Customs Union Deal Has Economic Implications – Politician

CUSTOMS UNION DEAL HAS ECONOMIC IMPLICATIONS – POLITICIAN

12:58 10.09.13

In an interview with Tert.am, a spokesperson for the Prosperous Armenia
party (PAP), Tigran Urikhanyan, said their political force will speak
of the Customs Union integration process after it has comprehensive
information concerning the deal.

Mr Urikhanyan, yesterday, all the political forces represented in
Armenia’s parliament were calling for the Armenian president and
foreign minister to come and give clarifications as to the essence of
the Customs Union agreement. However, the political forces themselves
– with a few exceptions – avoided expressing their own opinion. So,
what is the PAP’s stance on the Customs Union membership?

We were talking of that the whole day. It is an economic agreement,
isn’t it? Hence there is a simple truth behind that. While searching
for the Armenian interests and the national state interest it is
necessary to come across economic justifications. Am I right?

Yes.

After listening to the economic justifications, we are ready, of
course, to express our viewpoint at [debates held] in different
format. But it is necessary to listen to those justifications first.

But an economic cooperation is known to have political implications.

To the best of my knowledge, the European Union’s example was brought
recently as a purely economic project at the initial stage.

We have permanently talked of the cooperation and the relations with
all the states not included in the agreement, and there are no changes
there. As for the agreement proper, I repeat that we pursue an economic
interest. It is necessary to receive an answer to all the questions.

Armenian News – Tert.am

Ter-Petrosyan’s Speech Was Like Lecture, Says Armenian Expert

TER-PETROSYAN’S SPEECH WAS LIKE LECTURE, SAYS ARMENIAN EXPERT

11:14 10.09.13

An Armenian political engineer has described first President Levon
Ter-Petrosyan’s recentspeech as a diplomacy and state-building lecture
addressed to incumbent Serzh Sargsyan.

“The former president was implicitly giving lessons to the incumbent
president on how, for example, political leaders should guide
themselves in their policies,” Armen Badalyan said, commenting
on Sargsyan’s recent statement in Moscow, in which the president
expressed Armenia’s support to joining the Russian-led Customs Union.

The expert believes that Ter-Petrosyan was criticizing the incumbent
president for accepting the Russian leader’s proposal in the way
he did (that ‘he could have done that in a more respectful manner,
even though he might have been forced to).

“The first president’s speech was from start to end criticism addressed
to the incumbent president. To justify his lecture, the first president
was making quotations from his experience, bringing concrete example
to make his message better reachable,” he noted.

Noting that he had made a detailed and comprehensive analysis from
the speech, Badalyan added, “They do not simply reach the incumbent
president. Now, after September 3 [the day Sargsyan made the statement
after a meeting with Russian President Vladimir Putin], the first
president delivered yet another lecture. I don’t know if this one
will reach its target, but even if it does, it seems to be too late.”

Armenian News – Tert.am

French Armenians Protest Against Partnership Between Olympique De Ma

FRENCH ARMENIANS PROTEST AGAINST PARTNERSHIP BETWEEN OLYMPIQUE DE MARSEILLE AND TURKISH AIRLINES

13:18 10.09.2013

French-Armenians of Marseille protest against a sponsorship deal
between Olympique de Marseille (OM) and the Turkish Airlines,
free-lance journalist Jean Eckian reports from France.

The prestigious French football club Olympique de Marseille (OM),
signed on 30 August a partnership agreement with Turkish Airlines.

In a statement issued by Coordination Council of Armenian Organizations
in France (CCAF-South), representatives of the Armenian community
of France noted that this partnership “between the Turkish national
carrier Turkish Airlines and Olympique de Marseille raised the anger of
the French-Armenians, all supporters of the good image of Marseille.”

“They don’t understand that this alliance representing the denialist
Turkish state, the successor of the perpetrator of the Armenian
Genocide, is unbearable. We all love Olympique de Marseille, and
therefore we feel like it’s a betrayal. It is an affront to the
memory of the genocide victims and the dignity of the descendants
of genocide survivors on the eve of the centenary of the genocide,”
the statement reads.

In addition, many supporters of the OM Club have announced boycott
to the 2013-2014 season.

