ANC To Participate in Fact-Finding Group if it Has Enough Powers

ANC TO PARTICIPATE IN WORK OF FACT-FINDING GROUP IF IT HAS ENOUGH POWERS

YEREVAN, OCTOBER 16, NOYAN TAPAN. The Armenian National Congress (ANC)
will participate in the work of the fact-finding group on March 1
events, if this group has the respective powers, Arman Musinian,
spokesman for the first Armenian president Levon Ter-Petrosian, said on
October 16. According to him, in particular, the group should be given
an opportunity to question some high-ranking officials.

A. Musinian reminded that from the very start the opposition proposed
setting up a commission on inquiry into the March 1 events which is
composed of an equal number of representatives of the authorities and
the opposition but the authorities rejected that proposal. As for the
current fact-finding group, A. Musinian said that it was the West’s
pressure that made the authorities give consent for its creation.

A. Musinian expressed an opinion that the fact-finding group should
have enough powers in order not to disappoint the society which was
actually done by the parliamentary ad hoc committee into inquiry of the
March 1-2 events. He said that in the past few months the indicated
committee did nothing, except for covering up the facts.

Per Rice, Attempts to Move NK Process out of OSCE MG to be ignored

ACCORDING TO U.S. SECRETARY OF STATE, ATTEMPTS TO MOVE NAGORNO
KARABAKH SETTLEMENT PROCESS OUT OF OSCE MINSK GROUP FORMAT DO NOT NEED
TO BE PAID ATTENTION TO

WASHINGTON, OCTOBER 16, NOYAN TAPAN. During RA Prime Minister Tigran
Sargsian’s visit to the United States his concluding meeting was with
Secretary of State Condoleezza Rice on October 14.

During the meeting the sides expressed an opinion that the process of
Nagorno Karabakh settlement should be continued by the format of
negotiations carried out within the framework of OSCE Minsk Group.
According to C. Rice, the attempts to move the process out of OSCE
Minsk Group format do not need to be paid attention to. T. Sargsian, in
his turn, emphasized that Armenia is ready to continue the negotiations
process. He classed dangerous statements, which one-sidedly mentioning
only the principle of territorial integrity, disregard other
equal-value and well-known principles of the international law.

C. Rice also touched upon the subject of Armenian-Turkish relations
inquiring about the situation formed after Turkish President’s visit.
The RA Prime Minister said that Armenia does not put forward
preconditions to Turkey for establishing diplomatic relations with the
latter and hopes that Turkey will follow that example.

Ankara: Ahiska Turks: Not Quite Home

AHISKA TURKS: NOT QUITE HOME

Today’s Zaman
17 October 2008, Friday
Turkey

İsmail (R) and Habibe Gulel, who moved to Antalya from Kazakhstan
in 1993, are Ahıska Turks — an ethnic group that was deported to
Georgia from Central Asia during the rule of Joseph Stalin in 1944.

After 60 years of exile all over the ex-Soviet Union, many Ahıska
Turks have now settled in Turkey, but their dream of returning home to
the province they were deported from in Georgia is as strong as ever.

As immigrants here they have many cards in their favor, such as a
shared culture and language, but also face some of the challenges
other foreigners do, three generations of Ahıska Turks explained
their situation.

Turks, not Kazakhs, Uzbeks or Kyrgyz

One of the first questions you’re asked anywhere is about where you’re
from. The answer to this is a bit complicated if you’re an Ahıska
Turk as Stalin erased their homeland from the map after he exiled
them to Central Asia in November 1944.

Ferman Yusufali, who is now 75, provided a clear, concise reply
to that question, saying: "I was 10 when we were deported from the
region in Georgia known today as Samtskhe-Javakhetia. It’s on the
border area with the Kars-Ardahan region in Turkey-covering some
6,000 square kilometers in the Caucasus. In the 16th century the
Ottomans conquered our capital, Akhaltsikhe, and it became part of the
Cildir province. Today that corresponds with the Turkish provinces of
Artvin, Ardahan and Erzurum, the Autonomous Republic of Adjaria and
Samtskhe-Javakhetia in Georgia. After the Treaty of Kars was signed in
1921 about a third of the province-including Samtskhe-Javakhetia-was
ceded to the Soviet Union."

