High-Ranking Special Service Official Dismissed

HIGH-RANKING SPECIAL SERVICE OFFICIAL DISMISSED

arminfo
Thursday, November 17, 19:20

Head of the Chief Constitutional Order Protection and Anti-Terror
Department of the National Security Service of Armenia Tigran Barsegyan
was dismissed a few days ago, reports the Haykakan Zhamanak newspaper.

As far as the newspaper knows, Barsegyan’s department has been engaged
in tapping the opposition’s phone calls and collecting data on them.

Some sources say Bersegyan was dismissed because he was aware of a
prepared palace coup but failed to report that to his chief.

Other sources believe that Barsegyan is just a scapegoat in this story
as he informed Director of the NSS Gorik Hakobyan about the coup but
the latter failed to pass the information to President Serzh Sargsyan.

Spokesman of the NSS Artsvin Bagramyan has not refuted the
information. He just said that changes inside the service were not
subject to publicity.

Laissee Derriere Soi : La Musique De "L’Empire Ottoman"

LAISSEE DERRIERE SOI : LA MUSIQUE DE “L’EMPIRE OTTOMAN”
Stephane

armenews.com
jeudi 17 novembre 2011

Le collectionneur de disques Ian Nagoski a achete a bas prix
des disques 78 tours pendant plus d’une decennie. Ce marginal et
proprietaire d’un magasin de disques, âge de 36 ans, a une règle : “ma
politique etait d’acheter tout ce qui etait dans une autre langue que
la langue anglaise”, disait-il dans une entrevue de l’Armenian Weekly.

En juin 2011, Nagoski, en collaboration avec Tomkins Square Records,
a publie l’album comportant trois volumes “To What Strange Place :
The Music of the Ottoman-American Diaspora, 1916-1929”, [A ce Lieu
Etrange : La Musique de la diaspora ottomane aux USA, 1916-1929]
qui reprend des morceaux beaucoup ecoutes de disques armeniens,
grecs et turcs, presses pour la plupart a New York.

Ce qui a fascine Nagoski, ce n’est pas seulement la musique de ces
artistes immigrants, c’est aussi leur identite. “La question est
devenue : mais qui sont ces gens ?” dit-il. Comme la reponse a cette
question tardait a lui etre donnee, il fut amene a rechercher ces
musiciens dans les pages jaunies de l’histoire et l’obscurite pour
mieux les situer.

Nagoski decouvrit bientôt qu’il y avait autrefois, parmi ces
communautes immigrantes de New York, un lieu vibrant de rencontres
musicales a New York. Les chemins de ces musiciens grecs, armeniens,
arabes et turcs se croisaient souvent. Il arrivait meme que ces
musiciens collaborent. Les rumeurs etaient nombreuses, et les preuves
rares. “J’ai rempli ma mission. J’ai raconte leur histoire et j’ai
dit ce qu’etaient ces gens, d’où ils venaient, et comment ils en sont
venus a produire ces merveilleux disques,” a-t-il dit.

Un certain caractère perceptible dans les voix captees dans ces vieux
78 tours l’ont passionne. Il a entendu “l’expression de la plus
personnelle solitude, de ce que l’on peut trouver au plus profond
de soi et qu’il soit possible de restituer par des sons”, a-t-il
explique. Ce qu’il regrette, ce sont ces decennies d’indifference.

“Ces disques ont ete pendant plusieurs generations systematiquement
ignores – d’une ignorance deliberee pourrait-on dire, dans laquelle
on percoit du dedain – et tenus a l’ecart de l’histoire de l’Amerique,
de la culture americaine, et de la musique americaine”.

Il est apparu a Nagoski qu’il avait le devoir de “reequilibrer” cette
erreur, pour faire revivre cet element de la culture et de l’histoire
americaine, et pour donner accès a “une meilleure comprehension de
qui nous sommes, et la complexite du lieu où nous sommes”.

Ayant trebuche sur ces joyaux, Nagoski s’est plonge dans l’histoire et
les cultures du Moyen-Orient. Il y avait l’obstacle de la langue, mais
les sons emanes de son lecteur de disques transcendaient les paroles.