This deal signed for the 2013/2014 season will promote the arrival
of the Turkish company on the Marseille airport. Recall that Turkish
Airlines has inaugurated on June 4 a new direct service between
Istanbul and Marseille.

The CEO of Marseille Turkish Airlines, Ehran Ipeck, said he was
satisfied with the agreement reached with OM.

http://www.armradio.am/en/2013/09/10/french-armenians-protest-against-partnership-between-olympique-de-marseille-and-turkish-airlines/

Haykakan Jamanak : Les Tentatives Pour Etouffer Un Cas De Pyramide F

HAYKAKAN JAMANAK : LES TENTATIVES POUR ETOUFFER UN CAS DE PYRAMIDE FINANCIERE

ARMENIE

Haykakan Zhamanak affirme que selon toutes les apparences des
tentatives sont deployes pour etouffer une affaire penale relative
a la creation d’une pyramide financière par des fonctionnaires de
police de haut rang. La tromperie aurait atteint la somme de 2,5
millions de dollars auprès des citoyens.

Le quotidien a ete informee par le Service special d’enquete d’Armenie
(SIS) qu’une personne a ete arretee dans le cadre de l’enquete
criminelle mais son nom et aucun detail n’ont ete donne.

Selon les sources du quotidien, un certain AA qui etait en fait en
charge de l’execution de la pyramide est detenu. Il a egalement ete le
coordinateur du bureau de change situe dans le supermarche Moskvichka.

Le journal a ete informe que le SIS estime que la pyramide financière
a detourne seulement 25 000 $.

” Selon toutes les apparences, l’homme detenu versera 25 000 $ afin
de reparer les degâts et la procedure penale sera close. Le chef des
policiers d’Erevan Nerses Nazarian a du demissionner dans le cadre de
la procedure penale. Le chef de police de la ville de Gyumri, Karen
Babakekhian, qui a egalement ete interroge au cours de l’enquete,
continue de travailler. Il est evident que l’affaire sera close et
qu’aucun policier de haut rang ne subira de sanction sevère “, ecrit
le journal.

mardi 10 septembre 2013, Stephane ©armenews.com

Des Reporters De L’Institute For War & Peace Reporting Soulignent La

DES REPORTERS DE L’INSTITUTE FOR WAR & PEACE REPORTING SOULIGNENT LA PAUVRETE DANS LES PROVINCES EN ARMENIE

ARMENIE

Des journalistes d’Erevan, la capitale armenienne, ont ete encourages
par un projet de l’IWPR a se concentrer sur la pauvrete endemique et
les privations dans la campagne qui sont souvent non declarees.

Les participants au programme ont effectue une visite de deux jours en
decembre 2011 a Gegharkunik, où environ 40 pour cent de la population
vit en dessous du seuil de pauvrete.

Les journalistes dans les zones urbaines se rendent rarement dans
des endroits comme cela. Le but de cette visite etait de s’appuyer
sur l’expertise locale afin d’identifier les preoccupations sociales
et economiques, afin de generer des rapports sur eux et de les faire
publier dans les medias. Les quatre journalistes et deux photographes
de presse lors du voyage ont rencontre des responsables locaux et des
representants d’ONG et ont visite des parties de Gegharkounik où la
vie est plus difficile.

Une des regions les plus pauvres d’Armenie, Gegharkounik a le plus
fort taux de migration economique de toute les regions en Armenie –
surtout des hommes, et surtout aller en Russie pour trouver un travail
saisonnier. La vie pour ceux qui restent peut etre sombre. Lors d’une
visite au village de Vardenik, les journalistes ont rendu visite a
Silva Barkhoyan, son mari Arayik Arakelyan et leurs six enfants dans
leur cabane en tôle, qui avait des bâches en plastique au lieu du
verre pour les fenetres. Leurs deux enfants d’âge scolaire n’ont pas
pu assister a des cours parce que la famille n’avait pas d’argent pour
les vetements, tandis qu’un enfant de quatre ans avait une affection
pulmonaire qu’ils ne pouvaient pas se permettre de traiter.

La photojournaliste independant Inna Mkhitaryan a capture leur sort
a la camera et qu’après ses photos aient ete publiees, un organisme
de bienfaisance et les autorites locales ont pris des mesures pour
aider la famille. L’ONG World Vision Armenie a fourni des vetements
pour les enfants, tandis que les autorites de Vardenik ont alloue
40000 drams, autour de 100 dollars, pour aider a soutenir la famille.