"Towards the end of WWII, Stalin deported the Ahiska Turks and 10
other ethnic groups (such as the Ingush, Crimean Tartars and Chechens)
because they had either collaborated with the Nazis or he suspected
they would," he went on, adding, "Even though at the time there were
an estimated 40,000 Ahıska Turks in the Red Army some 120-140,000
Ahiska Turks (old people, women, children and men wounded in the war)
were put in cattle wagons and deported to Uzbekistan, Kazakhstan and
Kyrgyzstan. Around 30,000 died from hunger, the cold and disease on
the month-long journey. Some 27,000 Ahiska Turks were killed during
WWII and we never found out where they were buried (we will never find
out where my father was buried); many Ahiska Turk soldiers returning
from the war never found their families. After Stalin’s death in 1953
only the Ahiska Turks weren’t allowed home because our homeland was on
the border between the ex-Soviet Union and NATO. In 1965 restrictions
on Ahiska Turks’ right to movement within the ex-USSR were finally
lifted and in 1981 my family moved from Uzbekistan to Azerbaijan,
a country with a similar culture and language. We were treated
very well there. That wasn’t the case for Ahıska Turks in many
other ex-Soviet Union countries though. Even though Stalin was gone
they still encountered mistrust and discrimination in all aspects
of life. That came to a head in1989 with violent clashes aimed at
Ahıska Turks in the Fergana Valley, Uzbekistan in which 100s of
Ahıska Turks were killed. "

So how did it become possible for them to come to Turkey and why
haven’t they returned to their homeland? Ferman explained: "Many
families moved here after the dissolution of the Soviet Union. Turkey
passed a special law in 1992, referring to us as ‘Ahıska Turks’
(not the Georgian term ‘Meskhetians’) authorizing our migration
here. Initially 130 families were resettled in Igdir with help
from the Turkish government. The same law also made it possible
for us to become dual citizens. There are an estimated 200-300,000
Ahıska Turks worldwide (mostly in the ex-USSR) and since 1992 around
40-50,000 have moved to Turkey, with 700-800 famililes in Antalya. I
moved to Antalya with my family and relatives in 1997. The Georgian
government has passed law related to us returning to Georgia, but
it’s unsatisfactory. For example, it doesn’t contain provisions for
matters such as return of property or land or recognise the fact that
we were deported."

At home in Turkey

Being an immigrant anywhere can be a very challenging
experience. Culture and language are key factors to being able to
make the transition from one country to another but the Ahıska Turks
haven’t found the process difficult given their Ottoman past. Over
the past 60 years, wherever they have been, culture and language
have been of the utmost importance them, a way to assert and maintain
their identity. Added to which, their reasons for being here are more
profound than for the majority of other foreigners.

Being Sunni muslims religious occasions, such as weddings, funerals,
ramazan, bayram and circumcisions, are an important part of life as are
family (with three generations living in one household) and respect
for elders. Ahıska culture also includes popular beliefs found in
Turkey, such as "nazar." Their folk music is similar that in Turkey,
with the same instruments, but it also contains elements from Azeri,
Georgian and Armenian. "We have a very rich culture," said Habibe
Gulel who is 19 and studying politics at Ankara University.

Food can be a major issue abroad. Again this isn’t the case for
the Ahıska Turks as their cuisine is very similar to that found in
Turkey. "We often eat ‘pilav,’ ‘corba,’ ‘mantı’ (similar to Turkish
mantı but bigger), ‘dolma,’ ‘kaymak,’ ‘baklava’ and ‘komposto,’ just
like they do here. We also drink ‘ayran’ and ‘serbet,’" explained
Ismail Gulel, 55, who moved here from Kazakhstan with his family in
1993. "Of course, our food has also been influenced by where we’ve
lived and includes dishes from the Caucasus as well as from Central
Asia," he added.

Ahıska Turks have a major advantage over other foreigners here as they
speak a variety of Turkish similar to the Kars dialect. For the most
part it’s a spoken language as in places like Central Asia they had
little access to written Turkish of any kind before the 1990s. After
that Gorbachev introduced a one-hour Turkish class once a week and
Fetullah Gullen opened Turkish schools there. At home they spoke
Ahıska Turkish and in the outside world used other languages which led
to borrowing words from Georgian, Russian, Kazakh, Kyrgyz and Uzbek
for certain things. In Azerbaijan the situation is different, for as
Ferman pointed out, Azeri Turkish is studied at school and both Azeri
Turkish and Ahıska Turkish use a great deal of Ottoman vocabulary
and are largely untouched by Ataturk’s language reforms of 1928.