La musique etait empreinte d’une emotion a fendre l’âme qui resonnait
profondement en lui.

Nagoski, qui a grandi a Wilmington, dans l’etat du Delaware, a ete
oriente vers son magasin de disques dès son plus jeune âge. Il entra
par la suite dans le monde de la musique electronique experimentale,
et finit par trouver sa voie dans le sauvetage de disques anciens. En
2007, Nagoski publia une compilation de ses decouvertes, ” Black
Mirror : Reflections in Global Music” [ Noir Miroir : Reflexions
sur la Musique du Monde], suivi en 2009 de ” A String of Pearls”
[Un Collier de Perles] un recueil de musique folklorique urbaine
grecque appele Rebetika.

Marika Papagina, une chanteuse grecque nee en 1890, a ete la première
a attirer l’attention de Nagoski. On n’avait que peu d’informations
a son sujet. “Apprendre quoi que ce soit sur cette personne est
presqu’impossible. Mais, parce qu’elle etait a ce point essentielle
pour son milieu et pour la scène, lorsqu’on y prete attention,
on voit son visage emerger des sons et du paysage d’arrière plan”,
explique-t-il. “C’est ainsi vraiment qu’ ‘A ce lieu etrange’ a pris
forme, en essayant de retrouver le contexte autour de Marika.”

Nagoski a ensuite realise que dans le “Nouveau Monde”, les musiciens
de differentes origines ethniques jouaient ensemble tout comme ils
l’avaient fait dans l’empire ottoman.” De la meme facon que Grecs,
Armeniens et Assyriens avaient interagi dans l'”Ancien Monde”, ils
se sont tout simplement trouves a New York, ils ont joue les uns pour
les autres, les uns avec les autres, sont alle au spectacle, dans les
cafes, dans les clubs les uns des autres, ils ont bu ensemble et se
sont melanges,”, dit-il.

Ce qu’ils ont cree continuellement dans ces lieux influencera plus
tard les musiciens de jazz, a-t-il explique. “Certaines musiques
de New York inspirees d’immigrants grecs, armeniens et assyriens
ont influence les grands interprètes de jazz qui frequentaient les
night-clubs autour de la huitième avenue, où [Marko] Melkon, [Kanuni]
Garbis [Bakirgian], et [George] Katsaros se produisaient”.

Quelques uns des musiciens armeniens figurant dans l’album ont
ete enregistres sur disque avant et pendant le genocide. Quelques
uns ont enregistre a Sofia, en Bulgarie, entre 1900 et 1912,
d’autres en 1916 a New York. L’un des enregistrements favoris de
Nagoski est un morceau appele “Eghin” par Kemani Minas, qui est
“reellement de la musique folklorique ancienne d’Anatolie du Sud-est
qui se rapporte directement a un massacre de la dernière decennie
du XIXème siècle. Selon Nagoski, Minas a commence a enregistrer
en 1912, avant que le genocide n’ait commence. Une autre chanson,
“Keriyin Yerke”, interpretee par Karekin Proodian, est dediee a Arshak
Gafavian ( auquel on se refère dans la brochure comme a Kaftar Arshak
Gafayan), personnalite connue familièrement sous le nom de “Keri”,
qui etait membre de la Federation Revolutionnaire Armenienne, la FRA,
et commandant d’un bataillon de la Quatrième Armee de volontaires
armeniens engage contre les forces ottomanes.

Une autre voix celèbre et notable de l’album est celle d’Armenag
Shah-Mouradian (1878-1939), qui avait etudie avec Komitas, et qui
etait connu pour l’ interpretation magistrale des chants de son maître,
celèbre sous le nom de Daroni Sokhag (Le Rossignol du Daron).

Nagoski joint en commentaire une brève biographie de Shah-Mouradian,
avec un couplet du poème de William Saroyan “A la voix de
Shah-Mouradian”, et le texte de la strophe d'”Andouni” qui fait partie
de l’album.

