Preserving Armenian History And Culture: Moving Into The Digital Age

PRESERVING ARMENIAN HISTORY AND CULTURE: MOVING INTO THE DIGITAL AGE
BY TAMAR BOYADJIAN

Monday, June 18th, 2012

Culture: Moving into the Digital Age

Collection of Armenian books from the turn of the 20th century,
including a rare edition of a

As someone who attended Armenian private school, I consider the
preservation of Armenian culture an extremely important matter.

Preserving Armenian culture, or hayabahbanum, was a constant topic
of conversation throughout my primary education – among friends,
in class, and in public lectures; it was keenly emphasized for us as
children and ingrained in our education.

Here are some of the ways in which hayabahbanum was defined according
to that education: speaking Armenian with family and friends; reading
and writing in Armenian; learning about Armenian history, culture,
and literature; memorizing and reciting the works of the great poets
of the 19th century; learning about the Genocide and being able to make
others aware of the story; being proud to be Armenian; and surrounding
oneself with Armenian friends while teaching non-Armenians about our
culture and history.

Rare edition of a geographical reference, published in Constantinople
in 1921

For many Armenians, this definition of cultural preservation remains
the prevalent one. But as we move deeper into the digital age, the
question of preserving Armenian history and culture necessarily takes
on an added meaning. The internet, for one, has dramatically improved
and accelerated our access to all kinds of information. Libraries
around the world have made books, manuscripts, and documents
retrievable through web-based depositories, allowing users to have
direct access to primary and secondary source materials. The last
decade has seen a continuous increase in the conversion of print
material into digital form, and in many cases, the creation of material
that has no non-electronic source or analog. Consider for example,
how many people around you prefer to read books on their Kindle
e-book reader or similar electronic device as opposed to a hardcopy,
or how many people bother to print copies of the digital photos they
take on their iPhones.

As a result, cultural preservation now has to encompass the broader
definition of the protection and conservation of Armenian manuscripts,
books, and archival material in both physical and digital versions,
in past as well as contemporary settings, while keeping in mind that
many physical archives still lack their digital counterparts. In
that regard, some collections around the world have a great deal of
Armenian material that has not been properly maintained. These books
and manuscripts, which house the stories of Armenian cultural and
literary history, are in desperate need of physical maintenance. But
as individual and collective archives are created organically in the
digital world, the question of preserving Armenian history and culture
must be re-defined and re-considered within their new and more complex
parameters. A crucial element for cultural preservation, therefore,
is the digitization of these archival materials.

Collection of Armenian books from the turn of the 20th century in
need of some form of preservation. These books are good candidates
of digitization, due to their deteriorating condition but also since
they are rare books

As I suggested above, a number of books and manuscripts present in
libraries, private archives, and other repositories around the world
contain critical accounts of Armenian cultural and literary history.

But since much of this “analog” material has simply never been
digitized, the act of preserving it in its physical form must now also
encompass the broader goal of creating, preserving and archiving its
digital versions. Unfortunately, due to budgetary restrictions, many
libraries around the world today simply do not have the necessary staff
with the expertise to properly maintain their Armenian collections. And
since there has been little in the form of advocacy to preserve and
digitize Armenian collections, the libraries don’t yet accept the added
responsibility of cultural preservation, which has expanded to include
the critical element of creating and preserving digital archives.

As preservation budgets suffer, therefore, the digitization process has
become ever more crucial for the conservation of analog historical and
cultural material. Take, for example, a rare book or manuscript that
has suffered significant damage to its pages or cover. Digitizing such
a codex, or manuscript, “freezes” the deterioration process, helping
assure the manuscript’s safety and longevity. Patrons interested
in the manuscript would then be able to view it in digital form,
in the process also limiting more damage to the original physical
manuscript while making it available for future generations in digital
form. Some scholars have expressed reservations about relying on
digital copies of manuscripts and rare books. According to them,
digital copies don’t necessarily provide codicological information
for every manuscript. And digital copies have their own preservation
needs – like physical copies, they need to be backed up and preserved,
following a “redundancy” protocol, in order to make sure they don’t
disappear into the virtual ether.

But such reservations don’t undercut the need for digital preservation
so much as reinforcing its significance as a way of providing a
backup as well as an additional medium for enjoying the physical
manuscript materials.

