Azerbaijan Recently Rejected At Least 4 Proposals Of OSCE Mediators

AZERBAIJAN RECENTLY REJECTED AT LEAST 4 PROPOSALS OF OSCE MEDIATORS – ARMENIAN FM

news.am
April 02, 2012 | 17:30

YEREVAN.- Azerbaijan has recently rejected at least four arrangements,
Armenian FM Edward Nalbandian said during a press conference with
Russian FM Sergey Lavrov.

Commenting on Baku’s constant appeals to the resolutions of the UN
Security Council, Nalbandian said they were adopted back in 1993 and
contained calls to stop hostilities and sign a ceasefire agreement.

After each resolution Azerbaijan intensified the military actions
suffering defeats of the local Armenian forces, the Minister said.

It was an overwhelming defeat, not the UN demand, that urged Baku to
ask Karabakh to sign a ceasefire agreement. This fact is mentioned
in the book of Russian Ambassador Kazimirov, due to his efforts the
agreement was signed.

Nowadays, the chapter on reaching agreement is turned over. Today the
sides are engaged in the settlement process. According to Nalbandian,
the Co-Chairs of the OSCE Minsk Group are not referring to these
resolutions, as the documents called for ceasefire and had nothing
with the settlement process.

The Armenian Foreign Minister pointed out Russian President’s efforts
into reconciliation of the positions adding that certain progress has
been reached so far. The progress is reflected in the Sochi statement
issued by presidents of Armenia, Russia and Azerbaijan.

As to the status quo, Azerbaijanis interpret it as a return of the
territories surrounding Nagorno-Karabakh.

However, the Co-Chairs repeatedly stated all the principles and
elements proposed as the basis for a settlement, are worked out as
a whole, and none of them can be separated, as in this case you can
not reach a settlement.

Edward Nalbandian stressed that Azerbaijan has rejected at least four
suggestions of the OSCE Minsk Group which speaks of Baku’s true desire.

International Financial Institutions Teaming Up To Support Local Bus

INTERNATIONAL FINANCIAL INSTITUTIONS TEAMING UP TO SUPPORT LOCAL BUSINESSES WITH PRIVATE EQUITY FINANCING IN THE CAUCASUS.

/ARKA/
APRIL 2, 2012
YEREVAN

YEREVAN, April 2. /ARKA/. The EBRD (European Bank for Reconstruction
and Development), IFC (International Finance Corporation, a member
of the World Bank Group), FMO (the Netherlands development bank)
and BSTDB (Black Sea Trade and Development Bank) will invest in the
Caucasus Growth Fund. This new fund is backed and managed by SEAF
(Small Enterprise Assistance Funds), a global fund manager, EBRD says
in a statement posted on its official website.

International Financial Institutions (IFI) are initially providing
US$40 million and the Small Enterprise Assistance Funds (SEAF)
will contribute an additional US$2 million to the SEAF Caucasus
Growth Fund, with a target size of US$70 million. It will be the
first institutional-quality fund dedicated to providing debt and
equity capital to small and medium enterprises (SMEs) in Armenia,
Azerbaijan and Georgia.

Through their collaboration, the international financial institutions
are supporting private equity investments in the SME segment, which
is the backbone of the Caucasus economies and plays a key role in job
creation. The Fund will invest across a range of industries, with
particular focus on consumer and business services, agribusiness,
distribution, energy and retail, which remain under-served by other
capital providers.

“Fostering entrepreneurship in the countries that strive towards
a market economy is the cornerstone of the EBRD’s strategy. The
overwhelming majority of the EBRD’s activities support private sector
developement. The EBRD is delighted to join forces with its partner
IFIs and SEAF to support the development of the private equity sector
in the region. This project will bring much-needed resources and
knowledge to support the development of prospective businesses,” said
Paul-Henri Forestier, EBRD Director for Caucasus, Moldova and Belarus.

