Gryzlov: Commodity Turnover between Armenia and Russia Increased 50%

PanARMENIAN.Net

Gryzlov: Commodity Turnover between Armenia and Russia
Increased 50%
23.11.2006 18:31 GMT+04:00

/PanARMENIAN.Net/ The growth of the commodity turnover
between Armenia and Russia within 8 months of 2006 is
about 50%, Russian State Duma Speaker Boris Gryzlov
stated at a meeting with Chair of the Armenian NA
Tigran Torosyan. He noted that warm friendly relations
are established between the two countries. Gryzlov
also underscored that Year of Armenia is held in
Russia this year, many bilateral meetings took place,
including at the level of leaders of the two
countries. The Armenian Speaker in his turn drew
attention to the economic component of bilateral
relations. Tigran Torosyan noted the need to
strengthen trade and economic cooperation between
Armenia and Russia, reports Vek.

Armenian and Cyprus Govts Sign Coop Agreement vs. Organized Crime

AZG Armenian Daily #225, 24/11/2006

Visit

ARMENIAN AND CYPRUS GOVERNMENT SIGN COOPERATION
AGREEMENT AGAINST ORGANIZED CRIME

The governments of Armenia and Cyprus signed a
cooperation agreement against organized crime in
Nicosia, on Thursday. The agreement was signed within
the framework of RA President Robert Kocharian’s state
visit to Cyprus. Before signing the document, Mr.
Kocharian and Cyprian President Tassos Papadopoulos
held a face-to-face meeting, which was followed by
enlarged Armenian-Cyprian negotiations. The presidents
emphasized that they expect the bilateral relations
between our countries will develop and get more
active.

Khachkars of Jugha’s Armenian Cemetery Are No More

AZG Armenian Daily #225, 24/11/2006

Concern

KHACHKARS OF JUGHA’S ARMENIAN CEMETERY ARE NO MORE

Azerbaijan `Wipes Away’ the Armenian Trace and the
World Community Turns a Blind Eye

History is a chain of evidence that is often "edited"
and "supplemented" as one wishes. It’s especially easy
to do when the evidence is an unprotected manuscript
or an oral speech. Stone can also be an eyewitness of
history and events if it is not crashed down in a
barbaric attempt to "edit" history.

When in December of 2005 Azeri soldiers pulled down
the last Armenian khachkars (stone-crosses) of Old
Jugha in Nakhijevan and threw them into the Araxes
river, in this way Azerbaijan was keeping to its
policy of eliminating the trace of the Armenians. In
Azeri logic this was the simplest way of denying the
Armenian presence in Nakhijevan.

It was in December that daily Azg along with other
media representatives following the alarming news from
the Armenian Embassy to Tehran informed that around
100 Azeri soldiers infiltrated into the Armenian
cemetery of Old Jugha on the bank of the Araxes and
crashed down with huge hammers, spades and bulldozers.
To remind, these very khachkars were saved from
sacrilege in 2000.

Yet, there was no reaction from international
structures and not a single organization that holds
forth on lofty topics raised a finger. Destruction of
Bamyan Buddha statues by the taliban in Afghanistan
pushed those in charge to create additional mechanisms
for protecting cultural heritage. But the khachkars of
Old Jugha must be neither cultural heritage nor they
were deliberately annihilated, otherwise the
Convention for the Safeguarding of the Intangible
Cultural Heritage adopted in 2003 would be applicable
here.

Part of the monuments was destroyed in 1903-1904 when
a railway was being built. In Soviet era the khachkars
were used as construction materials in various
buildings. In 1970s there still were 3000 khachkars
and around 2000 tombstones. In 1998 nearly 800
khachkars were destroyed, in November and December of
2002 not only khachkars were crashed down but also
church remains.

In 2005 there still was a semi-ruined Armenian church
in one of Nakhijevan’s villages, and during
reconstruction works sponsored by a Norwegian
humanitarian organization the Armenian inscription on
the church’s wall was destroyed. After the incident
the Norwegian organization ceases financing the
project, and the Norwegian ambassador to Baku accused
Azerbaijan of "vandalism". In 2005 Scot architect
Stefan Seam was in Nakhijevan to study the state of
the Armenian monuments. Soon after he witnessed that
no such monuments were saved as "all of them were
destroyed by bulldozers during 1995-2005." In December
of 2005 the remaining few khachkars and tombstones
were also crashed down.

