Egypt Reaches Free Trade Agreement With Eurasian Economic Union

EGYPT REACHES FREE TRADE AGREEMENT WITH EURASIAN ECONOMIC UNION

18:11, 10 Feb 2015
Siranush Ghazanchyan

Egypt has reached a free trade zone agreement with the Eurasian
Economic Union (EEU), Egyptian President Abdel Fattah Sisi said
Tuesday, RIA Novosti reports.

“We have reached an agreement to establish a free trade zone between
Egypt and the Eurasian Economic Union,” Sisi said.

There was more than $4.5 billion of trade between Russia and Egypt
in 2014, a more than 80 percent increase on the year before, said
President Putin.

http://www.armradio.am/en/2015/02/10/egypt-reaches-free-trade-agreement-with-eurasian-economic-union/

Top IT Experts Of CIS Countries To Meet In Yerevan In April

TOP IT EXPERTS OF CIS COUNTRIES TO MEET IN YEREVAN IN APRIL

11:42, 10 February, 2015

YEREVAN, 10 FEBRUARY, ARMENPRESS. The top IT experts of Armenia and
several CIS countries will meet in Yerevan on 1-3 April to participate
in the “IT Summit 2015: Meeting with Leaders of the Sector”, which
is organized by the Union of Information Technology Enterprises
(UITE) and the Association for Computer and Information Technology
Enterprises of Russia (APKIT).

As the UITE reports to “Armenpress”, the summit is hosted in any one
of the countries of the CIS region in April every year. This year,
the summit will bring together representatives of nearly 150-200
leading information, telecommunication and high technology enterprises
from Armenia, Russia, Belarus, Ukraine, Kazakhstan and several other
countries.

http://armenpress.am/eng/news/793438/top-it-experts-of-cis-countries-to-meet-in-yerevan-in-april.html

Broken Dreams: Family Flees War In Iraq Kurdistan For The Diaspora,

BROKEN DREAMS: FAMILY FLEES WAR IN IRAQ KURDISTAN FOR THE DIASPORA, NOT ARMENIA

Anna Muradyan

12:58, February 10, 2015

“When it was snowing, my son went out to play. But it was cold and
I’m called him to come home. Armenia is our father. So why doesn’t
he call us inside?”

The above rhetorical question is posed by Movses Sarkisian, who left
Iraqi Kurdistan for Istanbul.

Movses says that his cousin returned to Erbil after staying in
Armenia for four years. He told Movses that in Armenia they called
him a foreigner and a gharib (stranger) who had grown up among Turks.

People in Armenia are tired. Young people are looking for work in
Europe. Everyone is leaving Armenia. Only the women and girls are
left,” Movses says with a sigh. “We also felt like outsiders in Iraq.

I am angry at Armenia. Why didn’t they take us in? Why didn’t they
leave us outside for so long?”

Movses, his wife and three children left the Dohuk region some six
months ago. It’s been the fourth time. His family history starts in the
village of Arou in the Shirnag (Å~^ırnak) province in south eastern
Turkey near the Iraqi border. Movses says that the entire population
is Kurdish speaking and that Armenians from Arou speak Kurdish as well,
regardless of whether they now live in Australia or Canada.

The Sarkisian family speaks Kurdish at home. None know Armenian except
for a few words here and there.

During the 1915 Genocide, Movses’ ten year-old grandfather
miraculously survived and fled towards the town of Zakho near the
Iraqi border. There, he met his future wife, a member of the native
Armenian community. The couple then moved to Dohuk, some 30 kilometers
away. Movses’ wife is also an Iraqi-Armenian from Zakho.

In Istanbul, Movses has rented an apartment in a building in
the neighborhood of Samatya, where there are many Armenians. The
screeches of his three kids – Yerjan, Tania and Hovig – emanate from
the corners of the dark uninviting rooms. They now attend class at
a local Armenian school.

His wife, Seta Nersisian, smiles and tells a neighbor that they have
a guest from Armenia. The only words she can say in Armenian are,
“I am Armenian. My family is Armenian.”

The family says they chose Istanbul because it is a cosmopolitan
city with many Armenians living there. In addition, Movses says that
the people are kind, and that they all help him out – whether Turks,
Armenians, or Kurds – and that they are even more helpful when they
hear he escaped the war.

