L’attention Des Editeurs Et Auteurs Armeniens De La Diaspora

L’ATTENTION DES EDITEURS ET AUTEURS ARMENIENS DE LA DIASPORA
Stephane

armenews.com
mercredi 4 avril 2012

Chaque annee en novembre, le Catholicosat de Cilicie organise un salon
du livre sous les auspices de Sa Saintete Aram 1er. Tous les livres
en armenien publie au Liban et les pays dans la region sont presentes.

L’exposition inclut aussi des livres en langues etrangères qui parlent
de la question armenienne et des armeniens.

Sur la base du succès du salon du livre du Catholicosat au cours des 33
dernières annees et en raison du 500ème anniversaire de l’impression
armenienne, que le Catholicos Aram 1er a annonce 2012 comme l’Annee
du Livre armenien, le comite d’exposition a decide de faire du salon
du livre un evenement pan-diaspora.

Donc, le comite en charge d’organiser la foire invite tous les editeurs
et auteurs armeniens de la Diaspora a montrer leur travail lors de
ce salon 2012.

From: Baghdasarian

Les Deputes Armeniens Rejettent Un Projet De Loi Memorielle

LES DEPUTES ARMENIENS REJETTENT UN PROJET DE LOI MEMORIELLE
Stephane

armenews.com
mercredi 4 avril 2012

Le Parlement armenien a rejete la proposition du parti Heritage de
considerer un projet de loi condamnant les genocides des grecs du Pont,
des Assyriens et autres minorites ethniques dans l’Empire Ottoman.

Seuls 17 deputes (representant le parti Heritage et le parti
Dashnaktsutyun) ont vote en faveur du projet de loi a l’ordre du
jour de la session du Parlement. Les membres de la faction du parti
Republicain d’Armenie et les autres forces pro gouvernementales se sont
abstenus ce qui fait qu’en fin de compte le quorum n’a pas ete atteint.

Galust Sahakyan, chef de la faction du parti Republicain, a explique
qu’il n’y avait aucun besoin politique d’adopter un tel projet de loi
maintenant. Il a suggere d’abord de demander aux minorites ethniques
vivant en Armenie s’ils soutenaient cette initiative ou non. Selon
le depute progouvernemental, l’Armenie considère les massacres des
autres peuples dans l’Empire Ottoman comme la part d’un tout et les
condamne avec le Genocide armenien.

Le depute du parti Heritage Armen Martirosyan a dit que comme
victimes d’un genocide eux-memes les armeniens sont moralement
obliges a respecter la memoire des autres victimes. Zaruhi Postanjyan
a pretendu que la position du parti Republicain demontre que ce parti
est ” sous l’influence des autorites turques “.

” Les protocoles turco-armeniens sont toujours a l’ordre du jour,
tandis que notre projet de loi a ete ecartee. Cela ne convient pas
a notre peuple ” a dit l’opposante.

From: Baghdasarian

BAKU: Delegation Of Armenian Parliament Raised Demarche At II Sessio

DELEGATION OF ARMENIAN PARLIAMENT RAISED DEMARCHE AT II SESSION OF EURONEST PARLIAMENTARY ASSEMBLY

Azerbaijan Business Center
April 3 2012

Baku, Fineko/abc.az. At the II session of Euronest Parliamentary
Assembly held in Baku delegation of Armenian Parliament raised
demarche.

At the session head of Armenian delegation Vaan Ovanesyan stated
that Azerbaijani side makes propaganda based on misrepresentation of
historic facts , in addition Azerbaijan violates Armenians’ rights
as guests.

” I can not keep silence when our delegation is called fascists. In
Baku we faced the situation which was predicted. Here anti-Armenian
propaganda is being made, based on misrepresentation of historic facts
“,- V. Ovanesyan said. He offered to record Armenian side’s statement
in the session protocol.

Armenia occupies 20% of Azerbaijani territory, turning 1 million of
Azerbaijanis to refugees and IDPs. The countries have had a ceasefire
regime from May 1994. Through its actions Armenia already derailed
work of first session of Euronest Parliamentary Assembly created by
European Union within Eastern Partnership Program (EaP).