In 1998 the Armenian Foreign Ministry sent letters to
international organizations dealing with protection of
cultural heritage. Letters calling for stopping
cultural genocide in Nakhijevan were sent to Koichiro
Matsuura, UNESCO Director-General, in 1998, 2002 and
2005.

Suchlike letters were also sent to Council of Europe
Secretary General Walter Schwimmer (2003) and as a
reply the Committee on Culture, Science and Education
of the Council of Europe Parliamentary Assembly
decided to send a fact-finding mission to Nakhijevan
in April 2003 to assess degree of the damage done to
the monuments.

Curiously, Mr. Koichiro Matsuura’s reply to the letter
sent on December 16 2005 is dated February 24 and
politely assures that UNESCO will discuss what is
possible to do "to ensure protection of this cultural
wealth." As it transpires, UNESCO and other suchlike
organizations need years to react to crimes and take
measures for protecting already inexistent heritage.
Moreover, the fact that by acting as it did Azerbaijan
has violated a number of international regulations on
protection of cultural heritage seem not to bother the
international structures, and one can only wonder what
the mission of these structures is.

Condemnation of the barbaric acts on Old Jugha is
first of all important for preventing such acts in
future. Though the destruction of the Armenian
cemetery on Azerbaijan had a political end of wiping
away the Armenian trace form Nakhijevan, those
khachkars and tombstones were not mere graveyard
articles but also cultural value. Moreover, they were
Christian monuments that should be more protected in
country’s practicing Islam.

By Aghavni Harutyunian

From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress

Con una ley en la mano para combatir genocidios

UPI Reporte LatAm
20 Noviembre 2006

Con una ley en la mano para combatir genocidios

BUENOS AIRES, Noviembre 20

En la Cámara de Diputados se debatirá esta semana una norma clave
para la defensa local y global de los derechos humanos.

Esta semana será trascendental para la cuestión de los derechos
humanos y la lucha contra los genocidios y genocidas en la Argentina.
La Cámara de Diputados debatirá un proyecto de ley que declara al 24
de abril "Día de acción por la tolerancia y el respeto de los
pueblos". Esa fecha conmemora el genocidio contra el pueblo armenio.

La iniciativa legislativa, impulsada por un calidoscopio de diputados
(Rafael Bielsa, Frente para la Victoria-PJ; Hermes Binner, Partido
Socialista; Carlos Raimundi, ARI; Federico Storani, UCR; y Federico
Pinedo, PRO) busca erigir ese día en el símbolo de la condena a las
prácticas genocidas y la protección de los derechos de los pueblos.

El proyecto demuestra un amplio respaldo multipartidario en torno a
la causa de los derechos humanos. El tratamiento del tema será
intenso y difícil ya que la unanimi- dad en este tipo de asuntos no
se logra de manera natural ni sencilla. La vocación pluralista de los
legisladores que lo promueven y el compromiso de los respectivos
partidos con la defensa de los principios humanitarios es esencial.

Sin embargo, ello no significa que la ley vaya a tener un fácil
procedimiento. Hay que asumir que lo que está en juego es de enorme
significación aunque el texto legislativo en trámite sea escueto. Las
potenciales voces contra la ley no debieran ser desoídas: habrá que
ver -y escuchar- si sus argumentos son de principio y sensibles al
derecho internacional o si obedecen a las exigencias de particulares
grupos de presión refractarios al reconocimiento de la atrocidad del
genocidio en todo tiempo y lugar.

Habrá que ver -y escuchar- si el eventual debate legislativo tiene
características parroquiales e ideológicas o se inserta en las nuevas
corrientes transnacionales y transversales que, independiente del
espectro político que se ocupe, entienden que en esta hora hay que
multiplicar los esfuerzos mundiales contra el olvido de los horrores
del pasado y a favor de la prevención de nuevos holocaustos.