Le gouverneur regional Nver Poghosyan de Gegharkunik a charge
Hambardzum Safaryan, chef du departement regional de l’education,
de veiller a ce que les deux enfants plus âges aillent a l’ecole.

” Nous avons agi immediatement après leur publication … pour
s’assurer qu’ils vont a l’ecole sur une base regulière “, a declare
Safaryan.

Poghosyan a egalement promis d’allouer une parcelle de 1200 mètres
carres de terres a la famille, ce qui devrait se produire d’ici
l’automne.

Arakelyan a dit qu’il etait reconnaissant envers les journalistes qui
ont couvert le combat de sa famille. ” Ils n’ont pas ignore ma cabane
– ils sont venus et nous ont parle. Plus que cela, ils ont ecrit au
sujet de ma famille et aide a ce que mes six enfants recoivent des
vetements appropries pour l’ecole ” a-t-il dit. ” Le terrain me donne
l’espoir que je peux gagner ma vie pour ma femme et mes six enfants,
et vivoter “.

Les journalistes participants ont produit des rapports speciaux sur
les questions relatives aux femmes dans la region, tant pour les medias
où ils travaillent et aussi pour un journal d’IWPR imprime en Janvier
2012, qui comprenait quatre articles et deux essais photographiques. La
mission a ete organisee dans le cadre du projet d’IWPR Building Bridges
/ Capacite de construction : la prevention des conflits dans le Caucase
du Sud soutenu par le ministère des Affaires etrangères norvegien.

Hasmik Shahbazyan, chef de presse et d’information du public dans
l’administration regionale de Gegharkunik, a declare qu’elle etait
heureuse que les journalistes soient venus pour voir les conditions
dans la region par eux-memes.

” Je pense que des articles comme ceux-la obtiennent le soutien des
organismes gouvernementaux, dans ce cas, l’administration Gegharkounik
” dit-elle. Les articles parus dans le supplement d’IWPR etaient d’une
grande valeur educative pour les femmes. Les victimes de violence
conjugale ont progressivement commence a defendre leurs droits et
faire des demandes a diverses institutions a cette fin “.

Institute for War & Peace Reporting

mardi 10 septembre 2013, Stephane ©armenews.com

http://www.armenews.com/article.php3?id_article=92378

Bijoutier arménien: la vendetta se poursuit

La Tribune de Geneve
04 septembre 2013 mercredi

Bijoutier arménien: la vendetta se poursuit

Un homme a été condamné pour tentative de meurtre. Des rebondissements
liés à l’affaire du bijoutier

L’affaire du bijoutier arménien, qui avait tiré sur sa fille avant
d’être lui-même la cible d’un tireur en 2007, n’est pas tout à fait
achevée. Le vieil homme est aujourd’hui décédé mais il semble que la
vendetta continue dans la communauté arménienne. Des rebondissements
ont à nouveau occupé le tribunal la semaine dernière.

Un homme, arménien lui aussi, a été condamné à six ans et demi de
prison pour tentative de meurtre. Il aurait cherché à éliminer à coups
de couteau un compatriote soupçonné d’avoir dénoncé à la police
l’homme qui avait tiré sur le bijoutier arménien.

L’avocat du condamné, Me Andrea Von Flüe, a fait appel. Il conteste la
tentative de meurtre et bien entendu le mobile: «S’agissant de
l’affaire du bijoutier arménien, mon client ne se trouvait pas en
Suisse à l’époque. Il n’est venu qu’en 2012. »

Rumeurs et menaces

Pourtant, à la police, la victime (le présumé délateur) frappée en
pleine rue le 29 juillet 2012 assure que son agression est un
règlement de comptes probablement «lié à une affaire vieille de cinq
ans concernant la tentative d’homicide sur le bijoutier arménien. On a
fait courir le bruit dans Genève que j’avais donné des informations à
la police concernant cette affaire ( ) Cette rumeur courait depuis
plusieurs années mais j’ai récemment pressenti que des menaces
pouvaient se faire plus précises. »

En octobre 2007, l’affaire du bijoutier arménien avait fait grand
bruit. Le vieil homme était jugé pour délit manqué de meurtre voire
d’assassinat sur sa fille Nadine qu’il avait rendue paraplégique en
lui tirant dessus. Son gendre le haïssait. Aussi, lorsqu’un ou deux
jours plus tard quelqu’un avait fait feu sur le bijoutier, les
soupçons s’étaient portés sur le gendre. Mais c’est un autre Arménien
qui a finalement été condamné.