Movses is a sculptor who works with wood and stone. He boasts that,
just like Leonardo da Vinci, he comes up with his own designs and
mentions a unique water tank he made that was displayed in Paris. He
also writes poems and songs; mostly in Arabic and occasionally in
Kurdish. His wife used to teach Kurdish at school.

The first time Movses left home was at the age of nine in 1973 during
the Kurdish uprising in Iraq. Holding back tears, Moves, now past
fifty, recounts how he was left on the side of the road because there
wasn’t enough room I the car. “There were 7-8 people in the vehicle
and the driver said there wasn’t any room.”

Movses’ father, who passed away twenty-five years ago, had five sons.

Movses never raised the issue of being abandoned with his parents. He
figures that his father took the decision to abandon one of the sons
so that the other four could live.

Movses’ mother, Elvin Kiroian, suffered a broken hip back in 1990
when U.S. planes were bombing northern Iraq. She flew while running
down the stairs to an underground shelter.

It was difficult moving his mother because they didn’t have a
wheelchair. After relocating, however, the woman is receiving free
medical care at the Sourp Prgitch Armenian Hospital in Istanbul.

I visited Elvin Kiroian, who was born in Zakho and learnt Armenian
at the local school (there’s also an Armenian church there).

“My mother and father dreamt of one day going to Armenia. They regarded
Armenia as the Jews look towards Israel,” says Movses. “They thought
that perhaps our children, if not us, would go to Armenia to live. But
all that is water under the bridge.”

“If Armenia had empty space, many people would come from Iraq, Syria
and other places. Ten years from now, Armenia would be a different
country,” says a teary-eyed Movses. “But all that’s gone with the
wind.”

Movses’ brother Mardiros, who has come to Istanbul to help, remembers
the story his father told him about the officials who came to Iraq
in 1946 inquiring about how many Armenians lived in the north of the
country. (Reference is to the repatriation of Armenians to Soviet
Armenia).

“But they left and never returned because Iraqi officials didn’t
let Armenians leave. But the Jews did,” says Mardiros. “My mother
always remembers the Jewish adage that they constantly said – that
they would go to Israel but that we would not go to our Armenia.”

Mrs. Kiroian says that the Jews sold everything possible and left for
Israel; their promised land. “But we couldn’t. Do you know Kurdish?”

she asks me. Hearing that I do not, she goes on, “Better still.

Yerevan is our place, the place for Armenians. The Kurds shouldn’t
know.”

Speaking of his decision to leave Iraq several months ago, Movses
says he got passports with Turkish entry visas and fled within an hour.

“We couldn’t take much of anything, not even the little cash we had
saved. I left it with relatives.”

Movses says there are forty Armenian families in Dohuk and around
the same in Zakho.

“This time, we were the only ones to flee. Most of the others have no
passports. Others are so rich that they can’t leave their possessions
behind.”

The family still doesn’t know where they will end up. But Armenia
isn’t an option. Their dream about Armenia has gone up in smoke.

“Do you know what it is like to have a dream that is broken?” asks
Movses. “It’s a heavy emotion, very heavy. Because you know there is
no hope afterwards.”

http://hetq.am/eng/news/58472/broken-dreams-family-flees-war-in-iraq-kurdistan-for-the-diaspora-not-armenia.html

Armenian Government Hinting About Lack Of Water

ARMENIAN GOVERNMENT HINTING ABOUT LACK OF WATER

17:47 February 09, 2015

EcoLur

Though Haypethydromet Service stated that it’s too early to speak
about the lack of water, but the Armenian Government already makes
hints about lack of water. Under the official website of the Armenian
Government, on the session of February 5, the government made a
reference the problem of water lack in the country. In this regard,
the website particularly says, “…under the specialists, this year
we will also experience lack of water, and the PM said that the
preparation to spring agricultural works were discussed with the
competent bodies at the meeting with the Armenian President. It was
arranged to discuss this issue also next week, as there is a matter
of 3 billion AMD subsiding and organizing mechanical irrigation.”

Reminder: 2014 was announced as a year of water lack and 270 million
cum water was let out of Lake Sevan to irrigate Ararat Valley.

http://ecolur.org/en/news/officials/armenian-government-hinting-about-lack-of-water/7008/

Une ONG Propose De Modifier La Loi Anti-Tabac En Armenie

UNE ONG PROPOSE DE MODIFIER LA LOI ANTI-TABAC EN ARMENIE

ARMENIE

Une organisation non gouvernementale armenienne, > a propose de modifier la legislation
anti-tabac en Armenie, a declare l’avocat Tatevik Gharibyan qui a
redige le projet de loi.