From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress

Armenian MPs Opt Out of BSEC’s Baku Session

AZG Armenian Daily #225, 24/11/2006

Cooperation

ARMENIAN MPS OPT OUT OF BSEC’S BAKU SESSION

The Armenian delegation did not take part in the 28th
session of the Black Sea Economic Cooperation’s (BSEC)
Parliamentary Assembly in Baku, Azerbaijan. The
previous session was held in Yerevan, and Azerbaijanis
opted in with security measure being provided.

"I am surprised not to see the Armenian delegation
here. I was present at unofficial meetings during
which the Armenian and Azerbaijani sides agreed to
take part in Yerevan and Baku sessions. The Azeri MPs
kept their word and arrived in Yerevan and that was
right. I regret that the Armenian MP’s decided not to
came," Georgia’s representative told day.az yesterday
on this occasion.

Gagik Minasian, head of the Armenian delegation to the
BSEC, told daily Azg that the Armenian side had sent a
letter to Azerbaijan’s parliament asking for security
guarantee. But no guarantee was offered and the
Armenian side a sent another letter to the secretary
general of the BSEC PA but the latter’s interference
did not solve the problem. Yet, besides ensuring the
security of Azeri guests in Yerevan, one of them had a
chance to tour in his birthplace in Sisian. "We were
hopeful that our Azeri colleagues will show a similar
attitude but they remained faithful to their
principles," Gagik Minasian said.

By Nana Petrosian

Tensions in Iranian-Armenian Community

AZG Armenian Daily #225, 24/11/2006

Diaspora

TENSION IN IRANIAN-ARMENIAN COMMUNITY

The Athens based "Armenia" news informed about an
event that took place quite recently and aroused the
indignation and concern of the Iranian-Armenian
community members.

In accordance with March 9 2005 decision, the Islamic
Parliament of Iran allocated about 17 billion 500
million reals from the state budget for the
constitutionally recognized national and religious
minorities for their sports, cultural and mass media
activities. Teheran’s Armenian community received 4
billion 700 million reals (about USD 535.000). The sum
was handed to Mr. Gevorg Vardan deputy of the Northern
Iranian Armenians at the parliament. The letter gave
the state allocations only to the structures that
belonged to the Armenian Revolutionary Federation.
Thus, the financial allocations meant for the whole
Armenian community of Tehran went only to the Dashnak
structures and organizations.

Sehnsucht nach dem Ararat: Auf der Klosterinsel San Lazzaro degli…

Frankfurter Allgemeine Zeitung
23. November 2006 Donnerstag

Longing for Ararat: On the Armenian monastery island of San Lazzaro
in Venice

Die Welt ist eine Scheibe;
Sehnsucht nach dem Ararat: Auf der Klosterinsel San Lazzaro degli
Armeni vor Venedig;

Von Katharina Borchhardt

Die Fahrscheinverkäuferin lugt aus ihrer Bude wie eine Schnecke aus
ihrem Haus. Sie späht über den Tresen, vor dem sich im grellen Licht
der venezianischen Nachmittagssonne die Touristen aufgereiht haben.
Die meisten wollen Tickets zum Lido oder zur Rialto-Brücke. Wer aber
eine Fahrkarte nach San Lazzaro verlangt, hat bei ihr nur einmal am
Tag eine Chance. Denn um drei Uhr ist offiziell Besuchszeit auf der
Insel San Lazzaro degli Armeni, der armenischen Klosterinsel, nicht
früher und nicht später.

Das Vaporetto der Linie 20 nimmt einen Schwung Touristen auf, die
größtenteils zum Lido wollen. Eine Viertelstunde dauert die Fahrt,
Sonne im Gesicht, eine frische Brise im Haar und im Rücken die immer
kleiner werdende Silhouette der Stadt. Auf halbem Wege ein
Zwischenstopp: die Insel San Servolo, bei der nur ein paar Studenten
aussteigen. Sie wollen zum Seminar, denn hier hat die Internationale
Universität Venedig eine Dependance. Früher war in den Gebäuden eine
Irrenanstalt untergebracht. Manchmal sind die Kranken durch das
Wasser gewatet und haben die armenischen Mönche auf der Nachbarinsel
besucht. Die Lagune sieht zwar schon aus wie der Anfang des offenen
Meeres, ist tatsächlich aber nur einen Meter tief.