La recherche de reponses a amene Nagoski a passer un week-end de
travail a l’Armenian Library and Museum (ALMA, Bibliothèque et
Musee Armeniens) de Watertown [Massachussetts], où il a consulte
catalogues et anciens repertoires. Par suite, il a passe de nombreux
appels telephoniques – le plus souvent sans reponse et “au cas où”
– a diverses adresses, dans l’espoir de trouver des parents encore
vivants de ces musiciens disparus depuis longtemps. Il a aussi emis
des avis de recherches et consulte les archives publiques – registres
de conseil de revision, registres d’Ellis Island, archives du New
York Times. Un musicologue de la region de Boston, âge de 92 ans,
Leo Sarkisian, a ete d’une aide effective a Nagoski. Sarkisian dont
le père etait arrive a Boston en 1897, et a qui le milieu musical
ottoman etait familier, a partage son savoir avec Nagoski.

Malgre les nombreuses deceptions et barrages rencontres, les efforts
de Nagoski ont ete fructueux, comme le montrent les nombreuses
notes accompagnant les cinquante deux pistes contenues dans les
trois disques.

“Je crois que la musique armenienne a ete massivement politisee,
en particulier depuis les annees 20 et 30, a la suite du genocide,”
a dit Nagoski.

Le milieu musical ottoman a ete ignore par les communautes armeniennes
des USA, parce qu’il etait considere par beaucoup comme une expression
culturelle exportee de l’Empire ottoman. Au centre de cette culture
musicale se trouvait un instrument ; adore par des generations de
musiciens – au Moyen-Orient, en Afrique du Nord, en Anatolie et dans
les Balkans – le oud, qui a pris une place de premier plan dans le
monde musical ottoman.

‘Il est important a ce propos, d’evoquer l’instrument national
armenien, le doudouk”.

Aucune interpretation de doudouk enregistree du tournant du siècle
n’existe, a releve Nagoski. Aujourd’hui, le doudouk est salue comme
instrument national de l’Armenie.

Cela, dit Nagoski, est “le resultat d’une prise de conscience
nationaliste post-genocide”. La consecration du doudouk s’est faite au
detriment de la musique folklorique jouee par les musiciens armeniens
avant le genocide.

Nagoski n’est pas le seul a voir l’injustice de ce genre de
comportement. Antranig Kzirian, bien connu pour son jeu du oud au
sein de la formation de rock-fusion basee a Los Angeles, a exprime
un avis similaire dans une recente entrevue avec Armenian Weekly.

“Aujourd’hui, les gens pensent que le doudouk est l’instrument
armenien par excellence. Il ne l’est pas. En fait, vouloir identifier
quoi que ce soit comme tel, en termes culturel et musical, n’est
pas l’approche qui convient. Ce n’est pas une bonne methode pour
analyser et comprendre la complexite de la musique, et la facon
dont elle s’est developpee”, a dit Kzirian, qui s’est interesse a la
musicologie alors qu’il etudiait a l’Universite de Columbia.

Kzirian a egalement fait partie de la formation “kef” Aravod basee a
Philadelphie, Pennsylvanie, et il a dit qu’au cours de son enfance,
il avait percu la desapprobation qui pointait sur le visage des
personnes lorsqu’elles decouvraient ce genre de musique.

Quand les refugies armeniens, survivants du genocide, furent chasses
de leurs terres ancestrales, ils n’ont pu emporter avec eux rien
d’autre que leur langue et leur musique, explique-t-il. Les nombreux
refugies qui arrivèrent aux Etats-Unis n’y faisaient pas exception. Et
sur la côte est, parce qu’il n’y avait pas d’ecoles armeniennes,
la communaute comptait enormement sur sa musique pour conserver son
identite. Un scenario different s’est deroule au Moyen-Orient, où
s’etablirent initialement la plupart des refugies. “Au Moyen-Orient,
une identite entièrement nouvelle s’est construite, a cause de la
pression exercee sur les communautes pour des raisons politiques ;
et c’est cette identite qui a ete transportee aux Etats-Unis avec le
flux d’immigration des annees 70”, explique Kzirian. “Il y regnait une
perspective dedaigneuse a l’egard des Armeniens americains : ‘Voyez,
ils ne parlent pas l’armenien, ils ne sont plus armeniens. Ils sont
americanises ! Regardez-les jouer de ces vieux et curieux instruments
de village !”. La musique “kef” est rapidement devenue un tabou, et les
musiciens ont dû faire face a la condescendance en plus du traumatisme
de leur passe. La musique s’est vite retrouvee hantee par un “melange
d’indifference, de dedain, de banalisation et de derision”, explique
Kzirian. “Je l’ai toujours ressenti lorsque j’etais un gosse. Les
gens me demandaient : “pourquoi joues-tu ce genre de musique ?”.