Perhaps the most overlooked benefit of digital archives is precisely
their ability to provide additional access to far-flung physical
archives. The growing efforts of libraries and universities to digitize
their major collections of documents, rare books, and manuscripts
have provided rare access to the literary and historical culture of
the Middle East, the Near East, the Caucasus, and other areas of the
world sometimes overlooked by traditional scholarship.

These digitization efforts have therefore provided both academic and
cultural support to recent trends toward expanding the definition
of worthwhile scholarship beyond its often narrowly Euro-centric
perspective. The expanded access that digital archives provide has
also broadened and deepened textual conversations among scholars
working in fields traditionally kept apart, increasing the number and
reach of projects that are trans-cultural and interdisciplinary in
nature. Armenian material has seldom received the same treatment. As
such, digitizing it would provide the added benefit of exposing
Armenian archival material not only to Armenian scholars, but more
importantly to their counterparts in other fields, moving the study
and preservation of Armenia culture and history beyond the confines
of its contemporary discussion in Armenian schools and circles and
inserting them into larger inter-cultural conversations.

Examples of rare and early editions of English literary works

The process of digitizing archival material has seen considerable
advances over the last decade, though unfortunately less in the
Armenian case. The National Academy of Sciences in Armenia recently
released a report regarding its own digitization efforts with rare
Armenian books, through the British Library’s Endangered Archive
Program. Efforts have also been made at the Charles E. Young Research
Library at UCLA to digitize the Caro Minasian Armenian materials
collection, currently being processed by me and Persian and Armenian
cataloger Nora Avetyan. UCLA acquired the collection of Dr. Caro
Minasian, an Armenian physician working in Isfahan, Iran, in 1968.

This rich collection includes correspondence, photographs, maps,
books, and other material related to the Armenians of Isfahan and
Southeast Asia.

Of course, the benefits of digitization are not limited only to
the areas of rare books and manuscripts. UCLA’s acquisition of the
Minasian archive underscores the importance of extra-literary accounts
of Armenian culture and history – Armenian newspaper accounts, maps,
correspondence and other cultural artifacts and historical documents
are vital to the development and preservation of Armenian cultural
history. It is imperative not only to preserve such archives but also
make them widely available to future generations, both non-Armenian
students and scholars around the world but also, and perhaps
especially, in places around the world with an already vital Armenian
community – Los Angeles, Boston, Montreal, Beirut, Tehran, Paris,
Marseille, London. Without the benefit of digital preservation, it
is difficult to imagine how else the richness of Armenian culture and
history would be fully preserved beyond its present historical moment.

Digital copies may very well never replace physical ones; analog is a
fundamentally different way of reading material than the digital. One
cannot smell or feel a digital book, although some efforts are being
made in this direction, as well! And while such efforts are exciting,
the fundamental challenge is making analog material more widely
available through digital technology, a powerful tool for survival and
enhanced accessibility and scholarship, extending information to all
those who seek it, all over the world. As Armenians in the digital
age, therefore, it is crucial for us to consider what I have called
“the future of our past.” How can we possibly talk about Armenian
history and culture, discussing both its great authors and everyday
exemplars, while expanding that conversation to those outside our
own circles, without relying on the books, manuscripts, newspapers,
and other cultural artifacts on which this cultural history was
once written? Let’s make sure to broaden and deepen our preservation
efforts, as we move rapidly into the digital age.

Tamar Boyadjian is a Post-Doctoral Fellow at UCLA, where she
recently received her PhD from the Department of Comparative
Literature. She or any of the other contributors to Critics’ Forum
at [email protected]. This and all other articles published
in this series are available online at To
sign up for a weekly electronic version of new articles, go to
Critics’ Forum is a group created to
discuss issues relating to Armenian art and culture in the Diaspora.

http://asbarez.com/103682/preserving-armenian-history-and-culture-moving-into-the-digital-age/
www.criticsforum.org.
www.criticsforum.org/join.

Intentional Murder Attempt Or Usual Car Accident? (VIDEO, PHOTO)

INTENTIONAL MURDER ATTEMPT OR USUAL CAR ACCIDENT? (VIDEO, PHOTO)

June 20, 2012 | 00:01

VANADZOR. – On October 18, 2011 Hrachik Lazarian had a car accident
with his family. As his family claims, it was not a usual accident
but an intentional murder attempt. According to Hrachik Lazarian,
all the circumstances connected with the accident were illegal.