Dann erreicht das Boot den kleinen Anleger von San Lazzaro degli
Armeni. Die rot getünchten Mauern des Klosters leuchten in der Sonne.
In der Mitte der Insel weist ein in der Spitze gezwirbelter Kirchturm
wie der Pinsel orientalischer Gelehrter in die Luft. Es ist drei Uhr,
und die Kirchturmglocke schlägt heiser. Der Wind pfeift durch die
Zweige der dicht gepflanzten Büsche. Nur im Schutz der Klostergebäude
herrscht eine fast reglose Stille.

"Ich liebe das Meer eigentlich nicht besonders", gesteht Vater
Vertanès, der Abt des Klosters. Er trägt bequeme Schuhe aus einem
dehnbaren Material und eine schwarze Soutane. Ein breiter brauner
Ledergürtel sitzt auf seinem kugelrunden Bauch. "Ich liebe die
Berge." Trotzdem lebt er seit sechsundfünfzig Jahren auf der Insel.
In welche Richtung er auch läuft: Nach hundert Metern ist das Eiland
immer zu Ende. Die Welt scheint hier wieder eine Scheibe zu sein und
San Lazzaro ihr kleiner Mittelpunkt.

San Lazzaro ist winzig und fast quadratisch. Die Fläche reicht gerade
einmal für das Kloster der armenischen Mönche, die sich dort vor
dreihundert Jahren im Exil einrichteten. Die Bewohner haben die Insel
im Laufe ihrer Geschichte mehrmals künstlich vergrößert. Vater
Vertanès gefällt ihre aktuelle Größe von dreißigtausend
Quadratmetern. "Das ist genauso groß wie Armenien, nur in
Quadratmetern statt Quadratkilometern." Damit besitzt Armenien zwar
nur einen Bruchteil seiner früheren Ausmaße. Doch immerhin existiert
es seit dem Ende der Sowjetunion im Jahr 1991 wieder als
eigenständiger Staat. Das ist für die Armenier, die Jahrhunderte lang
ständig überfallen, ausgeraubt und unterdrückt wurden, ungeheuer
wichtig. Nur ihr Nationalheiligtum fehlt ihnen sehr: der Ararat, an
dem der Legende nach Noah mit seiner Arche strandete. Heute liegt der
Berg auf türkischem Gebiet; die Armenier können ihn von der Grenze
aus sehen.

"Wir haben gute Kontakte nach Armenien", sagt Vater Vertanès. Gelebt
hat er dort aber nie. Seine Eltern wohnten zunächst in der Türkei.
Als die Jungtürken 1915 den Völkermord an der armenischstämmigen
Bevölkerung verübten, flohen sie nach Frankreich, wo ihr Sohn geboren
wurde. Der freut sich heute über jeden Besucher, mit dem er
Französisch sprechen kann, und sagt dann mit Nachdruck: "Je suis
armenien – citoyen français!" Und das alles in italienischen
Gewässern. Im Jahr 1717 schenkte der damalige Doge von Venedig dem
armenischen Mönch Mechitar von Sebasteia das Eiland in der Lagune,
"für jetzt und alle Zeit", wie es damals hieß. Bis heute erzählen
sich die Mönche ergriffen, wie 1949 der damalige italienische
Präsident Luigi Einaudi zu Besuch kam und fragte, ob er seinen
Ausweis zeigen solle, bevor er die Insel betrete – obwohl sie doch
offiziell zu Italien gehört.

Mechitar von Sebasteia hatte mit Anfang Zwanzig einen katholischen
Missionar kennengelernt, der ihn für die Aufklärung und den
wissenschaftlichen Fortschritt in Europa begeisterte. 1701 gründete
der einst armenisch-apostolische Mechitar in Konstantinopel die
armenisch-katholische Kongregation, den später nach ihm benannten
Mechitaristen-Orden. Er machte kräftig Propaganda für den
Katholizismus römischer Provenienz und hatte daher schon nach kurzer
Zeit allerlei armenisch-apostolische Feinde. Doch ging es ihm weniger
um religiöse als vielmehr um kulturelle Mission: Er kämpfte mit
seinem Orden für die Bewahrung der schon damals auf
Diaspora-Gemeinden verteilten armenischen Kultur und für die
Vermittlung der europäischen Kultur nach Armenien.