"When Ahıska Turks first arrive here it takes them about three
months to learn the Turkish spoken here," explained Habibe. "Some
people-like my brother who was 14 when we got here-go on language
courses to learn to read and write it," she added. Being here
also deepens their knowledge of the language, as İsmail explained:
"Although ‘Hurriyet’ is a girl’s name in Kazakhistan I didn’t realise
the name had a meaning until I got to Turkey." There are occasionally
misunderstandings, however, such as when they reply "kendim," which
comes across as very rude, instead of "anladım" (I understand).

Asked why he moved here from Azerbaijan, Ferman replied: "Because
I’m a Turk and I wanted to find out what that really means." Others,
such as Ismail, are very pleased to be in a country they feel safe
after enduring decades of ethnic and religious discrimination under
Soviet rule. "This is our fatherland; we’re very happy here. Above
all, here we no longer face the psychological pressure of a daily
threat of violence against us for being Turks," Ismail explained.

Immigrants all the same

Ahıska Turks, the same as any other foreigner here, are also faced
with the challenge of learning how things work in another country,
such as how to find accommodation, how the health system works or
where to pay your bills.

During their exile solidarity and mutual aid have been of the utmost
importance to Ahıska Turks and the situation here is no different:
throughout Turkey-in places as diverse as Hatay and Bursa-there
are 40 Ahıska Turk cultural associations. These also function as
a support network and drop-in centers, offering advice to Ahıska
Turks from many ex-Soviet Union countries e.g Ukraine, Azerbaijan,
Kazakhstan and Kyrgyzstan related to living in Turkey as well as on
matters related to filing a land or property claim in Georgia.

The issue of employment is a matter of concern for Ahıska
Turks. İsmail is among the few Ahıska Turks with a profession-he’s a
surgeon and now works at a state hospital in Antalya. He lamented that
only 5 percent of Ahıska Turks are trained professionals as a result
of discrimination in ex-Soviet Union countries. "In general they’re
unskilled workers," he explained, adding, "Many come to Antalya to
work in the tourism sector in response to the demand for people who
speak both Turkish and Russian. This was also the case for my family:
we initially settled in Igdir in 1993 but both my sons came to Antalya
to work in tourism." The whole family eventually relocated to Antalya
in 2005.

Given the nature of the tourism sector many Ahıska Turks come for
just the season and save money to take home. İsmail highlighted
that in Kazakhistan, for example, the average monthly wage is $100
and that here they can earn from $400-1,000 a month. "It’s not easy
for seasonal workers as they work long hours, sleep 10 to a room and
are fed badly," he emphasised.

The future

Turks are curious about whether foreigners intend to stay here. Asked
where he sees himself in 10 years’ time, Ferman replied: "I’ll be
here in Turkey; I’m tired of moving." For his part, İsmail said: "If
the Georgian government doesn’t amend its policies towards us then we
will live and die here, always missing our homeland." Habibe replied:
"If the circumstances change and we are recognised as ‘Ahıskas,’ I
would like to become a governor in our homeland. If that doesn’t happen
then I’d like to stay in Turkey and become a governor somewhere here.

–Boundary_(ID_vWg4ymCMApY51AWUlDM49w)–

Ara Abrahamyan: Armenian Organizations In U.S. Don’t Lobby Armenia’s

ARA ABRAHAMYAN: ARMENIAN ORGANIZATIONS IN U.S. DON’T LOBBY ARMENIA’S INTERESTS PROPERLY

PanARMENIAN.Net
17.10.2008 13:41 GMT+04:00

/PanARMENIAN.Net/ Armenia must maintain good relations with the
U.S. but must not do it at expense of relations with other states,
specifically with Russia, Ara Abrahamyan, the President of the Union
of Armenians of Russia and World Armenian Congress, told reporters
in Yerevan today.