“The GAZelle car was following us. It was moving all the time and
endangering my family. It was trying to cause an accident. We felt our
death and managed to cross the street and hadn’t parked in front of
Jazve Cafe when the driver of the GAZelle intentionally created and
accident and crashed into our car,” Hrachik Lazarian’s wife Karine
Atyan told Armenian News-NEWS.am.

She considers it to be a murder attempt as she had filed complaints
against several businesses functioning under their apartment building.

“This was an order to scare me so I won’t complain anymore,” she said.

“The court made its verdict without considering any of the evidences.

We were not allowed to properly give evidence in the court,” Hrachik
Lazarian said.

According to him, this was also part of the order to hide the traces
of the perpetrator.

http://news.am/eng/news/110041.html

Yerkir: Most Traffic Offenses Committed By Parliament Drivers

YERKIR: MOST TRAFFIC OFFENSES COMMITTED BY PARLIAMENT DRIVERS

Panorama.am
20/06/2012

“It is known that the Armenian National Assembly provides vehicles
to heads of parliamentary factions and chairpersons of parliamentary
committees, with drivers of these vehicles committing a lot of traffic
offenses,” Yerkir writes.

An MP told the paper that state establishments – with parliament
in the first place – are first in the amount of fines imposed for
traffic offenses recorded by speed measurement devices and traffic
surveillance cameras. The total amount of the fines reaches several
million Armenian drams, which is certainly paid from the parliament’s
budget, the paper writes.

ANCA Starts New Action Against Azerbaijani Aggression

ANCA STARTS NEW ACTION AGAINST AZERBAIJANI AGGRESSION

tert.am
20.06.12

Armenian National Committee of America (ANCA) initiated a new action
Tell Congress to Condemn Azerbaijani Aggression, calling on American
Armenians to send a free WebMail to their Senators and Representative.

“On the morning of Monday, June 4th, during the early hours of
Secretary of State Hillary Clinton’s visit to the Caucasus, Azerbaijan
launched a brazen attack into the Tavush region of Armenia, killing
three Armenian soldiers, potentially sparking a regional war that
could involve NATO, and setting back the cause of a peaceful,
negotiated settlement. Over the next two days, additional attacks led
to six more deaths along the Armenia and Nagorno Karabakh borders.

It’s time for America and the rest of the international community to
take Azerbaijani President Ilham Aliyev at is word when he openly
threatens to restart his war against Armenia and Nagorno Karabakh. The
cost of appeasement – and the dangers of a renewed war – are far too
high for us to either dismiss Aliyev’s threats or to ignore the hazard
he represents to the region and beyond,” ANCA wrote in its letter.

Gagik Tsarukian Soutient Vartan Oskanian

GAGIK TSARUKIAN SOUTIENT VARTAN OSKANIAN
Stephane

armenews.com
mercredi 20 juin 2012

Le parti Armenie Prospère (BHK) de Gagik Tsarukian a reaffirme son
soutien a Vartan Oskanian, disant que la decision de la police de la
ncer une enquete criminelle peut bien etre politiquement motivee.

Naira Zohrabian, un membre important du parti de Tsarukian, a dit
que la deuxième force politique du pays est ” vraiment concernee ”
par les mesures criminelles contre son membre.

” Tsarukian surveille avec un fort interet la suestion et est conscient
des details ” a dit Naira Zohrabian au service armenien de RFE/RL
(Azatutyun.am). ” Nous sommes a côte de notre camarade et Armenie
Prospère, après la clarification de quelques details, pourra faire
une evaluation plus complète bientôt “.

” Nous n’avons aucune raison de ne pas croire les declarations
d’Oskanian ” a-t-elle dit, en ce qui concerne les dementis de
l’ancien ministre des Affaires Etrangères sur la soi-disante affaire
de blanchiment d’argent par le Service de la Securite nationale (NSS).

Le NSS a ouvert une enquete criminelle le 25 mai le jour après que
Gagik Tsarukian ait annonce que son parti allait sortir du gouvernement
de la coalition du President Serge Sarkissian.

” Il y a des coïncidences très bizarres et inattendues qui n’arrivent
pas accidentellement dans un pays comme le nôtre ” a dit Naira
Zohrabian. ” Bien sûr, il y a de certains soucis sur cette question.