Das nagte am Stolz der armenischen Patriarchen, die sich nicht nur
direkt auf die Apostel Judas Thaddäus und Bartholomäus berufen,
sondern auch stolz darauf sind, daß das Christentum in Armenien schon
im Jahre 301 eingeführt wurde. Armenien ist damit das erste Land, in
dem das Christentum Staatsreligion wurde. Mechitar aber hielt es mehr
mit Petrus. Weil er deshalb um sein Leben fürchten mußte, flüchtete
er mit seinen Mönchen nach Venedig, bezog mit elf Glaubensbrüdern ein
Mietshaus in der Nähe des Markusplatzes und freute sich, als der Doge
ihm die kleine Insel San Lazzaro anbot. Seit die Mechitaristen auf
der Insel wohnen, trägt sie den Beinamen "degli Armeni".

Seit je ist es die Aufgabe der Kirchengemeinden, die überall
verteilten Diaspora-Armenier zusammenzuhalten und ihre Kultur zu
bewahren. Die aufklärerisch gesinnten Mechitaristen nahmen diese
Aufgabe besonders ernst. Schon bald nachdem sie ihre windige Insel
bezogen hatten, begannen sie damit, Bücher herauszugeben und selbst
zu drucken. Im Kloster stehen noch immer die schweren Druckmaschinen.
"Maschinen aus Heidelberg", sagt Vater Vertanès stolz, "beste
Qualität." Mechitar von Sebasteia, der erste Abt des Klosters, war
selbst ein großer Grammatiker und Sprachforscher. So publizierte er
umfangreiche Schriften über seine Muttersprache – Bücher, die heute
im Kloster ausgestellt sind – und übersetzte religiöse Schriften aus
europäischen Sprachen ins Armenische.

Seit 1993 drucken die Mönche nicht mehr selbst. Ihr kultureller
Auftrag hat für die kleine Inselkolonie aber bis heute höchste
Priorität. Noch immer werden von San Lazzaro aus armenische Schriften
in alle Himmelsrichtungen verschifft. Mit glänzenden Augen erzählt
Vater Vertanès, auf welchen Wegen die Mönche einst armenische Bücher
und Zeitschriften in die Türkei schmuggelten und wie sie zu Stalins
Zeiten Mikrofilme von wertvollen Handschriften mit den Bibliotheken
in Eriwan austauschten, der heutigen Hauptstadt der Republik
Armenien. Außerdem gründeten die Mönche 1946 eine Schule in Venedig,
in der armenische Kinder ausgebildet wurden. Der Hintergedanke war,
die Jugendlichen als Missionare der europäischen Kultur wieder in
ihre Heimat zurückzuschicken. Diese Rechnung ging allerdings nicht
auf. Nach der Schule blieben die Jugendlichen lieber in Europa oder
emigrierten nach Amerika. Deshalb wurde die Einrichtung in den
neunziger Jahren geschlossen. In den Diaspora-Schulen wird die
armenische Schrift gelehrt, die auch für die Bruderschaft von San
Lazzaro eine große Bedeutung besitzt. In der Klosterkirche zeigt
eines der bunten Fenster einen ernsten Mann: Mesrop Maschtoz, den
Erfinder des armenischen Alphabets, der im Jahr 406 ein Alphabet mit
sechsunddreißig Buchstaben entwickelte. Auf dieser Grundlage
übersetzte er die Bibel ins Armenische. Sein Alphabet ist bis heute –
um zwei Buchstaben erweitert – in Gebrauch und der ganze Stolz der
Nation.