L’ONG a etudie les lois internationales anti-tabac des autres pays et
elabore des amendements dans le cadre de leur programme intitule

Hausse Des Demandes D’informations Par Les Gouvernements Sur Les Int

HAUSSE DES DEMANDES D’INFORMATIONS PAR LES GOUVERNEMENTS SUR LES INTERNAUTES, SELON TWITTER

USA/TURQUIE/RUSSIE

Washington, 9 fev 2015 (AFP) – Le reseau social Twitter a constate
fin 2014 une hausse de 40% des requetes emanant de gouvernements et
d’autorites pour obtenir des informations concernant des internautes,
particulièrement en Turquie et en Russie.

Le “rapport sur la transparence” de Twitter publie lundi montre que
les Etats-Unis restent les plus actifs en la matière, avec 1.622
demandes d’informations au dernier semestre de l’an dernier (+29%)
sur les 2.871 adressees a Twitter dans le monde entier (2.058 sur la
meme periode de 2013).

Twitter s’est execute dans 80% des demandes americaines. La Turquie,
qui avait bloque l’accès a Twitter ainsi qu’a d’autres reseaux sociaux
l’an dernier dans un contexte de fuites sur la corruption au sein du
gouvernement, arrive en deuxième position avec 356 requetes, soit un
bond de 150% en un an.

“Nous n’avons fourni aucune information a la suite de ces demandes”, a
precise Jeremy Kessel, l’un des responsables de Twitter dans un billet.

En Russie, où les autorites avaient demande l’an dernier a Twitter de
bloquer les comptes d'”extremistes”, M. Kessel a note que le reseau
social avait recu plus d’une centaine de demandes sur les six derniers
mois de 2014 alors qu’il n’en avait jamais recues auparavant.

Aucune information n’a ete transmise, selon le responsable de Twitter.

Ces requetes russes font suite a l’adoption d’une loi stipulant
que les blogueurs ayant plus de 3.000 lecteurs quotidiens soient
enregistres et soient soumis a une reglementation plus stricte,
faute de quoi ils s’exposent a des amendes importantes.

Le Japon s’est place en troisième position, derrière les Etats-Unis
et la Turquie, avec 288 demandes qui ont ete satisfaites dans 36%
des cas. En ce qui concerne les demandes de suppression de contenus,
la Turquie est arrivee très largement en tete avec 328 requetes
ordonnees par des tribunaux sur un total mondial de 376.

A cela s’ajoutent 149 demandes provenant d’agences gouvernementales
arguant “de violations des droits de la personne, de diffamation de
citoyens et/ou de responsables du gouvernement”. Dans plus de 50%
des cas, Twitter a ete contraint in fine par la justice de retirer
du contenu. Au niveau mondial, il a dû en retirer dans 13% des cas.

rl/elm/are

mardi 10 fevrier 2015, Ara (c)armenews.com

Norikian, Cinquante Ans D’expression De Toutes Les Douleurs Armenien

NORIKIAN, CINQUANTE ANS D’EXPRESSION DE TOUTES LES DOULEURS ARMENIENNES…

REVUE DE PRESSE

Retrospective

Cinquante ans de peinture quasi exclusivement dediee a l’expression
de l’âme armenienne, marquee au fer rouge du genocide et de
l’exode…C’est ce que celèbre Krikor Norikian a la galerie Surface
libre, jusqu’au 14 fevrier.

Zena ZALZAL | OLJ

06/02/2015

(dixit Joseph Tarrab).

L’oeuvre d’une vie

Pour celebrer le cinquantenaire de sa pratique picturale, qui
coïncide d’ailleurs avec le centenaire du genocide armenien, Norikian
a choisi de devoiler, a la galerie Surface libre*, quelques-unes de
ses oeuvres dont il n’a jamais pu se separer et qui constituent donc
sa collection privee.