Tomasz Telma, IFC Director for Europe and Central Asia, said:
“Lack of capital is one of the most serious challenges for small and
medium enterprises in the southern Caucasus. Through its investment
in the SEAF Caucasus Growth Fund, IFC is helping address an important
obstacle to these small and medium enterprises, which represent the
backbone of economic diversification and employment.”

“Support towards the development of small and medium enterprises in
the Black Sea region is a strategic priority for BSTDB, a regional
development institution. The SEAF Caucasus Fund will facilitate access
to affordable capital for competitive private businesses in Armenia,
Azerbaijan and Georgia and foster good business practices and knowledge
transfer. The project is also a demonstration of the positive synergies
between development partners in promoting sustainable growth and job
creation through private sector development in the region” said Andrey
Butin, BSTDB Director for Financial Institutions.

Iranian Problem Must Be Solved Through Dialogue – Armenian FM

IRANIAN PROBLEM MUST BE SOLVED THROUGH DIALOGUE – ARMENIAN FM

news.am
April 02, 2012 | 16:13

YEREVAN.- Armenia stands for peaceful solution to the Iranian problem,
Armenian Foreign Minister Edward Nalbandian said.

Official Yerevan has repeatedly voiced its position on necessity to
solve the problem through talks and dialogue with the Islamic Republic
with the participation of the international community, he said during
the press conference with Russian FM Sergey Lavrov.

“Our position remains the same. Iran is a neighbor and Armenia is
interested in a peaceful dialogue without use of force,” he said.

L’ambassadeur Americain Voit Un Role Pour L’opposition Pour Un Vote

L’AMBASSADEUR AMERICAIN VOIT UN ROLE POUR L’OPPOSITION POUR UN VOTE PROPRE EN ARMENIE
Stephane

armenews.com
mardi 3 avril 2012

L’ambassadeur des Etats-Unis en Armenie John Heffern croit que
l’opposition armenienne et la societe civile, peuvent avoir un rôle
pour des elections libres et justes en defiant le gouvernement de
respcter sa promesse.

Dans des remarques faites lors d’une conference de presse a Erevan
John Heffern a souligne que les Etats-Unis se felicite des assurances
donnees par le pouvoir en Armenie que les elections parlementaires
prevues pour le 6 mai seront libres. En meme temps, il a defie
l’opposition et les groupes de la societe civile et les medias a
faire plus pour s’assurer que le gouvernement tienne sa promesse.

” Quand on donne des assurances comme ca au niveau le plus haut et
avec la clarte avec laquelle on les a donne, nous assumons que cela
signifie quelque chose et que cela sera execute comme promis. Lors
d’une conference accueillie par le procureur general le Premier
ministre a reitere ces assurances. Donc le president et chacun dans
le gouvernement vont executer la nouvelle loi sur les elections pour
que ces elections soient libres et justes ” a dit John Heffern.

ISTANBUL: Elective Kurdish course offers too little

Today’s Zaman, Turkey
April 1 2012

Education researcher Ayan Ceyhan: Elective Kurdish course offers too little

1 April 2012 / YONCA POYRAZ DOÄ?AN, İSTANBUL

A longtime researcher in education has told Today’s Zaman for Monday
Talk that suggestions to have Kurdish as an elective course in schools
would fall short of meeting the educational demands of Turkey’s Kurds,
who seek the right to have education in their mother tongue, which is
restricted by the Turkish Constitution.
`An elective Kurdish course would be far from meeting the demands of
Kurds — despite that it would be an important step forward, it would
fall short of solving an important part of the Kurdish problem,’ said
Müge Ayan Ceyhan, coordinator of İstanbul Bilgi University’s Sociology
and Education Studies Unit and an instructor in the sociology
department.

Ayan Ceyhan also indicated that multilingual education is not just
about Kurdish education, as there are several groups in Turkey
demanding rights to have mother tongue education.