Eine großformatige, schwere Bibel voller gekringelter und
geschwungener Buchstaben liegt aufgeschlagen auf einem Pult vor dem
Altar. Eine blondierte junge Frau mit einem rosafarbenen
Playboy-Kettchen wagt sich vor, auch sie eine typische
Diaspora-Armenierin: Ihre Familie floh vor den Türken in den Libanon.
Dort besuchte sie die armenische Schule. Bis zum heutigen Tag ist sie
noch nie in Armenien gewesen. Statt dessen reist sie an ihrem ersten
Hochzeitstag mit ihrem Mann nach Venedig, weil es dort die Isola
degli Armeni gibt. Den biblischen Text liest sie flüssig mit kehliger
Stimme. Die anderen Besucher starren sie beeindruckt an.

"Auch meine Mitbrüder stammen aus dem Libanon oder aus Syrien", sagt
Vater Vertanès. "Ich bin hier der einzige europäische Armenier."
Heute leben nur noch acht Mönche auf der Insel. Als Vater Vertanès
1950 nach San Lazzaro kam, waren es noch sechzig Brüder. Die Kräfte
lassen nach, auch wenn Vater Vertanès trotz seiner siebenundsechzig
Jahre äußerst agil wirkt. Doch nüchtern betrachtet ist es eine Frage
weniger Jahrzehnte, bis auf San Lazzaro niemand mehr lebt. Das, was
im Obergeschoß des Klosters an Kunstgegenständen aufbewahrt und den
staunenden Besuchern freimütig vorgeführt wird, verschlägt einem die
Sprache: Hunderte Gemälde armenischer und venezianischer Künstler
hängen dicht an dicht in den Gängen, Bilder von Bergen in
majestätischer Ruhe und Bilder von einsamen Inseln inmitten
aufgewühlter Fluten. Da sind Räume voller Vitrinen, Kunstgegenstände
aus aller Welt von China über Indien und Persien bis nach Afrika,
Statuen und Gewänder, Möbel und Globen. Und immer wieder Armenisches:
Porzellan und Münzen, Schnitzereien und Schmuck. Ein Großteil dieser
Schätze sind Geschenke von Diaspora-Armeniern. Ein Präsent der
besonderen Art ist eine ägyptische Mumie. Der junge Mann starb vor
dreitausendfünfhundert Jahren. Er wurde dem Kloster 1825 von einem
ägyptischen Minister geschenkt, einem gebürtigen Armenier.
Wahrscheinlich aus wissenschaftlichen Gründen entnahm man der armen
Mumie das Gehirn und stellt es bis heute separat aus.

"Dieses Kloster sollte von Anfang an die ganze Welt in sich
vereinen", sagt Vater Vertanès. Es sollte ein kultureller
Kulminationspunkt werden. Das Wichtigste sind daher die Bücher. Im
Kloster gibt es ganze Säle mit bis zur Decke reichenden
Bücherregalen: einen Saal für die gedruckten Bücher bis 1700; einen
Saal für die Werke von Mechitar von Sebasteia; einen Saal für
orientalische Hand- und Druckschriften; einen Saal für prächtig
illustrierte armenische Handschriften, von denen das Kloster allein
fünftausend Stück besitzt. Doch wer arbeitet noch mit diesen
Schriften? Die Produktivität der Mönche hat mit ihrer Zahl und ihrem
Alter abgenommen. "Wir leiden darunter, daß sich kaum noch junge
Leute zu einem geistlichen Leben berufen fühlen", sagt Vater
Vertanès. Da geht es den armenischen Katholiken nicht anders als
anderen Glaubensgemeinschaften. Und so wächst auf der Insel nur noch
eines: der Friedhof.

Information: San Lazzaro ist mit dem Vaporetto der Linie 20
erreichbar, das zwischen dem Markusplatz und dem Lido pendelt; die
Haltestelle heißt San Zaccario und liegt unweit des Markusplatzes.
Die Abfahrt ist um 14.45. Die Insel kann nur im Rahmen von Führungen
besucht werden. Sie beginnen täglich um 15 Uhr, dauern anderthalb
Stunden und kosten sechs Euro. Die Kloster-Seite www. mekhitar.org
wird gerade aufgebaut. Sie ist bislang auf italienisch abrufbar.
Armenisch und Englisch sollen in Kürze folgen.