Pour en revenir à la victime la plus récente de cette affaire à
tiroirs, elle serait considérée dans la communauté comme une balance.
Et quelqu’un aurait cherché à se venger.

Fausse piste

Me Pierre Bayenet ne croit pas à cette piste. Pour l’avocat, qui a
obtenu l’acquittement du père du condamné dans le procès de la semaine
dernière, «la victime a simplement tenté de mettre les policiers sur
une fausse piste». Mais il admet: «Les contours de cette affaire
restent mystérieux. »

Une chose est en tout cas certaine. L’homme soupçonné d’en avoir trop
dit à la police avait peur. Il a retiré sa plainte pénale, il est
revenu sur ses déclarations et a refusé de se présenter à son procès.

Le procureur Johan Droz, au cours de son réquisitoire, a souligné les
pressions dont il aurait fait l’objet. Pressions qui l’auraient amené
à modifier ses déclarations. Aux yeux du procureur, on a tenté de lui
faire peur et on a partiellement réussi.

Pressions? Menaces? Pas du tout! assurent les avocats de la défense.
Cette affaire n’aurait aucun lien avec celle du bijoutier. Il
s’agissait simplement de régler à l’amiable une histoire d’insultes
entre compatriotes. «Malheureusement, ajoute Me Bayenet, un excité
dans le groupe a sorti un couteau. » Mais cet excité, affirme-t-il, ne
serait ni son client ni son fils qui vient d’être condamné. Un autre
qui aurait pris la fuite.

Le mystère autour de ce dernier épisode de l’affaire du bijoutier
arménien demeure donc bien épais.

Armenia wants to keep ties with EU – Lithuanian FM

Baltic News Service / – BNS
September 7, 2013 Saturday 4:38 PM EET

Armenia wants to keep ties with EU – Lithuanian FM

VILNIUS, Sep 07, BNS – Armenian Minister of Foreign Affairs Edward
Nalbandian stressed in Vilnius on Saturday that his country would like
to continue cooperation with the European Union, despite the country’s
recent decision to join the Russian-led Customs Union.

Minister Nalbandian “said that Armenia wants to continue its
participation in the Eastern Partnership program, would like to
continue cooperation with the EU and make use of the results achieved
during the negotiations”, Lithuanian Minister of Foreign Affairs Linas
Linkevicius told BNS after meeting with his Armenian counterpart.

“I see it as a positive message. We respect our partners’ any
decision. We value the partnership and will continue working together
in the future,” Linkevicius said.

In his words, there is still a need for legal evaluation of Armenia’s
decision to join the Custom Union but such membership is incompatible
with the opportunity to sign a free trade agreement with the EU due
differences in tariffs.

Earlier this week, Armenia’s President Serzh Sargsyan announced the
country’s decision to join the Customs Union after meeting with
Russian President Vladimir Putin. Armenia had been expected to initial
an association and free trade agreement with the EU during the
upcoming EU Eastern Partnership Summit in Vilnius in late November.

El armenio y el armenio

Diario El País, Uruguay
5 sept 2013

El armenio y el armenio

En la ciudad de Rostov estuve en una cervecería, ya muy entrada la
noche, y vi a un camarero con chaquetilla blanca, que seguramente era
armenio; así que dije en nuestro lenguaje:

-¿Cómo está usted? Abata Dios su casa, ¿cómo está usted?

No sé por qué sabía que era armenio, pero lo sabía. No solo por la tez
morena, no por la nariz ganchuda, no por lo espeso y abundante de su
cabello, ni siquiera por la forma en que sus vivos ojos estaban
encajados en su cara. Hay muchos que tienen igual tez, igual curvatura
de la nariz, igual pelo e iguales ojos, pero no son armenios. Nuestra
tribu es muy notable; y yo iba camino de Armenia. Y a propósito:
deploro que no exista Armenia en ningún sitio. Es lamentable para mí
que no haya tal Armenia.