Un “monde secret” s’est developpe, cependant, dans lequel les
Armeniens americains de la côte-est cherissaient, encourageaient et
s’impregnaient de cette musique. Se montrer a l’exterieur n’etait pas
vraiment permis, par crainte des railleries” nous dit Kzirian. On
craignait d’etre catalogue comme n’etant pas “Hayaser”, un mot
constitue d’ “Armenien” et d'”amour”).

Selon Kzirian, en meme temps, la musique ottomane devenue plus
tard musique “kef” placait les musiciens et les auditeurs dans une
situation paradoxale où les sentiments et la nostalgie pour la patrie
se melangeaient avec le souvenir violent et traumatique des massacres
et du genocide. Les Armeniens ont pourtant largement participe au
monde de la musique ottomane, peut-etre meme constitue la clef de
voûte de ce système. Mais la contribution des Armeniens, comme celles
des autres non turcs, a ete largement accaparee, marginalisee et tout
compte fait ignoree.

Des figures comme Hampartsoum Limondjian (1768-1839), connu egalement
sous le nom de Baba Hampartsoum, ont ete determinantes pour le
developpement de ce qui est aujourd’hui considere comme musique
ottomane. Limondjian, de son temps compositeur de premier ordre, est
le createur du système de notation Hampartsoum, qui a ete employe par
les musiciens ottomans – et qui sert de base a la theorie ottomane
classique Makam – et employe aussi dans l’Eglise armenienne. “C’est
la-dessus que repose la musique turque d’aujourd’hui, ce qui est assez
etonnant”, nous explique Kzirian. Limondjian n’etait pas un cas unique
et il y en a eu d’autres. Cette tradition a atteint les rives des
USA au tournant du siècle precedent, lorsque les immigrants armeniens
sont arrives. Cela a ete une continuation naturelle, en depit de la
douleur et des experiences horribles, parce que les Armeniens en ont
ete pour partie les createurs et les proprietaires.

Pour Nagoski, la lutte pour proteger ces anciens enregistrements
d’immigres est un acte de respect. Il le fait pour les musiciens.

“Comme Zabel Panossian, qui a fait 10 ou 11 disques en une annee, peu
après l’annee de ses vingt ans – des disques a vous briser le c~ur-
c’est pour elle”, dit-il, le visage illumine par la passion. “Je
pense qu’elle merite, comme etre humain, de ne pas etre abandonnee
et oubliee.”

Nanore Barsoumian

Nanore Barsoumian est l’assistante de l’editeur de l’Armenian Weekly.

Elle a recu son diplôme universitaire en Sciences politiques et
en Anglais de l’Universite de Massachussetts (Boston). Les ecrits
de Nanore sont consacres sur les droits humains, la politique, la
pauvrete, les questions liees a l’environnement et a l’egalite des
sexes. Elle parle l’armenien, l’arabe et le francais. L’importance
des responsabilites civiques a frappe Nanore alors qu’elle etait très
jeune, lorsqu’en 1996, elle s’est portee volontairement a l’aide
de civils du Sud Liban quia vaient trouve refuge dans son ecole a
Beyrouth au cours de l’operation israelienne Raisins de la Colère.

Elle a ete depuis volontaire et chef de groupe avec l’Organisation
Terre et Culture, travaillant avec la communaute refugiee a Shatvan,
en Armenie. Ecrire a Nanore a [email protected], ou la suivre
sur Twitter (@NanoreB).