GRAFIK: Die armenische Klosterinsel vor Venedig ist das Herz der
kulturellen Traditionspflege.
Foto akg-images/Cameraphoto

205 Iranian MPs Accuse Azerbaijan of Encroachment on Islam

AZG Armenian Daily #225, 24/11/2006

Neighbors

205 MEMBERS OF IRANIAN PARLIAMENT ACCUSE AZERBAIJAN OF
ENCROACHMENT ON ISLAM

Last week, a Baku court sentenced the editor and the
journalist of "Sanat" newspaper to two months of
imprisonment for the article that criticized the
Islamic values and stated that Islam arouses
aggression among the people. Moreover, the 209 members
of the Islamic Parliament of Iran made a joint
statement in which they condemned Azerbaijan for the
encroachment on Islam and called for the international
organizations to avert such cases."

According to IRNA agency, 209 members of the
parliament stated that it was much worse to see such
cases of encroachment on Islam in an Islamic state
like the Republic of Azerbaijan is, taking into
account the recent cases of encroachments on Islam in
the West and the humiliating statements made by the
Pope of Rome.

The parliament members emphasized that the Zionist
representatives have penetrated the Azeri printed
press, they also condemned the Azeri authorities for
not resisting the enemies of Islam. At the same time,
they demanded that the Foreign Ministry of the Islamic
republic of Iran should warn the Republic of
Azerbaijan against the repetition of encroachment
cases on Islam.

By Hakob Chakrian

From: Emil Lazarian | Ararat NewsPress

"The Fairy Tale of the Last Thought" play by Edgar Hilsenrath

Berliner Morgenpost
23. November 2006

Memories of Armenia: "The Fairy Tale of the Last Thought" play by
Edgar Hilsenrath

Erinnerung an Armenien;
theater "Das Märchen vom letzten Gedanken" von Edgar Hilsenrath

Sebastian Blottner

*Regelmäßig wird von engagierten Zeitgenossen der Völkermord an den
Armeniern ins kollektive Gedächtnis gerufen – und trotzdem gehört
dieses dunkle Kapitel der europäischen Geschichte zu den
bestvergessenen Verbrechen des letzten Jahrhunderts. Der Autor Edgar
Hilsenrath, der in diesem Jahr seinen 80. Geburtstag feierte, näherte
sich dem Thema auf literarischem Wege, mit dem preisgekrönten Roman
"Das Märchen vom letzten Gedanken". Im Stil eines abendländischen
Märchens schildert er darin die Seele eines Volkes und nimmt die Spur
von Leben und Untergang der Armenier auf. Hilsenrath ist deutscher
Jude. Der Dramatiker Andreas Jungwirth und Regisseur Rolf Krieg haben
sein Buch für die Bühne adaptiert. Herausgekommen ist ein Stück, das
die Erinnerung zum zentralen Punkt der Inszenierung macht. Nach der
Uraufführung in Yerewan ist die deutsch-armenische
Gemeinschaftsarbeit bereits erfolgreich durch Armenien getourt und
ist nun fünf Tage in Berlin zu sehen.

Theater Unterm Dach, 20 Uhr, Telefon 902 95 38 17. Bis 29.11.

Drama vom Leben und Untergang

Turkish Nationalists Protest against Visit of Pope of Rome to Turkey

AZG Armenian Daily #225, 24/11/2006

Turkey

TURKISH NATIONALISTS PROTEST AGAINST VISIT OF POPE OF ROME TO TURKEY

On November 23, 39 members of "Big Union"
nationalistic party were arrested by the Turkish
police for carrying out a protest rally against the
visit of Pope of Rome Benedict 16th to Istanbul. After
praying in the temple, the nationalists made a
statement for the press and began chanting slogans
against the Pope. The nationalists didn’t yield even
after the Police applied tear-gas. The policemen had
to lock the nationalists for almost an hour in the
temple and only after that arrest them. It is
envisaged that the Pope of Rome will visit the Hagia
Sophia Church and this very decision aroused the
indignation of the nationalists, Turkish "Cihan"
agency informed.

ITAR-TASS informed that Namik Tan, speaker of the
Foreign Ministry of Turkey, assured that they took all
relevant security measures for the coming visit of the
Pope of Rome. The first visit of Benedict 16th to a
Muslim country will take place on December 1, 2006.

By Nana Petrosian