Pourquoi [le poursuivent-t-ils] maintenant qu’Oskanian a commence a
devenir activement engage dans les processus politiques ? “.

Une Bagarre Dans Un Restaurant De La Capitale Degenere

UNE BAGARRE DANS UN RESTAURANT DE LA CAPITALE DEGENERE
Laetitia

armenews.com
mercredi 20 juin 2012

Un homme d’affaires proche du gouvernement a nie mardi 19 juin 2012
toute responsabilite dans le declenchement de la bagarre de trois
hommes dans un restaurant d’Erevan qui lui appartient.

Les hommes, tous medecins militaires, ont ete hospitalises avec des
blessures graves. L’un d’eux, le major Vahe Avetian, etait dans
un etat critique mardi. Il est blesse a la tete. Artak Bayadian,
un autre medecin emmene a l’hôpital d’Erevan, a declare a RFE / RL
que la bagarre a ete declenchee par une dispute avec un serveur. ”
On nous a demande de quitter le restaurant avant d’etre attaque par
une dizaine d’hommes. Nous avons recu des coups de poing et de pied. ”

Certains medias ont affirme que ces hommes etaient des gardes de
securite du restaurant appartenant a Ruben Hayrapetian, un riche
homme d’affaires affilie au Parti republicain(HHK). Hayrapetian a
fermement dementi ces hypothèses, exhortant les medias a etre” exact
” et a ne pas ” exploiter ” l’incident. ” Mon travail immediat est
limite a l’Assemblee nationale et a la Federation de football “,
a-t-il dit dans un communique.

” Je suis sincèrement desole pour ce qu’il s’est passe “, a ajoute
Hayrapetian. Il s’est engage a ” tout faire ” pour aider les autorites
a identifier et a punir les coupables.

La police armenienne a declare lundi qu’ils ont identifie un homme qui
a battu les medecins. Mais personne n’a ete arrete ou inculpe ce mardi.

Alchemy Near The Chasm Of Death: Visiting A Mass Grave Of The Armeni

ALCHEMY NEAR THE CHASM OF DEATH: VISITING A MASS GRAVE OF THE ARMENIAN GENOCIDE
by Khatchig Mouradian

June 19, 2012

“They brought the Armenians here. Thousands of them. They stripped
them of their belongings and threw them into the chasm,” explains a
Kurdish villager who had spotted us while driving by.

“They brought the Armenians here. Thousands of them. They stripped
them of their belongings and threw them into the chasm.” Chasm appears
as dark opening at the center. (Photo by Nanore Barsoumian) We are
standing at the mouth of a deep, eerie cleft-bottomless, according
to the locals-called Dudan by Armenians and Kurds for centuries
(also known as Yudan Dere).

“How do you know the Armenians were killed here?” I ask.

It’s not that I’m skeptical. We know from various survivor and
perpetrator accounts that the Armenians of Chunkush-around 10,000-were
led here by gendarmes and armed chetes in 1915, brutally murdered,
and hurled into the chasm.

“There was a woman in our village. She lived to be 104,” he replies.

“She saw it all.”

He pauses. “Everybody knows.”

We had already realized that everybody knew. In Chunkush, one of the
locals, a teenager, had given us directions to Dudan where, he said,
the entire population of the almost exclusively Armenian village
had perished.

As we were driving in that direction, we asked a man where Dudan is.

He jumped into our van and led us there. When we got to Dudan, our
driver, a Kurd from Diyarbakir, asked him, “What happened here?”

“Nothing,” the man murmured.

“They say something happened to the Armenians here,” the driver
insisted.

Dudan is “a famous cavern [that] drops vertically downward several
hundred feet. The entire population of the town [of Chunkush] were
said to have been driven to their death in this cavern.” (Photo by
Khatchig Mouradian) At that point, the man became visibly angry. “I
do not know,” he said, and stormed out of the van.