He remarked that the Armenian organizations in the United States do
not lobby Armenia’s interests properly. "I anchor hopes with formation
of the Ministry of Diaspora Affairs," he said.

Abrahamyan also informed that the UAR and WAC proposed to address the
International Court for recognition of the Armenian Genocide. "The
Ministry of Foreign Affairs is considering the issue," he said.

Russian President To Arrive In Yerevan On Official Call

RUSSIAN PRESIDENT TO ARRIVE IN YEREVAN ON OFFICIAL CALL

De Facto
Oct 16, 2008

YEREVAN, 16. 10. 08. DE FACTO. On October 20 President of the Russian
Federation Dmitry Medvedev will arrive in Yerevan on a two-day
official call.

According to the RA President’s Press Office, the visit will be held
on RA President Serge Sargsian’s invitation. The details of the visit
have not been elaborated yet.

Turkish Novelist Denounces Government At Book Fair

TURKISH NOVELIST DENOUNCES GOVERNMENT AT BOOK FAIR
By Motoko Rich

IHT
October 16, 2008

FRANKFURT: Orhan Pamuk, the Turkish novelist and Nobel Prize laureate,
publicly and forcefully denounced the Turkish government for its
treatment of writers in a speech he gave at the opening ceremony of
the Frankfurt Book Fair on Tuesday evening as the president of Turkey
sat listening.

Every year, a nation is chosen to be guest of honor at the fair,
an annual rite of the international publishing industry, and this
year it is Turkey.

Hundreds of thousands of publishers, editors, agents and authors are
gathered here from 100 countries to talk about and negotiate deals
for upcoming books in what has become the most important annual event
on the book-publishing calendar.

At Tuesday’s opening ceremony in a packed auditorium, Pamuk spoke
quietly but intensely as Abdullah Gul, the president of Turkey,
sat in the audience.

"A century of banning and burning books, of throwing writers into
prison or killing them or branding them as traitors and sending them
into exile, and continuously denigrating them in the press — none of
this has enriched Turkish literature — it has only made it poorer,"
Pamuk said.

Pamuk, who won the Nobel Prize for Literature in 2006, was the subject
of criminal charges of "insulting Turkishness" after giving a 2005
interview to magazine in which he condemned the mass killings of
Armenians in Turkey in World War I and the killing of Kurds by Turkey
in the 1980s. The charges were dropped, but many nationalists have
not forgiven Pamuk.

"The state’s habit of penalizing writers and their books is still very
much alive," Pamuk said in his speech. "Article 301 of the Turkish
penal code continues to be used to silence and suppress many other
writers, in the same way it was used against me; there are at this
moment hundreds of writers and journalists being prosecuted and found
guilty under this article."

When he was working on his latest novel, "Museum of Innocence,"
Pamuk said he used YouTube to research Turkish films and songs. Now,
he said that YouTube, along with many other domestic and international
Web sites, are blocked in Turkey "for political reasons."

President Gul, who spoke immediately following Pamuk, said that Turkey
was "really proud" of his Nobel Prize and the fact that Turkish
literature was being recognized more generally as well as at the
Frankfurt Book Fair.

He did not address Pamuk’s criticisms directly, but said that "today,
I can state with happiness that in Turkey, thanks to political
and economic reforms that have gradually and more intensively been
integrated," his nation is coming closer to fulfilling the conditions
necessary to join the European Union. "Although we have not been
fully successful and there is a lot yet to be done," he said, "If we
compare it to the situation before, we can say that in Turkey there
has indeed been a positive development."

Armenian Activist Blames President For Compromises Over Karabakh

ARMENIAN ACTIVIST BLAMES PRESIDENT FOR COMPROMISES OVER KARABAKH

Aravot
Oct 3 2008
Armenia

Karabakh war veteran Zhirayr Seyfilyan has blamed Armenian President
Serzh Sargsyan for plans to yield Karabakh to Azerbaijan.

The coordinator of the For Protection of Liberated Territories civil
initiative, Zhirayr Seyfilyan, believes Sargsyan tries to stay in
power by handing Karabakh over to Azerbaijan, the paper reported.

He believes that "secret" Armenian-Turkish talks were held in Europe
before Turkish President Abdullah Gul arrived in Yerevan, adding
that the Armenian government agreed to withdraw its troops from the
Azerbaijani territories it currently controls, according to the piece.