Traduction et commentaire de Gilbert Beguian

La description d’Ian Nagoski (“un certain caractère perceptible dans
les voix…”) donne envie d’ecouter ces disques !

L’ expression musique ottomane (ou musique de l’empire ottoman) est
employee par Nagoski et d’autres intervenant dans cet article, pour
definir un domaine musical generique dont ferait partie une musique
armenienne. Meme si cela ne concerne que le monde de la musique des
USA, on est tout de meme un peu remue, a chaque fois que le mot musique
accompagne d’ottomane apparaît dans cet article. Peut-etre aurait on
pu employer, meme beaucoup plus longue, l’expression “musique de la
diaspora grecque, armenienne et assyrienne”.

On trouve dans et article une analyse très structuree de l’influence du
genocide dans la musique folklorique armenienne. Mais que le doudouk
soit ou non l’instrument de musique armenien par excellence, il entre
par nos oreilles jusque dans les poitrines.

Enfin, les connaissances musicologiques de ce jeune Antranig Kzirian,
lui aussi interroge par Nanore dans le cadre de cet article, sont
interessantes, meme s’il relativise un peu la place du doudouk dans
notre musique.

Pianist Showcases Her Local Favorites

PIANIST SHOWCASES HER LOCAL FAVORITES
By Chirine Lahoud

The Daily Star

Nov 17 2011

KOURA, Lebanon: The Ukrainian pianist Tatiana Primak-Khoury has been
living in Lebanon for almost 10 years. Appointed artist-in-residence
at the University of Balamand shortly after her arrival, and with
her regular performances and teaching schedule, she’s been “playing
a lot since then.

“In a Tuesday interview with The Daily Star, Primak-Khoury explained
what her artist-in-residence role entails, and what her upcoming
Saturday evening performance will offer audiences.

Primak-Khoury studied at the Kiev Conservatory (also known as the
Tchaikovsky National Academy of Music) where she met her husband –
Lebanese composer Houtaf Khoury. They moved together to Tripoli,
where she began her career at Balamand.

“[Balamand] is a real cultural and educational center, not only to
the north of Lebanon but probably for the countries nearby,” said
Primak-Khoury. “It is growing in importance. So it was an honor to
me that they asked me to be part of their cultural life.”

Playing an average of one concert per month, the artist-in-residence
regularly performs classical masterpieces such as Beethoven’s sonatas,
Rachmaninoff’s preludes, Brahms’ rhapsodies and Chopin’s ballades.

But for Saturday’s performance, Primak-Khoury will be playing – and
not for the first time – works by Lebanese composers, because for her
“it is important to present compositions written by local composers.”

Among those on the program, “some are known,” she said, and “some
are forgotten.”

Primak-Khoury will honor the famed composer Toufic Succar by playing
his “Variations sur un Theme Oriental op.2” (“Variations on a Middle
Eastern Theme op.2”). Born in Tripoli in 1922, Succar is known for his
polyphonic compositions. He was an experimental composer, a pioneer
in blending musical types such as Middle Eastern music with Maronite
tunes. Renowned for his variety, Succar’s repertoire includes chamber
music and choir songs.

Paris-based Bechara al-Khoury’s compositions will also be part of
the lineup, which Primak-Khoury put together herself.

Known for his 1985 composition “Les Ruines de Beyrouth” (“Beirut’s
Ruins”) mourning the Civil War, Khoury is both a composer and a
conductor. His composition “Les Fleuves Engloutis” even made it to
the finals of the 2003 Masterprize International Composing Competition.

The younger composer, born in 1957, “is … modern in his musical
language,” stated Primak-Khoury.

The artist-in-residence’s performance will surely bring to light the
creativity of the Lebanese composers Primak-Khoury has chosen.

Armenian-Lebanese composer and pianist Boghos Gelalian, born in 1927,
is known for his mixing of different musical genres. He has accompanied
various choirs and worked with the Rahbani brothers.