From: Baghdasarian

Nude Mystic In Bigot’s Empire

NUDE MYSTIC IN BIGOT’S EMPIRE
By Sadia Dehlvi

Deccan Chronicle

April 3 2012

Close to the eastern gate of Delhi’s Jama Masjid, there is a dargah
painted half green, half red. The red colour signifies the martyrdom
of the Sufi, Sarmad Shaheed, and the green colour is a symbol of the
calm personality of his mentor Syed Abul Hasan, popularly called Hare
Bhare Sahab. Inscribed on a board on the wall is a verse from the
Quran, “And call not those who are slain in the way of Allah dead:
nay, they are living, only ye perceive not…”

An Armenian Jew, Sarmad mastered the Judaic texts and then studied
with famous Islamic scholars. He converted to Islam and took the name
of Muhammad Saeed. Sarmad hailed from Kashan in Iran. The son of a
rich merchant, he established himself as a successful trader. He set
out for India to sell Persian ceramics. In 1631, AD, Sarmad arrived
in Sindh. After a decade, his wanderings took him from Lahore to
Hyderabad until he finally arrived in Delhi.

Sarmad was intolerant of authority, refusing to show respect even
to emperor Aurangzeb. It was Sarmad’s nudity which deeply annoyed
Aurangzeb. Once, as Aurangzeb’s procession was passing through the
streets of Delhi, he saw Sarmad sitting by the roadside. The king
ordered the march to halt and demanded that the mystic cover himself.

The saint looked at him with wrathful eyes and said, “If you think I
need to cover my nudity, why don’t you cover me yourself?” When the
emperor lifted the blanket that lay beside Sarmad, he saw the bloodied
heads of all the family members he had secretly murdered. Bewildered,
Aurangzeb looked at Sarmad, who said, “Now tell me, what should I
cover – your sins or my thighs?”

Another famous tale recounts how Sarmad would recite just the
first part of the Muslim kalimah (declaration of faith), “La illaha
illallah” (there is no god but God) and would leave out the other half
affirming Prophet Mohammed as the Messenger of God. A board of state
jurists questioned Sarmad as to why he refrained from completing the
declaration. Responding to this accusation of heresy, Sarmad replied,
“I am so engrossed in negation, I have not yet reached the spiritual
station of affirmation yet.”

Found guilty of blasphemy, Sarmad was executed in 1660 AD in the
compound of the Jama Masjid. His tomb lies on the steps adjacent to
the mosque. According to one legend, after Sarmad was beheaded, his
body seized the chopped head from the ground and ran up the stairs of
Jama Masjid, threatening to destroy Aurangzeb’s kingdom. In another
version of the same incident, the moment Sarmad’s head was severed
from the body, it fell to the ground and everyone in the audience
heard it recite the full kalimah. It is believed that had Sarmad’s
Master not intervened and calmed the dead Sufi’s fury, Sarmad’s wrath
would have destroyed Delhi.

Sadia Dehlvi is a Delhi-based writer and author of Sufism: The Heart
of Islam

From: Baghdasarian

http://www.deccanchronicle.com/editorial/op-ed/nude-mystic-bigot%E2%80%99s-empire-345

Libyan Scenario Unacceptable For Karabakh – Lavrov

LIBYAN SCENARIO UNACCEPTABLE FOR KARABAKH – LAVROV

Russia Today

April 3 2012

Russia believes that everything possible must be done for a peaceful
settlement of the Nagorno-Karabakh territorial conflict, Foreign
Minister Sergey Lavrov has said.

“I really wouldn’t want the Libyan scenario to repeat anywhere else.

This scenario is an example of crying abuse of the [UN] Security
Council’s mandate,” Lavrov told a media conference following a meeting
with his Azeri counterpart in Baku.

The top Russian diplomat expressed hope “we will not allow such
steps to be approved” when it comes to settlement of any conflicts,
including the Nagorno-Karabakh dispute.