Des peintures, realisees entre 1976 et 2013, representant,
obsessionnellement, des groupements de femmes, de vieillards
et d’enfants aux faces angulaires et emaciees, aux regards a la
fois lointains et interieurs, mais toujours voiles d’une profonde
tristesse. Des processions de silhouettes resignees, tournant le dos
a des eglises en ruine, a une terre brulee, a des paysages parfois
indefinis…, mais desquelles se detache toujours un personnage
qui semble interpeller le spectateur de la toile. Un enfant, le
plus souvent, que l’artiste place a l’avant-plan de la composition
lui donnant, a la fois, le rôle d’ultime temoin de l’horreur et de
porteur d’esperance…

Et une palette de couleurs chaudes orangees, conjuguees aux froides
tonalites des bleus. Lesquelles, dans un juste rapport entre leur
violence et leur harmonie, embrasent les scènes representees d’une
vibrante charge emotionnelle et les nimbent d’une atmosphère aux
confins du realisme et de l’onirisme.

Une quarantaine de tableaux, majoritairement des huiles et quelques
estampes, qu’il presente au public, jusqu’au 14 fevrier, dans un
accrochage d’esprit retrospectif et non commercial. >, dit-il simplement. Un souhait
parfaitement comprehensible pour cet artiste dont l’oeuvre est > de memoire. Celle particulière d’un peuple tragiquement jete
sur les chemins de l’exil. Et qui devient, aujourd’hui, emblematique
des drames et des errances de toutes les populations, irakiennes,
syriennes, yazidies qui, elles aussi, ont rendez-vous avec la barbarie
de l’histoire.

Parcours de l’artiste

Forme, dans un premier temps, a l’Institut italien des beaux-arts
a Beyrouth, sous la direction de Fernando Mannetti et Jean Khalife,
puis a l’Ecole d’art de Guvder, Krikor Norikian s’envole pour l’Italie
en 1965 où il frequente l’academie Pietro Vanucci a Perouse. Après
un bref retour au Liban, il part en France en 1968, où il intègre
l’Ecole nationale superieure des beaux-arts. Il s’y installera,
par la suite, durant plusieurs decennies, au cours desquelles il
exposera son travail aussi bien a Paris, qu’a Montreal, Ottawa, Los
Angeles ou Beyrouth. Quelques-unes de ses oeuvres seront acquises
par des collections privees et publiques, dont le Musee Sursock,
le Musee national d’Armenie et le Musee d’art moderne de Erevan. De
retour au Liban en 2003, Norikian a amorce un leger changement dans sa
composition, moins academique classique, mais son art reste toujours
impregne d’une vision tragique de la condition humaine…

*Jal-el-Dib, jardin Dadour. Du lundi au samedi, de 10h a 19h. Tel. :
04/715500 – 716600.

mardi 10 fevrier 2015, Stephane (c)armenews.com

http://www.lorientlejour.com/article/909993/norikian-cinquante-ans-dexpression-de-toutes-les-douleurs-armeniennes.html
http://www.armenews.com/article.php3?id_article=107908

Taxi Jaune Ou Blanc ?

TAXI JAUNE OU BLANC ?

ARMENIE

Depuis le 25 Decembre 2014 les plaques jaune des licence de taxi ont
de nouveau ete remplaces par des plaques blanches, un processus pas
bien accueilli par les professionnels du secteur.

“La cause de ce changement est l’objectif de simplifier le processus
d’obtention des permis pour le secteur prive au moins. Les citoyens
respectueux de la loi ont recu des permis conformement a l’ancienne
loi, mais il y avait quelques-uns qui ont organise des manifestations,
certainement la loi n’etait pas parfait avant, elle ne l’est pas
aujourd’hui, non plus, ” a declare Vahagn Sahakian, chef du syndicat
de la branche des services de taxi d’Armenie.

Selon Sahakian, la situation d’avoir deux plaques d’immatriculation
jaunes et blanches cree des problèmes pendant la traversee de la
frontière armenienne car l’accord atteint avec la Georgie font que
les plaques d’immatriculation jaunes en Armenie ont egalement ete
considerees comme legales dans l’Etat voisin.

Quant aux demandes de l’Etat, le chef du syndicat a ajoute “que les
exigences de l’Etat comprennent la plupart des questions concernant le
taxi, ainsi que l’indicateur de vitesse, les documents confirmant leur
exactitude et les articles de decoration exterieurs et interieurs. ”

Lyova Avetisyan, proprietaire du service de taxi Bravo +, pense que
la nouvelle loi est bonne pour les personnes a tous les points de vue,
mais pas pour les organisations.