Because of his blending of Armenian and Middle Eastern influences,
combined with his reputation as a versatile musician, Primak-Khoury
will play his “Canzona e Toccata pour piano” both to show her own
versatility and to pay respect to such a respected composer, even
though he is from “an older generation,” as she put it.

Another grand Armenian that Primak-Khoury will play Saturday is Anis
Fuleihan (1900-1970). At the beginning of the 20th century, Fuleihan
toured the Middle East and the U.S. His compositions are said to be
influenced by folk music, once again showing the multiplicity of the
composers on show Saturday night.

Finally, Primak-Khoury will honor – in the evening’s most personal
selection – a composition written by her husband Houtaf Khoury. His
works have been played all around the world, and he is also the
author of two books about Lebanese music: “La Musique au Liban entre
1943-1945” and “Les Deux Tendances Stylistiques dans la Musique
Symphonique Libanaise.”

Primak-Khoury’s husband originally wrote the piece that she will now
play, “Elegie,” for the Lebanese pianist Walid Akl, who died in 1997.

She called this composition special because “[Khoury] used the Lebanese
National Anthem,” she said, “but in minor key.” She explained how
originally it was written in a major key, giving a “joyful” sense to
the song. But in a minor key, her husband’s “Elegie” sounds “not as
optimistic,” she said.

When asked about the general reaction of Lebanese audiences to
her music, Primak-Khoury expressed her gratitude to her faithful
spectators, who come to see her month after month. “They know
where they go and what to expect,” she said. For her, being an
artist-in-residence “is a cultural and educational mission.”

Tatiana Primak-Khoury will play “Lebanese Composers” at the University
of Balamand on Nov. 19 at 7 p.m. For more information please call
06-930-250.

http://www.dailystar.com.lb/Culture/Music/2011/Nov-17/154295-pianist-showcases-her-local-favorites.ashx#axzz1dwD6yASY

Diamond Cutting Sector Down 6.5 Percent

DIAMOND CUTTING SECTOR DOWN 6.5 PERCENT

Panorama
Nov 16 2011
Armenia

7 diamond processing companies released products amounting to AMD 2.46
billion in the first six months of 2011, down 6.5 percent compared
to the same period last year, Minister of Economy Tigran Davtyan told
reporters. Products amounting to around AMD 2.9 billion were exported
in January-June, up 9.4 percent compared to the same period in 2010,
said the Minister.

According to Davtyan, diamond cutting sector has major comparative
advantage in Armenia.

“In early 2000s we had large volumes, with exports amounting up to
USD 300 million. The condition of our companies was hard under the
financial crisis, however, we can say that this year the diamond
cutting sector not only has overcome the crisis but also increases
the volume of products,” said the Minister.

Armenia Makes Chess Compulsory At School

ARMENIA MAKES CHESS COMPULSORY AT SCHOOL
Eric Randall

TheRandomFact.com

Nov 16 2011

The chess obsessed nation of Armenia has just made chess mandatory
in schools between the ages of seven to nine. Armenian authorities
say that the reason behind this move is to help build character,
not necessarily to breed future chess champions.

‘We hope that the Armenian teaching model might become among the best
in the world,’ the Armenian education minister Armen Ashotyan told
Associated Press.

Learning chess in the classroom would he said, develop a sense of
responsibility and organisation.

Chess: a national obsession Chess is a national obsession in the
country of just three million people. In many ways the country is
defined by chess, just as New Zealand is defined by rugby.

Armenia reaffirmed its status as one of the chess world’s leading
nations back in July when a six-person national squad came first
at the World Team Chess Championship in Ningbo, China. One of the
players in the squad was Levon Aronian, aged 28, who is a credible
challenger for the world crown with a current ranking of number three
in the world. On their return the team was feted as national heroes.

Armenia’s passion for the game was fostered by the achievements of
Tigran Petrosian, who became world chess champion in 1963 and then
successfully defended his title three years later.

The country’s chess rivalry with its neighbour Azerbaijan, the
birthplace of the legendary Garry Kasparov, is as intense a sporting
rivalry as you could wish to find. It makes England versus Germany
or Argentina at football seem almost gentle.