Seyfilyan believes that otherwise, Gul would not agree to visit
Armenia. As for Sargsyan’s statement that Azerbaijan may invest in
Nagornyy Karabakh, Seyfilyan describes it laughable. He said that
"there can be no word about concessions" in Karabakh conflict,
adding that the Armenian people should not forget about Turkey’s
pan-Turkish plans.

He believes that although Sargsyan tries to stay in power at the
cost of Karabakh, the international community will soon understand
that holding talks with the Armenian government is senseless since
it does not represent the Armenian people. Seyfilyan believes that
compromises discussed at the cost of liberating territories will
inevitably damage security of Karabakh and Armenia, the paper said.

AAA: Assembly Announces Formation of Southern Cal. Regional Council

Armenian Assembly of America
1140 19th Street, NW, Suite 600
Washington, DC 20036
Phone: 202-393-3434
Fax: 202-638-4904
Email: [email protected]
Web:

PRESS RELEASE

October 14, 2008
Contact: Michael A Zachariades
Email: [email protected]
Phone: (202) 393-3434

ARMENIAN ASSEMBLY OF AMERICA ANNOUNCES FORMATION OF SOUTHERN CALIFORNIA
REGIONAL COUNCIL

Los Angeles, CA- The Armenian Assembly of America’s (Assembly) Western
Region Office is proud to announce the formation of its Southern
California Regional Council (Council).

The Council consists of current Assembly Board Members Lisa Kalustian,
Joyce Stein and Peter Kezirian, Jr.; past Assembly Board Member Richard
Mushegain; 2007 Gala Co-Chairs Al and Diane Cabraloff; and former
Assembly intern and AGBU Committee Member of Hye Geen, Talin Yacoubian.

"The Council will play a pivotal role in working with the Western Region
Office and its Director in facilitating its grassroots operation and
community outreach initiatives," said Bryan Ardouny, Assembly Executive
Director.

At the inaugural meeting, the members reviewed issues for the remainder
of 2008, as well as upcoming priorities for 2009 – including the March
1-3 National Advocacy Conference in our Nation’s Capital and the passage
of the Armenian Genocide resolution.

"I look forward to working very closely with each and every member,"
stated Assembly Western Region Director, Yeghig Keshishian. "The key to
developing a strong and effective grassroots effort is to bring in
individuals that have left a positive imprint on the surrounding
Armenian communities. Working within this dynamic framework, I am
confident we will further strengthen and build on the Assembly’s
successes."

Established in 1972, the Armenian Assembly of America is the largest
Washington-based nationwide organization promoting public understanding
and awareness of Armenian issues. The Assembly is a 501(c)(3) tax-exempt
membership organization.

###

NR#2008-073

Editor’s Note: Photo can be viewed by following the link below.

Photo Caption: L-R: Yeghig Keshishian, Al & Diane Cabraloff, Talin
Yacoubian, Joyce & Joe Stein, Lisa Kalustian, Peter Kezirian, Jr., Bryan
Ardouny

images/PR_-_2008/Sept/L-R_YK__Al_Dian
e_Cabraloff_ Talin_Yacoubian__Joyce_Joe_Stein_Lisa_Kalustian_Pe ter_K_BA.J
PG

___________________________

Notice : The information contained in this electronic communication is
confidential, may be privileged and is intended only for the use of the
addressee. It is the property of the Armenian Assembly of America. You
are hereby notified that any unauthorized review, use, dissemination or
copying of this communication or any part thereof is strictly
prohibited, and may be unlawful. If you have received this
communication in error, please notify us immediately by facsimile (202)
638-4904 or by telephone at (202) 393-3434, and destroy this
communication and all copies thereof. Thank you.