`As more groups become visible and voice their demands, those demands
have been perceived as threatening by traditionally dominant groups in
society, but at the same time, there is an opportunity to discuss
issues that have never been discussed and get one step closer to
finding solutions to problems,’ she said.

She has been critical of the fact that debates on education do not
focus on children’s needs, and the tremendous opportunities of
multilingualism have been ignored.

Answering our questions, she elaborated on the issue.

In Turkish literature, there is a special place given to the mother
tongue, or one’s native language, yet when it comes to the Kurdish
language, or even other mother tongue languages, there are still fears
associated with their becoming languages of education in schools.
Where do you think those fears come from?

This has to do with the nation-state ideology. Social groups other
than the dominant groups have been ignored in this process. This is
the main reason. It was a taboo issue in the past, and recently it has
been changing since we have taken some positive steps in that regard,
even though these steps are not enough. As you said, the use of
Kurdish, and also the use of other `minority’ languages — I don’t
like the term `minority’ since it places groups in a hierarchy —
cause concern in society.

Education Minister Ã-mer Dinçer said recently there is nothing wrong
with offering elective Kurdish language courses in schools. He said,
`If you are democratizing Turkey, what problem is there in offering
elective Kurdish language courses in schools?’ What is your opinion of
having Kurdish as an elective course in schools?

There are positive and negative sides to having Kurdish as an elective
course. First of all, Kurds are not a homogenous group of people.
There are different groups of Kurdish children in Turkey. When we look
at this heterogeneity in terms of language, we see that some of them
know little Turkish or no Turkish at all when they start school. There
are also those children whose Kurdish and Turkish are at almost the
same level. And there are also those Kurdish children whose Kurdish is
very little. If we talk about a multilingual education system, for
each group of children, there needs to be a different educational
model.

For which group do you think an elective Kurdish course would be suitable?

For the last group, because they have only a little knowledge of the
Kurdish language. In the suggested system [Ã-mer Dinçer’s], they can
have a chance to learn about their language of inheritance. Even
though those children are Kurdish, their first language is Turkish.
However, such an elective course would be far from meeting the
educational demands of Kurds in Turkey.

Why?

Firstly, there is a chance government officials would think that now
that they have given this right to the Kurds, to enroll in elective
Kurdish courses, there is no need to take more steps toward education
in Kurdish. This would be like TRT Å?eÅ? [the Turkish Radio and
Television Corporation’s Kurdish-language channel]; it’s been
important to have it operating — I’ve been criticized by some groups
when I say that TRT Å?eÅ? has made important contributions in regard to
making the Kurdish language visible — but it’s been too little, and
its content can be questioned. I expect similar effects with the
introduction of the Kurdish language as an elective course in schools;
it would be far from meeting the demands of Kurds — despite that it
would be an important step forward, it would fall short of solving an
important part of the Kurdish problem.

`Multilingual education seen as threatening’
Have you seen multilingual education included in the debate regarding
the newly formulized `4+4+4′ education system [in which children would
be able to enroll in vocational high schools after the first four
years]?

Not at all. Multilingual education has been seen `threatening’ and as
you mentioned, people associated it with their fears. It’s been
discussed within the context of national security. In the process,
children, who are supposed to be at the center of the debate, have
been disregarded. Multilingualism offers tremendous opportunities, but
it is — not only in Turkey but in other countries that adopt
pro-assimilation policies –presented as a limiting thing to society.
We see that approach in such countries as Germany and Denmark.
Teachers in Germany, for example, have told immigrant parents that
their children will be better off if they speak only German at home.
This is quite problematic. First of all, those parents’ knowledge of
German is limited, and when they try to speak with their children only
in German, they will have to limit their communication. That means
those children would have to grow up without listening to fairy tales.

Is there a misconception that knowing or learning a language will make
it hard to learn another language?

Yes, there is such a misconception and it should be changed by raising
awareness about the issue.