Half a million dollars have been allocated to the national chess
academy to draw up a course, train instructors and buy the necessary
equipment. An additional $1 million has been earmarked towards buying
furniture for chess classrooms.

Intellectual warfare Chess is a game of life and death – a metaphor for
war with two armies going all out to conquer the other. It is a game
of great beauty which belies its desperately competitive nature. It
is endlessly demanding of the brain in order to calculate the myriad
possibilities at any one time.

Learning the joys of problem solving and developing the ability to
concentrate (in these times of famously limited attention spans)
are most certainly two of the benefits to be gained from learning to
play a game which is both artistic and scientifically logical. A game
of chess is all-consuming to the point where the outside world does
not really exist for the duration, which is a delightfully relaxing
aspect to the game.

The move will certainly foster competitiveness – which is not a
feature that all educational authorities would want to encourage.

Watch out for Armenians moving up the world rankings in years to come.

It is a highly original move.

http://therandomfact.com/armenia-makes-chess-compulsory-at-school/2210545/

Sargsyan Urges Businesses To Upgrade Their Products

SARGSYAN URGES BUSINESSES TO UPGRADE THEIR PRODUCTS

New Europe

Nov 16 2011

Armenian president Serzh Sargsyan while addressing the sixth congress
of the Union of Industrialists and Employers of Armenia urged the
local businesses to upgrade their products quality to make them
appealing world-wide, Armenia Liberty.org reported.

The congress was attended by representatives from the private sector
and senior government officials. Among the invited guests was head
of Ukraine’s state-run oil and gas company Naftogaz Ukrainy Yevgeny
Bakulin. Speaking at the event, the president said that Armenia
must win new international markets and create products which will
be in demand worldwide. He stressed that private entrepreneurship
is new in the country so it must grapple to work in accordance with
international business trends.

According to him, the private sector is getting stronger with every
year and the process should be designed to meet the needs of modern
citizens. He stressed that Armenia needs to build a strong society
with a steady economy.

http://www.neurope.eu/article/sargsyan-urges-businesses-upgrade-their-products

‘Amnesty International’ Alarmed By Human Rights Violations In Azerba

‘AMNESTY INTERNATIONAL’ ALARMED BY HUMAN RIGHTS VIOLATIONS IN AZERBAIJAN

Panorama
Nov 16 2011
Armenia

Amnesty International has urged the world community to act over
continuing human rights violations in Azerbaijan, “Radio Liberty”
Azerbaijani service said.

The human rights group released a report which targets harassments
against opposition and social activists, violation against journalists.

In its report The Spring That Never Blossomed: Freedoms Suppressed
in Azerbaijan, Amnesty details what it calls “a wave of intimidation
and arrests” after mass street protests in the former Soviet republic
in March and April.

It says that 14 activists and members of opposition political parties
have since been convicted on charges of “organising public disorder”.

In all, the rights groups says it considers 17 convicted people to
be prisoners of conscience.

Amnesty also blames the government in Baku for banning public protests,
harassing independent bloggers and using criminal and civil defamation
charges to silence critical media.

Armenian Delegation To Attend Africa- Hosted Diamond Processing Foru

ARMENIAN DELEGATION TO ATTEND AFRICA- HOSTED DIAMOND PROCESSING FORUM

PanARMENIAN.Net
November 16, 2011 – 13:23 AMT

PanARMENIAN.Net – Armenian delegation led by the deputy ministers of
economy and finance will participate in Africa- hosted international
forum on diamond processing.

As Armenian Economy Minister Tigran Davtyan stated during his visit
to Kotayk Province’s diamond processing company, “to Armenia, the
forum is a chance of finding new sources for raw diamonds.”

Dwelling on global situation in diamond processing industry, Davtyan
noted, “despite current uncertainty at global diamond processing
market, we’ve gained enough experience to be able to work in any
conditions.”