***

The murder of the Armenians of Chunkush constitutes one of the largest,
most brutal in situ massacres of the Armenian Genocide. The Armenians
from Chunkush were marched to Dudan-only two hours away by foot-and
massacred on the spot. Historian Raymond Kevorkian writes:

“The males were dealt with first, in accordance with a classic
procedure: tied together in small groups of fewer than 10, they were
handed over to butchers who bayoneted them or killed them with axes
and then threw the bodies into the chasm. The method used on the
women was quite similar, except that they were first systematically
stripped and searched and then had their throats cut, after which
their corpses were also thrown into the chasm. Some of them preferred
to leap into the abyss themselves, dragging their children with them;
thus they cheated their murderers of part of their booty.”1

In his memoir, Rev. Henry H. Riggs, an American missionary who
served in Kharpert (Harput), describes Dudan as “a famous cavern
[that] drops vertically downward several hundred feet.” He adds,
“the entire population of the town [of Chunkush] were said to have
been driven to their death in this cavern.”2

Almost no one survived. The massacre was so comprehensive that “not
a single Armenian from Chunkush appeared on the bloody deportation
routes…in Aleppo, Der Zor, Damascus, or any part of Arabia,” writes
Karnig Kevorkian in his 600-page book on Chunkush.3

At that point, the man became visibly angry. “I do not know,” he said,
and stormed out of the van. (Photo by Nanore Barsoumian) ***

“This place smells of death,” says George, one of my co-travelers. “I
can’t stay here any longer.” He walks towards the van, leaving me
and my colleague, Nanore, behind.

I myself have never felt any closer to what can best be described
as a doorway to hell. We take pictures, record a video of the site,
and start surveying the area-just in case.

“The only way to get to the bottom of this is to get to the bottom of
this,” I tell Nanore, and silently congratulate myself for figuring
out a lame way to momentarily lighten the mood.

As we walk back, the Kurdish villager approaches me and, hesitantly,
mutters: “Can I ask you something?”

“Sure!” I say, as I continue walking.

“My grandfather found a lot of items. They belonged to Armenians…”

Now he has my attention. “Go on!”

“Well, people in my village say these items were all made of gold,
but that when they were found, they turned into copper.”

I am confused. “Really?”

“Yes, yes. That’s what they say. They also say that if someone can
read the Armenian inscriptions on them, they will turn back to gold.”

I am dumbfounded. But I ask him to continue.

“So I was wondering,” he says, “whether you’d be willing to read them
for me.”

Of all the possible responses pushing each other in my mind, trying
to come out in words, I opt for the most diplomatic one. “I doubt
that I have such powers, but bring them!”

After a few minutes, we see a man, a woman, and several kids with
loads of tools and copper and silver trays and utensils walking in our
direction… (Photo by Nanore Barsoumian) The Kurdish villager takes
out his cell phone and makes a call. He then asks us to get back into
the van and follow him. I tell my co-travelers about our conversation.

“I really want to see what this guy has,” I say. “We’ll be careful.”

We hop into the van and follow his car. A few minutes later, he pulls
up near a field. We get off, still suspicious, and wait for him to
make another phone call.

After a few minutes, we see a man, a woman, and several kids with
loads of tools and copper and silver trays and utensils walking in
our direction…

Notes

1- Raymond Kevorkian, The Armenian Genocide: A Complete History
(New York: I.B. Tauris, 2011), 370.

2- Henry H. Riggs, Days of Tragedy in Armenia: personal experiences
in Harput, 1915-1917 (Ann Arbor: Gomidas Institute, 1997), 58.

3- Karnig Kevorkian, Chunkushabadoum: Knnagan Badmutyun Hayots
Chunkushi (Jerusalem: Sourp Hagopiants Printing House, 1970), 93.

Pages 93-101 deal with the genocide in Chunkush.

http://www.armenianweekly.com/2012/06/19/alchemy-near-the-chasm-of-death-visiting-a-mass-grave-of-the-armenian-genocide/

Election Campaign In Nagorno Karabakh Starts June 20

ELECTION CAMPAIGN IN NAGORNO KARABAKH STARTS JUNE 20

ARMENPRESS
19 June, 2012
YEREVAN

YEREVAN, JUNE 19, ARMENPRESS: Pursuant to the law, 274 polling stations
have been set up at the threshold of the presidential elections in the
Nagorno Karabakh Republic (NKR). One of the polling stations is in NKR
Permanent Mission in Republic of Armenia for ensuring the realization
of the franchise of NKR citizens temporarily living in Armenia,
Central Electoral Commission of the Nagorno Karabakh Republic told
Armenpress. Several local organizations will implement an observation
mission of the presidential elections. No international organization
implementing an observation mission has been registered. The election
campaign will launch June 20, and will wrap up July 17, 24:00. The
presidential elections of the Nagorno Karabakh Republic will be held
July 19, 2012. The decision has been adopted on March 29 at the
plenary session of the Nagorno Karabakh Parliament. The previous
NKR presidential elections were held July 19, 2007. As a result,
Bako Sahakyan was elected as president.