I often hear from Turkish parents who live abroad that when their
children are older than one year old, and they still haven’t spoken a
language — either the language of their parents or the language of
the country that they live in — that the parents start to speak the
language of the country where they live, out of concern that their
children won’t be able to speak either of the languages; they think
they had better learn the language of their new home country. Are they
too concerned?

They are definitely too concerned. For example, when we evaluate the
children of a German father and a Turkish mother, we see that they
respond to their father in German and to their mother in Turkish. We
also see that children are able to make those transitions very easily.
We even see that multilingualism helps children develop
intellectually. Multilingual children are able to process all the
languages that they know and they obtain very quick results out of
that processing. This is a required ability, especially in today’s
world where we receive more and more information, requiring quick
processing. In addition, when a child develops literacy skills in the
language that he or she is best at, then those skills can be easily
transferred while learning a second, third or even fourth and fifth
languages. This is known among linguists as `the principle of
interlingual transfer.’ Therefore, educators should be aware of this
enabling potential and share this knowledge with parents.
Unfortunately, this is not the case; we see the opposite is being
done.

You have done research in this area. Would you share some of your
observations with us from the study?

I conducted field research in a school located in large city in Turkey
where there were mostly Kurdish and Roma children. I asked a teacher
working in that school about the relationship between multilingualism
in children and academic success. The teacher responded that this is
related to the intelligence level of children and has nothing to do
with language. So it was demonstrated that problems with learning a
new language were associated with mental retardation, and aspects of
multilingualism were completely ignored.

`Research needed on educational experiences of Greek, Armenian and
Jewish communities’
Is it possible to say that there is censorship of some languages that
are different from the official language of the state, Turkish?

There is, and it is because children who communicate in Kurdish are
forbidden from speaking Kurdish, even during breaks at school. They
are forced to speak only in Turkish. However, there needs to be a move
in the opposite direction. If children are allowed to communicate with
each other in the language that they know best by whispering during
class, it would allow them to better understand the subject matter.
They tend to consult with each other in a language that they know well
when they do not understand something in class. Otherwise, they
refrain from speaking; they develop fears. I have an example from my
research. We found that there were a group of students who were
getting Kurdish language classes outside school and their Kurdish
language teacher was one of their teachers from school. One student
whispered this into my ear. I asked that student why there was a need
to whisper, and the student told me that s/he did not want their
teacher to get into trouble.

There is also the issue of the quality of education. We see from your
research that even though groups that are considered `minorities’ have
been given rights to education in their mother tongue by the Treaty of
Lausanne, only a small percentage of these children go to special
schools.

Yes. For example, only three-fifths of Armenian children of school age
go to Armenian schools in Turkey. One reason for that is related to
the quality of education and the infrastructure. The other reason is
hierarchical approaches to languages. A lot of parents prefer that
their children learn the dominant language. However, literacy in
Armenian does not limit children from learning a second or third
language; on the contrary, it provides more opportunities to develop
mental capacities of children, as I mentioned.

Is it possible to get guidance from the experiences of the Greek,
Armenian and Jewish communities in Turkey as regards the problems
associated with foreign language education?

Yes, it is possible. We have to look at examples in the world in that
regard while there are also local examples that we can look into,
which, I believe, would provide us with even more insights. However,
the bureaucratic process to obtain permission to do research in
schools is quite discouraging. It would be a great contribution to
conduct research in `minority’ schools both in order to eliminate
deficiencies in those schools in regards to quality of education and
not to repeat the same mistakes in other schools where mother tongue
education is considered.

——————————————————————————–

`Multilingual education not just about Kurdish education’
In your research, there are several models of education that are
considered multilingual education.

For example, there is the immersion education model in which education
is given in the second language in the beginning, but then first
[native] language classes are included in the educational program.
Another example is the dual language/two-way immersion model in which
students learn together regardless of what language they speak at
home. The goal is to graduate fully bilingual students. There is also
the transitional model in which education starts with the first
[native] language of the student and later education in the second
language starts; after a while the language of instruction continues
only in the second language or instruction in both languages
continues. There are early transition and late transition programs.