Armenian Energy Minister: Negotiations With CSG And ITERA Over Nairi

ARMENIAN ENERGY MINISTER: NEGOTIATIONS WITH CSG AND ITERA OVER NAIRIT CHEMICAL PLANT UNDER WAY

/ARKA/
November 16, 2011
YEREVAN

YEREVAN, November 16. /ARKA/. Armenian government is now negotiating
with Germany’s CSG and Russia’s ITERA to solve Nairit chemical
plant’s problems, Armenian Energy and Natural Resources Minister
Armen Movsisyan said Wednesday in the National Assembly.

“We have two applications – from German CSG and Russian ITERA,” he
said. “These companies have extensive experience in chemical industry
and financial resources. We are discussing technical, economic and
financial aspects of the matter with them to find a solution to
this problem.”

Movsisyan said that there is a complicated technological system
introduced 30 year ago in the plant.

“This technological cycle includes some problems, which can be solved
by companies having extensive experience in this market,” he said.

“It is necessary to bring new technology to the plant to enable it
to release competitive products and ensure economic effectiveness,”
the minister said. “This task quite complicated because of outdated
equipment here.” Movsisyan has repeatedly said that the modernization
of Nairit is estimated to cost $400 to 500 million.

Armenian Prime Minister Tigran Sargsyan said on October 30, that the
government was looking for an operator, which would be ready to take
over the management of this chemical giant.

Nairit was the only plant in the Soviet Union to produce chloroprene
rubber.

The plant was closed in 1989 for environmental reasons and resumed
operating partially in 1992.

In 2001, some production facilities were separated from the plant for
producing chloroprene rubber and a debt-free enterprise based on them
was established.

In 2006, 90% of Nairit’s shares were sold to British Rainoville
Property Limited for $40 million. The remaining 10% belong to the
Armenian government.

ARF Has Launched Offensive

ARF HAS LAUNCHED OFFENSIVE
Naira Hayrumyan

Story from Lragir.am News:

Published: 17:10:05 – 17/11/2011

Dashnaktsutyun has launched a real offensive on the draft budget and
the tax amendments, crushing the economic policy of Serzh Sargsyan’s
administration. On the other hand, the party does not make political
statements, does not demand resignation of the government as it had
promised, and does not state if it will vote against the budget.

Moreover, the ARFD voted for the draft law on mines which it criticized
earlier.

In spring, Dashnaktsutyun tried to push vote of no confidence
to the government. Then the Dashnaks announced to return to this
issue in autumn. Autumn ends soon but the demand for resignation of
the government has not been heard in the parliament yet. Instead,
the economists of the ARF Dashnaktsutyun, Artsvik Minasyan and Ara
Nranyan, ruthlessly criticize the government for failure to implement
its pledges, namely boost salaries, social benefits and maintenance
of economic growth.

These two economists are highly professional and differ from the
“traditional” part of the ARF-D leadership. And the issue is not
that they are economists. They are less bound to this government with
different ties and are more determined than their colleagues. Perhaps
therefore the call for the prime minister to resign was voiced by
Artsvik Minasyan.

Nevertheless, the general position of the ARF-D is not quite clear.

Judging by the behavior of the members of parliament, the party is
trying to prove the failure of the economic policy of Serzh Sargsyan’s
government without mentioning Sargsyan himself.

Interestingly, a similar position is held by Bargavach Hayastan Party
which supported the draft budget through its Member of Parliament
Vardan Bostanjyan, whereas Member of Parliament Naira Zohrabyan,
BHK, demonstratively voted for the draft decision of the ARF-D on
increasing the minimum salary to 45 thousand drams. In addition, BHK
implements less demonstratively benevolent projects, as if displaying
the failure of the social policy of the government.

These two parties which are usually referred to as the political
platform of the ex-president Robert Kocharyan will not enter in
a political confrontation with the government but will demonstrate
that several years ago the economic policy had a social bias, which
is out of this government’s control. This position will win over a
number of votes, enabling them to float.

It will take the Republican Party and the government a lot of effort
to counteract to this policy. After the revelation of the conspiracy
against the government of Serzh Sargsyan the enemy seemed completely
defeated, but apparently the war continues on the social and economic
front.

http://www.lragir.am/engsrc/comments24243.html