In recent years, Moscow has been taking actively assisting the
conflicting sides – former Soviet republics Armenia and Azerbaijan –
in efforts to find a compromise over the Karabakh (an Armenian-speaking
exclave in Azerbaijan). A series of three-sided meetings were held
since 2008 between the leaders of the states. The latest summit on
the issue was held in January this year.

The confrontation over Nagorny-Karabakh broke out back in 1988 when
the region, mostly populated by Armenians, sought independence from
Azerbaijan and announced its intention to join Armenia. In 1991,
the Nagorno-Karabakh Republic was founded. Azerbaijan tried to regain
control over the territory and the conflict escalated into a full-scale
war in which around 30,000 people were killed.

The conflict ended in 1994, with Nagorny-Karabakh’s independence
remaining unrecognized.

Since then, talks to determine the status of the disputed region have
been conducted within the framework of the Minsk Group of the OSCE.

From: Baghdasarian

http://rt.com/politics/lavrov-conflict-libya-karabakh-138/

Moscow Warns About Negative Consequences Of Attacking Iran

MOSCOW WARNS ABOUT NEGATIVE CONSEQUENCES OF ATTACKING IRAN

Fars News Agency
April 3 2012
Iran

TEHRAN (FNA)- Russia once again warned that aggression against Iran’s
nuclear facilities would have disastrous consequences, and underlined
the non-military nature of Iran’s nuclear program.

“It is hard to predict consequences (of military action), but they
would obviously be very serious and negative,” Sergei Lavrov said in
response to a question at Yerevan State University during his visit
to Armenia on Monday.

He also dismissed the West’s anti-Iran sanctions and pointed out,
“Attempts to impose new unilateral sanctions upon Iran by the United
States, Japan, some European and other countries are unacceptable.”

Lavrov noted that the International Atomic Energy Agency (IAEA)
inspectors “currently work at all nuclear objects of Iran and have
uncovered no illicit activities so far.”

Israel and its close ally the United States have recently intensified
their war rhetoric against Iran. The two arch foes of the Islamic
Republic accuse Iran of seeking a nuclear weapon, while they have
never presented any corroborative document to substantiate their
allegations. Both Washington and Tel Aviv possess advanced weapons
of mass destruction, including nuclear warheads.

Iran vehemently denies the charges, insisting that its nuclear program
is for peaceful purposes only. Tehran stresses that the country has
always pursued a civilian path to provide power to the growing number
of Iranian population, whose fossil fuel would eventually run dry.

Iran has, in return, warned that it would target Israel and its
worldwide interests in case it comes under attack by the Tel Aviv.

Following the US and Israeli war rhetoric against Tehran, the Iranian
Supreme Leader, Ayatollah Seyed Ali Khamenei, said Tehran has an
array of options for confronting the US pressures and sanctions.

Addressing millions of Friday Prayers worshippers on Tehran University
Campus in February, Ayatollah Khamenei pointed to the US threats that
‘all options are on the table’, and underlined that the threat of war
is harmful to the US interests and war can be ten times more harmful
to that country.

“The US threats are sign of its failure in the face of Islamic
Republic’s discourse and indicates that they cannot create a logical
response to Iran’s reasoning,” the Leader stated at the time.

“That’s why it (the US) resorts to force; they do not have any logic
except using force and have no way but bloodshed to go forward.”

Ayatollah Khamenei further underlined that US and others must know
and they know that Iran has threats too in face of oil sanctions and
“we impose them whenever it is necessary”.

From: Baghdasarian

Aleksey Gogua, A Writer In Sukhumi

ALEKSEY GOGUA, A WRITER IN SUKHUMI
by Giorgio Comai

Osservatorio Balcani e Caucaso

April 3 2012

Aleksey Gogua is one of the most notable Abkhaz-language writers of
the twenty-first century. During the Soviet era, his novels were
translated into Russian and hundreds of thousands of copies were
printed. Literature in Abkhazia today, relations with Russia, the
situation of the Abkhaz language. An interview

Back in Soviet Union times you used to write in Abkhaz, then your
works were translated into Russian and published in Moscow. How has
the situation changed today?