Are these models being discussed in the Ministry of Education or in
other Turkish institutions?

Recently, the Diyarbakir Institute for Political and Social Research
(DİSA) has suggested educational models. However, in general, we are
still holding quite unproductive debates in Turkey in regards to the
issue. The issue is not about just deciding on whether or not there
will be native language education. There are different groups of
people — it is not only about Kurdish/Turkish; there are other groups
of people too — and there are different educational models. It’s a
complex issue. In order to make a decision on which model is best
suited for particular groups, we need to do more research. Effective
education policies need to be backed up by scientific research.
Additionally, there is a need to educate teachers who would be able to
function in various educational models. There is also a need to
provide educational materials to teachers and students. It’s important
to grant the right to education in mother languages, but having this
right does not mean that the implementation will be perfect. Let’s not
forget the prejudices in society. In the school where I conducted
research, a Roma student who watched `The Battle of Gallipoli’ told me
that the battle was between Turks and Kurds. This is really alarming.
In that regard, multilingual education has the potential to contribute
to peace in society.

Would you explain how?

Because you bring together students from different groups; they learn
each others’ languages; they have contact with each other; and they
learn about each other’s cultures. This contact serves positively as
to how perceptions are shaped in regards to equal citizenship. Of
course this would only be possible as long as educationalists know
what they are doing. Research shows that social contact per se would
not be a solution. There are several circumstances under which it is
implemented.

Can a new constitution help to overcome barriers in front of mother
tongue education in Turkey?

It can and it should. In the present constitution article 42 makes it
impossible to teach any language other than Turkish as a mother tongue
to Turkish citizens in any institution of training or education. I
support the view that it is important to remove legal barriers in
front of mother tongue education, but the real challenge would be its
implementation. And implementation is not independent of how society
views `others.’ In that regard, it is important to evaluate the
content of the school textbooks with regard to biases that they
contain toward different groups in society. The Ministry of Education
has done some work concerning this, and there are studies continuing
to make improvements in school textbooks. It is important to realize
that we are in a social transformation process that has the potential
for both democratization and conflict. As more groups become visible
in the public arena and claim their rights to equal citizenship and
voice their demands to mother tongue education, those demands have
been perceived as threatening by traditionally dominant groups in
society, but at the same time there is an opportunity to discuss
issues that have never been discussed and get one more step closer to
finding solutions to problems.

Your first language is Turkish, and you have been recently learning
Kurdish. Would you share the reasons why?

First of all, it’s a beautiful language. Secondly, learning Kurdish is
beneficial for me as I’ve been doing research in the field. And I also
consider the issue of learning Kurdish to be related to the issue of
the hierarchy of languages. When learning Kurdish becomes a normal
practice in Turkey, then this would have a positive effect on the
Kurdish community’s perception of being considered `equal citizens’ of
the country.

——————————————————————————–

Profile
Müge Ayan Ceyhan currently works as the coordinator of İstanbul Bilgi
University’s Sociology and Education Studies Division and as an
instructor in the sociology department. Recently, she worked as a
senior researcher in a Turkey-Germany comparative project on `Literacy
Acquisition in Schools in the context of Migration and
Multilingualism.’ She is an anthropologist practitioner with a DPhil
and MPhil in social and cultural anthropology from the University of
Oxford and holds an MA in translation studies from BoÄ?azici
University. She has been conducting fieldwork in various schools in
Turkey since 2000. Her areas of interest include anthropology of
education, changing conceptions of personhood, school ethnography,
literacy acquisition and multilingual education. She co-authored a
comprehensive report on `Bilingualism and Education’ for the Education
Research Initiative of Sabancı University, and on `Literacy
Acquisition in the Context of Migration and Multilingualism’ for the
Volkswagen Foundation.