http://aaainc.org/fileadmin/aaainc/
www.aaainc.org

Andre Tabourian: Son Of Karekin, Son Of Lebanon

ANDRE TABOURIAN: SON OF KAREKIN, SON OF LEBANON

Daily Star – Lebanon
Tuesday, October 14, 2008
Lebanon

Much will be written about Andre Tabourian,* and more will remain in
the good memory of people who knew him or benefited from his work or
philanthropy. My testimony highlights a story that must be told. Along
with his brother Gerard Tabourian, Tabourian honored his father by
establishing the Karekin Tabourian Dentofacial Clinic at the American
University of Beirut (AUB) Medical Center. Many of my AUB colleagues
and I met Andre Tabourian in these happy circumstances, and in him the
knowledgeable, good-hearted, witty, charming and truthful man. At the
time of the clinic dedication, the grateful children summed up their
late father’s interests in life and his legacy in two matters: his
family and his profession as dentist and AUB professor. Recalling the
ultimate sacrifice of Karekin’s parents and Armenian people who were
killed not because of what they did, but because of who they were,
the sons stated: "He taught us the opposite." Empowered with this
strength of character, Andre Tabourian built a successful and generous
legacy like his father. He was a proud, grateful, and honorable son
of Karekin.

In this story that builds on suffering to reach the summit of success,
lies a fertile ground of opportunity – Lebanon. Is it odd to think
of the cedars land as one of opportunity? Not to this Tabourian
family. Grateful to what this country offered, the Tabourians gave
back, by creating work opportunities; through charity; and in public
service, be it on Beirut’s municipal council (Karekin), the Lebanese
Parliament ( Andre) or government (Alain). Andre Tabourian was a good
citizen. He was a proud, grateful and honorable son of Lebanon.

When planning the opening of the Tabourian Clinic, Andre expressed his
and his brother’s desire: no propaganda. "Our giving is for a cause,
not self-satisfaction and praise." Though praise we may abundantly, in
your honor we simply say: thank you for the lessons your life has been.

Joseph George Ghafari is head of the dentistry department at AUBMC

*Co-donor of Karekin Tabourian Dentofacial Clinic at AUBMC, Andre
Tabourian passed away on October 7. Mr. Tabourian is survived by
his wife Nina, his sons Alain (minister of energy) and Mark, brother
Gerard, and their families.

Session Of National Security Council Under President Of Armenia Held

SESSION OF NATIONAL SECURITY COUNCIL UNDER PRESIDENT OF ARMENIA HELD

ArmInfo
2008-10-13 11:17:00

ArmInfo. Session of the National Security Council under the president
of Armenia was held. The session was conducted by Head of the Council –
President of Armenia Serzh Sargsyan.

As the presidential press service told ArmInfo today, S. Sargsyan
required to assure high efficiency of judicial-legal reforms. Her
said there is a serious discontent with the courts in the country,
and the legislative reforms, towards which essential steps have
already been done, are insufficient for enhancement of the courts’
role. ‘I have marked already that fight against legal corruption and
bribery is of special importance’, the president said. Henceforth,
the public trust to the system and not the length of the list of
the specific steps done will be an indicator for him to assess the
course of the judicial-legal reforms, S. Sargsyan said. ‘I claim that
the president’s administration will periodically order the relevant
specialized polls that will allow us to understand not only the level
of the public trust to the judicial system at present, but also the
dynamics of this indicator changes’, Armenia’s president said.

He also said that conclusions on the efficiency of the laws and
normative documents being adopted, the staff policy, the steps aimed at
corruption-fight, system solutions, increase of the judges’ salaries
should be drawn just based on this dynamic. ‘We should bring the
judicial-legal reforms to the logical end, that supposes formation of
such a system which will facilitate fulfillment of the persons’ rights
for judicial recourse’, the president said. Guarantee of the judges’
independence will enhance the role and importance of the institute
of legal protection, consequently, the efficiency of fulfillment of
rights for such a protection, S. Sargsyan said.

He added that the judicial system and its structure should meet
the interests of the society and justice, as well as balance
them. According to S. Sargsyan, it is necessary to achieve for every
man, when applying to the court or appealing against a judicial
act, to be initially enabled to realize the possible result and the
consequences within reason. ‘That is, the structure and the system
should be such as to balance the society’s requirements with the
interests of the justice’, the president said. He emphasized that a
great volume of work is expected and added that this is the system
which does not admit tardiness or unserious attitude. ‘I have already
talked of the relevant will, now it is the time for actions and I
expect specific results’, Armenia’s president emphasized and added
that this problem will be in the center of attention of the National
Security Council.

S. Sargsyan instructed the participants in the session to initiate
wide professional and public discussions on judicial-legal reforms.