo armeno,
è quello di sapere che non si può più tornare
alla Patria Perduta, che non c’è scampo: è l’esilio, la
diaspora, il suo destino». Antonia Arslan è a Roma, a
presentare il suo ultimo romanzo, La strada di Smirne (Rizzoli,
pp. 280, euro 18,5), uscito poco più di un mese fa e già
giunto alla terza edizione. Lo fa nel Centro culturale, creato da poco
tempo, presso il Pontificio collegio armeno, nel cuore della capitale,
e cerca di spiegare perché le tragedie e le storie di una
famiglia armena, decimata dal genocidio perpetrato dai turchi nel 1915
– e finora sempre negato come realtà storica – contro questo
popolo di origini antichissime, fieramente cristiano, pacifico e
lavoratore, hanno conquistato schiere di lettori, non solo in Italia,
in Europa e nel mondo intero. Il suo precedente romanzo, La masseria
delle allodole, è diventato un vero e proprio caso letterario,
alla sua uscita nel 2004. E da allora i lettori chiedono, insistono,
vogliono sapere che cosa accadrà ai superstiti della famiglia
di Sempad e Shushanig, ai loro figli e nipoti, che poi sono i nonni, i
prozii, gli zii e i cugini della stessa autrice. Non rimarranno delusi
da questo secondo capitolo della saga. La strada di tutti quei
personaggi conosciuti attraverso le pagine della Masseria
porterà in Italia, in America, e per molti altri – amici,
parenti, benefattori – porterà appunto a Smirne, città
grande e bellissima, che si spegnerà nel rogo dell’estare del
1922: in quel tragico incendio moriranno a migliaia, greci, armeni,
anche turchi, e in quelle fiamme bruceranno le ultime illusioni e
speranze di ricostruire, per gli uni e per gli altri, una nuova vita
in una nuova e ritrovata patria.

Il segreto di tanto successo e partecipazione, forse, allora, sta
proprio in quel continuo intrecciarsi di Storia – terribile, accanita,
impietosa – con le tante, infinite storie, di uomini, donne, bambini,
scaraventati in terre lontane, ostili, o semplicemente straniere,
differenti. Ã? la forza delle radici negate, ma prepotentemente
sepolte nell’animo, della voce mormorante dei ricordi, di una patria
solo intravista, sognata o immaginata. Qualcosa che, forse, non
è solo `armeno’, ma ancestrale e impresso in tutti. Ã?
come ascoltare, certo in una tonalità più profonda e
tragica, la voce di qualche nonna che racconta, che ricorda,
un’immagine sempre più sbiadita ed estranea, per i ragazzi di
oggi, ma che conserva intatto il suo fascino. Il tutto attraverso un
linguaggio lussureggiante, lirico, dal sapore orientale, e insieme
robusto, fatto di materia, di sangue e di vita.

Certo, nella Strada di Smirne rimane intatto il senso della
testimonianza, come sottolinea Antonia Arslan: «La ferita del
genocidio rimane aperta, e non solo per gli armeni, per l’Europa, per
gli stessi turchi». Turchi che continuano a negare la
realtà della strage e, così facendo, negano una parte
della loro stessa storia e identità. Ma il viaggio continua. La
Arslan annuncia che ci sarà un terzo romanzo, ambientato in
America. E sarà il capitolo della speranza.

/531665

http://www.libero-news.it/articles/view

Disclaimer: This article was contributed and translated into English by Yeghisabet Arthur. While we strive for quality, the views and accuracy of the content remain the responsibility of the contributor. Please verify all facts independently before reposting or citing.

Direct link to this article: https://www.armenianclub.com/2009/03/29/the-road-to-smyrna-the-tragic-end-of-the-armenian-dream-in-italian/