There is local literature in Abkhaz, but having your works translated
into Russian and reaching a wider audience is practically impossible
now. Here, books are hardly ever printed in more than 500 copies,
while during the Soviet Union, even one million copies could be
printed…my books were published by some of the major publishing
houses in Moscow, sometimes even in copies of 200 to 300 thousand.

Anyway, the cultural link with Russia has remained strong…

All through these years under Russia and the Soviet Union, we have
gotten used to the Russian language and culture. We access European
culture through translations into Russian. And the other way round:
our literature exited Abkhazia and went into the wide world by means
of the Russian language…

Clearly, Russian culture is not alien to us and this is especially
true for literature, which has always dealt with the Caucasus a lot,
although from the imperial point of view. I have a special attachment
to certain books… for example, I believe that Tolstoy’s Hadji Murat
is the best novel on the Caucasus ever written, and the best book
ever written by Tolstoy.

How did literature change after the Soviet Union collapsed?

In the Soviet Union years, you could only tell what was good or
excellent, nothing was bad, and the dominant style was Socialist
realism. In this context, writers, including Abkhazian writers, had
to find other ways to write about different truths and had to do it
covertly, through the sub-text.

Now, you can write anything you want, but stories must take their own
forms and this process has not started yet. I think that, paradoxically
enough, maybe literature grows more easily when it is under pressure,
when there are some limitations, because one actually needs to find
new artistic and creative ways to express oneself.

According to a law passed a couple of years ago, by 2015 all
the members of the Abkhazian parliament, and the administrative
authorities, including local authorities, must speak in Abkhaz. Isn’t
there the risk that these laws aimed at promoting Abkhaz scare other
linguistic groups living in Abkhazia?

I firmly believe that many issues dealt with by that law can be
solved without causing too much trouble. You must invest your time and
efforts in addressing these issues. But we have other problems now,
first of all financial problems.

Anyway, studying Abkhaz must be a voluntary decision. We were the first
to suffer because someone else forced us to study another language,
we certainly do not want to force anyone else.

Russian will remain the main language for inter-ethnic communication,
this is understood.

How do other ethno-linguistic groups in Abkhazia react? Armenians,
Georgians and Russians account for a good share of the local
population…

Currently, other nationalities in Abkhazia do understand our position
and do not oppose initiatives aimed at supporting the Abkhaz language.

If we give up our language and culture, what use was it to fight a
war 20 years ago?

Protecting our language and culture has always been one of the pillars
of our state project, of our national idea.

The Abkhaz language is a key element of the Abkhaz national identity.

However, Abkhazia is destined to remain a multi-ethnic region. How
do you reconcile the idea of Abkhazia as “the Abkhaz motherland”
and its multi-ethnic nature?

All nationalities have their own schools here. For example, Armenians
can go to state schools in the Armenian language, while this is not
possible in Russia.

A different cultural notion developed here… Armenians and Russians
who were born here are different. From the cultural point of view,
we’re all mixed. There is no ethnic conflict.

However, relations with Georgians are not easy at all, especially
with the inhabitants of the Gali district who were came back into
Abkhazia after the conflict in the early 90’s.

Yes, this is a problem indeed, Georgians feel threatened there. From
the Abkhaz side, there is willingness to focus more efforts on the
Gali area. However, the locals have still not decided which side
they’re on, and this makes things more complicated. I do hope that
they can be actively involved in Abkhazia’s society.

Do you think that the Abkhaz language is at risk today?

Some time ago, I visited Ireland, and I think that support to
traditional languages is more difficult on that island than here.

Here, most people speak Abkhaz, and the state supports the language.

We must protect it.

Russians must take this into account too… I think that the presence
of their army here, to help us protect our borders, is a positive,
important factor. However, if we leave them free to act as they
want, they might go beyond that, and we cannot afford this now. If
they start taking the lead, we must make them understand that this
is unacceptable.

However, our language remains at risk, as the languages of all
small groups always will be. We live in a globalized world, this
can’t be escaped. We must take all the positive aspects of great
civilizations… Bach…Vivaldi… what would we do without them?

However, we must protect ourselves, protect all cultures.