Existe una pequeña zona en Asia Menor a la que llaman Armenia, pero no
hay tal cosa. No es Armenia. Es una comarca. En esa comarca hay
montes, y llanuras, y ríos, y lagos y poblaciones, y todo es bello, y
no menos bello que todos los demás lugares del mundo; pero no es
Armenia. Solo hay armenios y estos habitan el mundo y no Armenia,
puesto que Armenia no existe. No existe Armenia, señoras, como no
existen América ni Inglaterra, ni Italia, ni Francia. Lo único que
existe es el mundo, señores.

Así que hablé en la tabernita rusa con un compatriota, un armenio
perdido en una tierra extranjera.

-Vy -dijo él, con la deliberada entonación de sorpresa que hace a
veces que nuestro idioma y modo de hablar estén tal colmados de
teatralidad-: ¿Es usted armenio?

Y quería decir que cómo podía ser armenio un extranjero como yo. Yo,
con mis zapatos, mi sombrero y acaso el reflejo de América en mi cara.

-¿Cómo ha encontrado usted este sitio? -añadió.

-Escuche, ladrón -repuse, afectuoso-; entré porque andaba paseando. ¿Y
cuál es su ciudad? ¿Dónde ha nacido? (En armenio se dice: “¿Dónde
entró usted en el mundo?”)

-En Moush -repuso-. ¿Y adónde va usted? ¿Qué hace usted aquí? Usted es
americano. Se le ve por la ropa.

-¿Moush? -dije-. Me gusta esa ciudad. Me gustan los lugares que nunca
he visto, los sitios que ya no existen, y cuyos habitantes han muerto.
Mi padre, siendo joven, visitaba a veces esa ciudad.

¡Jesús, lo agradable que era encontrar a aquel moreno armenio de
Moush! Ustedes no tienen idea de lo grato que es para un armenio
encontrar a otro armenio en algún apartado rincón del mundo. Y sobre
todo en una taberna. En un sitio donde la gente bebe. No importaba la
mala calidad de la cerveza. No importaban las moscas. Y, ya en este
terreno, no importaba la dictadura. Ciertas cosas son sencillamente
imposibles de cambiar.

-Vy -dijo él con lenta y deliberada alegría-. Vy, vy. ¡Y habla usted
nuestro idioma! Es asombroso que no lo haya olvidado.

Y trajo dos vasos de la puerca cerveza rusa.

Y en seguida, las significativas gesticulaciones armenias. Las
palmadas en las rodillas. Las carcajadas. Los juramentos. La sutil
burla del mundo y de sus grandes ideas. El mundo en armenio, las
miradas, los gestos, las sonrisas, y a través de todo eso el rápido
resurgir de la raza, fuerte y por encima del tiempo a pesar de los
años pasados, de las ciudades destruidas, de los padres, hermanos e
hijos muertos, de los lugares olvidados, de los sueños atropellados,
de los vivientes corazones ennegrecidos por el odio.

Me gustaría ver si algún poder del mundo es capaz de destruir esa
raza, esa pequeña tribu de gentes sin importancia, ese pueblo cuya
historia ha terminado, cuyas guerras se han perdido, cuya estructura
se ha derrumbado, cuya literatura no se lee, cuya música no se oye,
cuyas plegarias ya no se pronuncian.

Vayan y destruyan esa raza. Repitan lo de 1915. Emprendan una guerra
en el mundo. Destruyan Armenia. Vean si pueden lograrlo. Expulsen a
los armenios al desierto. Niéguenles el pan y el agua. Quemen sus
casas y sus iglesias. Y veremos si no reviven. Si no vuelven a reír.
Si la raza no revivirá en cuanto dos o tres armenios se reúnan en una
taberna, veinte años después, para reír y hablar en su idioma. Vayan,
vean si pueden hacer algo de eso. Vean si pueden impedirles que se
burlen de las grandes ideas del mundo. Vayan, hijos de perra; hay un
par de armenios hablando en el mundo. Adelántense y traten de
destruirlos.