YMCA sends funds to center in Armenia

Glendale News Press, CA
March 31 2012

YMCA sends funds to center in Armenia

YMCA of the Foothills is reaching across the world to boost the
organization’s message of fellowship and community.

The local Y, which has facilities in La Cañada Flintridge and Tujunga,
recently provided $20,000 in locally raised funds for a YMCA in
Spitak, Armenia.

YMCA of the Foothills President Tyler Wright went to Spitak to consult
with YMCA leaders there. `The local Armenian population is one of the
fastest growing groups in the communities we serve locally,’ Wright
said in a statement.

`Our desire is to be a diverse and inclusive voice in this community,
making life-changing impact while also bridging any ethnic divides
that may still exist. Our hope is to connect our local work with our
global friends.’

— Daniel Siegal, Times Community News

,0,5111822.story

http://www.glendalenewspress.com/tn-vsl-0401-la-canada-flintridge-ymca-sends-funds-to-center-in-armenia

The real hunger games: How banks gamble on food prices – and …

The real hunger games: How banks gamble on food prices – and the poor lose out

In the last decade, financiers have speculated billions of pounds in food, helping to make prices dearer and more volatile

Grace Livingstone
Sunday 01 April 2012

Speculation by large investment banks is driving up food prices for
the world’s poorest people, tipping millions into hunger and
poverty. Investment in food commodities by banks and hedge funds has
risen from $65bn to $126bn (£41bn to £79bn) in the past five
years, helping to push prices to 30-year highs and causing sharp price
fluctuations that have little to do with the actual supply of food,
says the United Nations’ leading expert on food.

Hedge funds, pension funds and investment banks such as Goldman Sachs,
Morgan Stanley and Barclays Capital now dominate the food commodities
markets, dwarfing the amount traded by actual food producers and
buyers. Purely financial players, for example, account for 61 per cent
of investment on the wheat futures market, according to the World
Development Movement report Broken Markets.

Speculative investment in agricultural commodities in 2011 was 20
times the amount spent by all countries on agricultural aid. Goldman
Sachs, the largest player in the agricultural commodities market,
earned £600m from food speculation in 2009, and Barclays Capital,
the world’s third-largest player and largest British bank in this
market, earned up to £340m in 2010, according to the
report. Goldman Sachs and Barclays Capital declined to comment.

Before it was deregulated in the year 2000, the agricultural
commodities futures market was used mainly by farmers and food buyers
seeking to insure themselves against changes in the prices of products
such as wheat, maize and sugar. When George W Bush passed the
Commodities Futures Modernization Act 12 years ago, there was an
influx, led by Goldman Sachs, of purely financial players who had no
interest in ever buying food, but who sought solely to profit from
changes in food prices, says Olivier De Schutter, the UN special
rapporteur on the right to food.

He added: “What we are seeing now is that these financial markets have
developed massively with the arrival of these new financial investors,
who are purely interested in the short-term monetary gain and are not
really interested in the physical thing – they never actually buy the
ton of wheat or maize; they only buy a promise to buy or to sell. The
result of this financialisation of the commodities market is that the
prices of the products respond increasingly to a purely speculative
logic. This explains why in very short periods of time we see prices
spiking or bubbles exploding, because prices are less and less
determined by the real match between supply and demand.”

Food prices reached a 30-year high in 2008, sparking food riots from
Mexico to Bangladesh. Prices rose even higher in September 2010 and,
although they have dipped since, they remain above the 2008 crisis
level. This has resulted in a “silent tsunami of hunger”, according to
the UN World Food Programme. High prices for basic foodstuffs,
combined with the global economic slump, have pushed 115 million more
people into hunger and poverty since 2008, bringing the total number
of hungry people in the world today to 925 million.

High prices are “an absolute catastrophe” for poor consumers, says De
Schutter, because they typically spend more than 60 per cent of their
household budget on food.