Haypost Employee Steal Pensions In Armenia

HAYPOST EMPLOYEE STEAL PENSIONS IN ARMENIA

news.am
June 19, 2012 | 20:24

IJEVAN. – Armenia’s Tavush Region First Instance Court confirmed
accusations against the Haypost employee A. Markosyan on stealing
pensions, as well as keeping weapons illegally.

Markosyan has stolen AMD 4,200,931 on behalf of the single pensioners
and disabled people in the ArmSavingsBank by falsifying signature
during the compensation process, prosecution informs.

Besides, he was found guilty for keeping weapons illegally. Markosyan
has confessed accusations and the court sentenced him for 4.2 year
of imprisonment.

Canadian-Armenian Students Hold Convention In Montreal

CANADIAN-ARMENIAN STUDENTS HOLD CONVENTION IN MONTREAL

Published: Tuesday June 19, 2012

An Armenian convention at McGill University.

Montreal – For the fourth consecutive year, ARF Armen Karo Student
Association organized its annual Armenian-Canadian Student Convention
which was at Montreal’s McGill University.

On May 12 and 13 73 registrants from Vancouver, Windsor, Cambridge,
Toronto and Montreal, representing 10 Armenian Students’ Associations
(ASAs) and 19 universities. The participants stayed at the Hotel
Espresso in downtown Montreal.

In addition to bringing the future leaders of our communities together,
the Convention aimed to expose the students to several issues of
concern for Armenia and the Diaspora, to provide them the opportunity
to discuss and share their experiences within their ASAs.

The talks given by the invited speakers ranged from environmental
activism and volunteering opportunities in Armenia, to conflict
in Karabakh and expression of Armenian identity. Each lecture was
followed by a question & answer session which allowed the students
an opportunity to express their opinions and further discuss points
of interest.

The first speaker was Ms Sevan Beukian, a PhD candidate in Political
Science at the University of Alberta. She presented her dissertation
focusing on the role of women during the Karabakh war and the impact of
memory, Diaspora and nationalism in the Republic of Armenia’s nation
building process. The second speaker was Ms Gayaneh Melkom Melkomian,
a full-time lawyer involved in civic activism in Yerevan.

She joined the Convention via Skype and shared her personal experiences
in the recent environmental movements in Teghut and Mashtots Park. The
other two lecture topics focused on different opportunities to
volunteer in Armenia and become part of its reality.

Mr Sevan Kabakian, Country Director of Birthright Armenia (Depi Hayk),
presented the program and talked about volunteering in Armenia and
its effects on both the local community and the volunteer. Finally,
Ms Lory Abrakian, Coordinator of the Armenian Youth Federation of
Canada’s Camp Vanadzor, spoke about the different activities organized
at the camp and the children’s perspective on them.

The Zoraganch Foundation, dedicated to contributing to the social
and financial needs of the families of soldiers who sacrificed their
lives during the Artsakh War, was also briefly presented, after which
the the Convention attendees made a modest contribution.

Besides these lectures, representatives of each ASA had the chance
to present the activities of their respective associations during
the preceding academic year. The ensuing conversations and workshops
allowed those present to discuss the challenges and successes of
ASAs and our Armenian communities in general. Challenges faced by
students on university campuses, supporting civic activism in Armenia,
temporary or permanent repatriation and the status of Armenian language
and history curricula in our education systems were discussed.

A social event at downtown Montreal’s Altitude Club 737, as well
as several hours of free time over the course of the this two-day
event, created a more relaxed atmosphere allowing the participants
to socialize and get better acquainted.

The fifth annual Convention is expected to take place
in Toronto in mid-May 2013. Details can be received
by writing [email protected] or by visiting

Founded in July 2005, Armen Karo Student Association’s mission is
to assist Armenian Student Associations at Canadian universities,
to promote Armenian studies on university campuses, and to mobilise
our communities in furthering the Armenian Cause athrough political,
academic and intellectual means on a local, provincial and national
level.

http://www.reporter.am/go/article/2012-06-19-canadian-armenian-students-hold-convention-in-montreal-
www.armenianstudentconvention.ca.