Nueva York, agosto de 1935

El autor

William Saroyan (1908-1981) nació y murió en Fresno (California). Hijo
de un inmigrante armenio que murió cuando él tenía tres años, vivió
algún tiempo con sus hermanos en un orfanato, hasta reunirse con su
madre en Fresno. Trabajó duramente para dedicarse a la escritura,
después de ver escritos de su padre. Su primer gran impacto fue el
cuento “El joven audaz sobre el trapecio volante”, publicado en la
revista Story en 1934. Su mundo de experiencias duras y esperanzas
resistentes encontró un eco masivo en los años de la Gran Depresión.
Publicaba a menudo en la prensa armenia. Escribió novelas, ensayos,
dramas, memorias. Algunos de sus relatos y su novela La comedia humana
fueron llevados al cine. Otros libros: El problema con los tigres, Me
llamo Aran, Mamá, te quiero, Papá, estás loco, Obituarios,
Nacimientos. El relato de esta página fue tomado de Respirando en el
mundo(Plaza &) Janés, 1963).

http://www.elpais.com.uy/cultural/armenio-armenio.html

Georgia denies consent on re-opening Armenian-Russian railway via Ab

Xinhua General News Service
September 6, 2013 Friday 3:25 PM EST

Georgia denies consent on re-opening Armenian-Russian railway via Abkhaz link

TBILISI Sept. 6

The Georgian authorities on Friday described as not credible a
statement by a senior Armenian official on Georgia’s consent on
re-establishing the railway link between Armenia and Russia via
Abkhazia.

A Georgian government statement said no decision had been made
concerning the issue. “The government of Georgia showed interest in
this topic earlier and is now ready to discuss this initiative, though
this doesn’t mean that a decision has been made,” the statement said.

“We confirm that the government of Georgia is studying the issue of
restoring railway and considers that it may be interesting, but
there’s a long way to go before the decision. A lot of political and
technical issues need to be reviewed. There must be a discussion and
public opinion must be formed,” the statement added.

Earlier on Friday, Novosti Armenia, an Armenian news service, quoted
the country’s security council secretary Artur Baghdasaryan as saying
that Moscow, Tbilisi and Sokhumi had agreed to re-open the Abkhaz
section of the Armenian-Russian railway line.

“The Georgian side gave its consent; the Russian and Abkhaz sides did
it too. But we have to understand that there is a conflict situation,”
the security council secretary was quoted as saying.

“But it is important that there is a political will to re-open this
railway and in overall to develop the railway communication and it is
reflected in the joint statement (of Armenian and Russian
presidents),” the official added.

Georgian Prime Minister Bidzina Ivanishvili said in March this year
that his government had a political will to re-open the
Georgian-Russian railway via Abkhazia but would take a cautious
approach as the issue should be resolved in the context of resolving
border problems related to Russia and to “occupied territories.”

Zurab Abashidze, Georgian prime minister’s special envoy on Russian
issues, said Friday that the issue of Abkhaz railway link had not been
raised in his talks with Russian deputy Foreign Minister Gregory
Karasin.

“But if there is any initiative from the Russian side, some kind of a
proposal, we are ready to listen how they view the re- opening of this
railway. We are not saying that we will never talk about it; we can
talk about it and listen to Russia’s view on the issue,” the envoy
said.

Georgia’s national security council secretary Giga Bokeria warned that
re-opening the Abkhaz railway link constitutes ” serious risks.”

Abkhazia pronounced independence after the 1991-1994 Georgian civil
war and re-pronounced independence in the wake of the 2008 conflict
between Georgia and Russia in South Ossetia. Georgia claims
sovereignty Abkhazia.

Karabakh President meets with Yerevan Brandy Company director

Karabakh President meets with Yerevan Brandy Company director

September 07, 2013 | 15:08

STEPANAKERT. – Nagorno-Karabakh Republic (NKR), or Artsakh, President
Bako Sahakyan on Saturday received Armenia’sYerevan Brandy
CompanyExecutive Director Ara Grigoryan.

The company’s activities in NKR and its future plans were discussed
during the talk, informs the Central Information Department of the
Office of the NKR President.

Sahakyan considered the cooperation with Yerevan Brandy Company as
successful and stressed that this collaboration contributes to the
development of viticulture in Artsakh.

The interlocutors pointed to the presence of all the necessary
conditions for further expanding mutual cooperation.

Nagorno-Karabakh Republic Prime Minister Ara Harutyunyan also attended
the discussion.

News from Armenia – NEWS.am