It is not just the places normally associated with food crises that
are feeling the effect of the speculators. According to Oxfam, in
Armenia, between September 2010 and September 2011, the prices of
basic foodstuffs rose as follows: sugar 46 per cent; eggs 49 per cent;
cheese 38 per cent; pork 34 per cent; milk powder 30 per cent; and
butter 26 per cent. The result was that all income groups in Armenia
reduced food consumption: the poor by 14 per cent, and even
middle-income groups by 5 per cent.

Karen Badishyan, from Gyumri, is an economist with a doctorate, and is
married with two children. He said: “Seventy per cent of our household
budget is spent on food and so we need to save more and more and we
really lack money. We’ve borrowed a lot of money and we have no idea
how we will pay it back. In Armenia, even if you have a job and work
hard, your salary is too low to give your family a decent standard of
living.”

Violet Waithira is a Kenyan, unemployed, single mother looking after
her eight-year-old daughter and 83-year-old father. When prices rose
sharply in Kenya recently, the family were forced to drastically cut
back: “We stopped eating lunch, and saved the little we had to eat for
supper. We drank tea without sugar and sometimes we also missed
breakfast. I had to travel so much to wash clothes to get money for
food, but sometimes I was so weak I fell down. For supper, we had one
or two cups of flour mixed with water and salt. Our life was so hard.”

There have been many reasons for high food prices in Kenya, including
post-election violence and drought, says Njoki Njoroge Njehu of the
Daughters of Mumbi Global Resource Centre, but there were also global
factors: “Corporations were speculating on food and made a lot of
money. But it was done at the expense of ordinary people in Kenya, in
Mexico, in Argentina and other places where there were food riots.”

Experts disagree on whether speculation actually causes price rises or
simply aggravates other factors such as climate shocks, the rise in
world demand for food and the growth of biofuels. Jayati Ghosh,
professor of economics at Jawaharlal Nehru University in New Delhi,
was one of 450 economists who last year called on the G20 to regulate
the commodities market. She says that, although factors such as
biofuels are important, speculation is now another “driving force”
behind price hikes. She cites the example of world wheat prices
doubling between June and December 2010, even though there was no fall
in the global supply of wheat.

David Hallam of the UN’s Food and Agriculture Organization says that
while he does not believe speculation is the cause of price rises, it
does exacerbate swings in prices and should be regulated. “If you have
something which is amplifying price movements, then that is a terribly
important issue that needs to be addressed.”

The Obama administration introduced regulation of commodity trading as
part of the Dodd-Frank Act, passed in 2010. However, legal challenges
by Wall Street mean the regulations have not yet come into force. The
G20 summit last June made a commitment to introduce so-called
“position limits” which cap the number of agricultural commodities
contracts any one investor can buy, but as yet no country, apart from
the United States, has adopted these. The one measure taken by the G20
is the creation of the Agricultural Markets Information System, which
pools data about crop levels or bad harvests from around the world to
try to prevent misinformation or rumours sparking panics on the
markets.

The European Union is currently discussing regulation of the
commodities market. Christine Haigh, a campaigner from the World
Development Movement, says the EU’s proposals “need more teeth”, but
there is “still all to play for”. The WDM is particularly concerned
that Britain is advocating a weaker form of regulation known as
“position management”, rather than strict caps. “The food-price spikes
we have seen over the past few years have had a devastating impact on
the world’s poorest people and it is morally abhorrent that banks and
other financial institutions are contributing to that. It is vital
that we get proper regulation of these markets,” she says.