From: Baghdasarian

http://www.balcanicaucaso.org/eng/Regions-and-countries/Abkhazia/Aleksey-Gogua-a-writer-in-Sukhumi-108137

Azerbaijan And Turkey Do Not Reserve The Right To Give Lessons To Ot

AZERBAIJAN AND TURKEY DO NOT RESERVE THE RIGHT TO GIVE LESSONS TO OTHER STATES: FOREIGN MINISTER OF ARMENIA

ARMENPRESS
APRIL 3, 2012
YEREVAN

YEREVAN, APRIL 3, ARMENPRESS: Azerbaijan and Turkey cannot reserve
the right to give some lessons to other states or tell the others what
freedom of speech means, Foreign Minister of Armenia Edward Nalbandian
said in answer to Armenpress’ question at a joint press conference
with Foreign Minister of Cyprus, referring to the statements by Baku
and Ankara, that the decision of the Constitutional Council of France
on the bill criminalizing the denial of the Armenian genocide was the
victory of freedom of speech. “Both Turkey and Azerbaijan are in the
last rows by the standard of freedom of speech, occupying the 162nd
and 148th places respectively,” said Edward Nalbandian.

From: Baghdasarian

A New Threat From Turks

A NEW THREAT FROM TURKS
BY ARA KHACHATOURIAN

asbarez
Tuesday, April 3rd, 2012

Anti-Armenian protest in Istanbul in Februrary

The Turkish Consulate General in Los Angeles has embarked on a new
campaign to promote “friendly relations” between Turks and Armenians
and is reaching out to Armenian individuals throughout the community
and asking them to join this venture.

According to information obtained by Asbarez, the individuals being
sought by the Turkish Consulate are prominent community leaders,
entrepreneurs and business people who the consulate believes will
further their denialist agenda by projecting a fabricated atmosphere
of cooperation. It is actually a dangerous precedent-setting effort,
rooted deeply in Turkish foreign policy objectives, that preys on
unsuspecting community members to advance an agenda that can be
detrimental for the advancement of the Armenian Cause.

The timing of this initiative is also suspect, given that on the eve
of the Genocide’s centennial, Turkey is doing all it can to hide its
crime by underhandedly involving the Armenian-American community.

The Turkish Consulate is using its contacts and levers at public and
private institutions to contact community members. Unfortunately, there
are individuals for whom advancement of stature and possible financial
gains supersede their commitment to the just resolution of the Armenian
Cause, namely the international recognition of the Genocide.

These individuals will be and are being used to become the
messengers-persuaders-of this disgusting effort to disrespect the
memory of the Genocide victims and undermine the efforts for the
advancement of the just aspirations of the Armenian Nation.

There are also parallel approaches by different organizations that
have christened themselves “bridge builders” between Armenians and
Turks, and through a well-funded effort are luring Armenian-Americans
on junkets to Turkey to promote this skewed agenda.

Asbarez will continue its investigation into this troubling reality
and it WILL expose those who take the Turkish Consulate’s bait and
become pawns in the Turkish game of deceit and Genocide denial.

The Foreign Ministry of Armenia, through its embassy, mission and
consulate, also has a responsibility to engage in this process and
through stern posturing and a deliberate voice denounce this effort,
which in the end aims to create a schism in our community.

Past experience has shown that there are those who are swayed by
Turkey’s smoke and mirrors tactics. Those individuals are being put
on notice.

From: Baghdasarian

Over 150 CIS Observers To Monitor Armenian Elections

OVER 150 CIS OBSERVERS TO MONITOR ARMENIAN ELECTIONS

PanARMENIAN.Net
April 3, 2012 – 17:58 AMT

PanARMENIAN.Net – Over 150 observers from CIS Executive Committee will
monitor Armenia’s parliamentary elections due May 6. They will arrive
in Armenia presumably on April 16 on the invitation of Armenian Prime
Minster Tigran Sargsyan.

Earlier, the Executive Committee issued letters to CIS
member-countries, CIS Parliamentary Assembly and Russia-Belarus
parliamentary council with an aim to receive applications for
participation in the observation mission and clarifying the number
of observers.

From: Baghdasarian