Making the market more transparent is also essential, says the UN’s
food rapporteur. At present, 82 per cent of trading in the European
commodities market is “over-the-counter” – private deals made between
two parties that are not registered on any exchange. This makes it
impossible to see what’s driving the price changes.

http://www.independent.co.uk/news/world/politics/the-real-hunger-games-how-banks-gamble-on-food-prices–and-the-poor-lose-out-7606263.html

Prosperous Armenia young members hint coalition is dead

Prosperous Armenia young members hint coalition is dead

March 31, 2012 – 13:50 AMT

PanARMENIAN.Net – Members of the proportional electoral list of
coalition Prosperous Armenia party Tigran Urikhanyan (ranked 20th) and
Vahan Babayan (ranked 19th) spoke about the ruling coalition which
comprises Prosperous Armenia as well.

`Elections are due in 35 days, and the coalition is left behind; it is
the past already,’ Babayan told journalists.

`The coalition no longer exists; the election campaign has started,’
he said mentioning that each of coalition parties is running for the
parliament separately.

For his part, Urikhanyan reminded the opinion he had voiced earlier:
`the coalition is a union that has `its beginning and its end’.’
Prosperous Armenia representative said political forces that form the
coalition cannot be associated with one another.

Prosperous Armenia now comes up as an alternative to all political
forces including the coalition ones, Urikhanyan said.

When asked to comment on the provision specified in the coalition
memorandum saying Prosperous Armenia commits to support candidacy of
Serzh Sargsyan, current President of Armenia, leader of the ruling
Republican Party of Armenia in 2013 presidential race, Urikhanyan did
not reply saying Prosperous Armenia leader Gagik Tsarukyan has already
answered this question.

`This refers to national, state interests, and I don’t think you
should manipulate this,’ he declared.

La désertification menacerait également l’Arménie

ARMENIE-ENVIRONNEMENT
La désertification menacerait également l’Arménie

Un scientifique arménien, Achot Khoytsian tire la sonnette d’alarme.
Il affirme que 80 % du territoire de l’Arménie est menacé de
désertification avancé et 25 % de désertification complète. L’une des
raisons de ce phénomène est selon le spécialiste, l’exploitation
excessive des mêmes terres durant des siècles, sans rajeunissement.
L’autre raison est le morcellement des exploitations agricoles. Après
les grandes propriétés agricoles de l’époque soviétique, des dizaines
de milliers de petites exploitations agricoles sont nées depuis
l’indépendance avec des milliers de puits puisant les nappes
phréatiques. Un phénomène qui salinise les eaux par une utilisation
abondante. Selon un autre spécialiste, le professeur Andréas Melikian,
il convient de conseiller les agriculteurs et de les former afin
d’agir ensemble pour lutter contre la désertification en changeant
leurs habitudes d’irrigation, et éventuellement en mutualisant les
ressources en eau.

Krikor Amirzayan

dimanche 1er avril 2012,
Krikor Amirzayan ©armenews.com

Rénovation de l’église arménienne de Merzifon, dans la région d’Amas

TURQUIE
Rénovation de l’église arménienne de Merzifon, dans la région d’Amassia
ce lieu de culte de l’église évangélique arménienne jusqu’en 1915
deviendra un Centre culturel turc

Le ministre turc de la Culture et du tourisme, Ertugrul Günay s’est
rendu sur le chantier de la rénovation de l’ancienne église arménienne
près de Merzifon, dans la région d’Amassia. Selon le journal « Zaman »
E. Günay a pris connaissance des travaux en cours et affirmé que son
ministère débloquera des financements nécessaires pour la rénovation
totale de cette église arménienne dont les travaux se termineront cet
été. Après sa rénovation, cette église arménienne de Merzifon sera
utilisée comme un Centre culturel. Rappelons que cette église
évangélique arménienne de Merzifon était en activité jusqu’au génocide
de 1915. Après la fondation de la République turque jusqu’au années
1980 elle était utilisée comme salle culturelle Doðan Sinemasý et de
projection de films. Après un passage dans les mains de la commission
religieuse, le btiment fut confié au ministère de la Culture et du
tourisme.

Krikor Amirzayan

dimanche 1er avril 2012,
Krikor Amirzayan ©armenews.com