“Si le coût de la licence pour les particuliers est de 12 000 drams
(environ 25 $), pour nous, il reste le meme, 30 000 drams parce que
chaque voiture est enregistree et que chaque voiture doit avoir une
licence”, a declare Avetisyan.

lundi 9 fevrier 2015, Stephane (c)armenews.com

Armenia Makes Centenary Call For Turkey To Recognise 1915 Killings A

ARMENIA MAKES CENTENARY CALL FOR TURKEY TO RECOGNISE 1915 KILLINGS AS GENOCIDE

Centenary News, UK
Feb 9 2015

Posted on centenarynews.com on 09 February 2015

Armenia issued a Centenary declaration on January 29th 2015, repeating
demands for Turkey to recognise the killing of Armenians during the
First World War as genocide.

President Serzh Sargsyan read the ‘Pan-Armenian Declaration on
the Centennial of the Armenian Genocide’ during a ceremony at the
Tsitsernakaberd Memorial in the capital, Yerevan.

The 12-point document calls on the Republic of Turkey to “recognise
and condemn the Armenian Genocide committed by the Ottoman Empire.”

It declares the 100th anniversary to be an “important milestone in
the ongoing struggle for historical justice under the motto I remember
and demand.”

Turkey, successor state to the Ottoman Empire, strongly denies that
genocide took place.

The dispute remains one of the most bitter legacies of the First
World War.

Estimates of the numbers of Armenians who were killed or died
following the deportations ordered in May 1915 vary widely, from
500,000 to 1,500,000.

Turkish Government

But the Turkish Government says “no authentic evidence exists to
support the claim that there was a premeditated plan by the Ottoman
Government to kill off Armenians.”

It insists that the aim was to move the Armenian population away from
the war zone, and the advancing Russian Army, to southern provinces
of the empire.

The Pan-Armenian Declaration was adopted unanimously at a meeting
of the ‘State Commission on Coordination of the events for the
commemoration of the 100th anniversary of the Armenian Genocide.’

It expresses the ‘united will of Armenia and the Armenian people to
achieve worldwide recognition of the Armenian Genocide.’

A copy has been sent to the Secretary-General of the United Nations,
Ban-Ki Moon. Genocide was formally declared to be a crime under
international law in a UN convention adopted in 1948. It’s defined
as ‘acts committed with intent to destroy, in whole or in part,
a national, ethnic, racial or religious group.’

Turkey says a joint commission of historians should be established
to study what it calls ‘the events of 1915,’ but the call has been
rejected in Yerevan.

Click on the link for the full text of the Pan-Armenian Declaration.

A statement of Turkey’s position can be found on the Turkish Ministry
of Foreign Affairs website.

Further reading is also available here in a Centenary News article
from May 2014

Sources: Armenian Government; Turkish Government

Images courtesy of President of Armenia’s Office

Posted by: Peter Alhadeff, Centenary News

http://www.centenarynews.com/article?id=3211

Armenian Ambassador Addresses Assyrians In Sweden

ARMENIAN AMBASSADOR ADDRESSES ASSYRIANS IN SWEDEN

AINA – Assyrian International News Agency
Feb 9 2015

Posted 2015-02-09 01:59 GMT

Artak Apitonian, Armenia’s ambassador to Sweden, speaking at
an Assyrian commemoration event in Sodertalje, Sweden.Sodertalje
(AINA) — The Armenian ambassador to Sweden, Mr Artak Apitonian,
was the keynote speaker at an Assyrian commemoration event on Sunday,
February. The day marks the commemoration of Naum Faik, an Assyrian
national hero and one of the fathers of Assyrian nationalism.

“Armenians and Assyrians share a special relationship as two nations
who have been subject to atrocities throughout history and genocide at
the hands of the Ottomans in 1915,” said the ambassador, emphasizing
the cultural bonds between Assyrians and Armenians. “Several ancient
texts by Assyrians exist today only in Armenian and before Armenians
created their own alphabet they used the Assyrian alphabet for
several centuries.”

Both communities have continued to nurture their relationship in the
diaspora and especially in Sweden where the Assyrian and Armenian
national federations have cooperated to further the recognition of
the genocides perpetuated against them in Ottoman Turkey at the turn
of the last century. Leaders of the two communities have pledged
to deepen their cooperation in this centennial year commemoration
of the Turkish genocide of Assyrians, Armenians and Pontic Greeks,
a genocide Turkey which turkey continues to deny.

The Turkish genocide occurred between 1915 and 1918 and claimed the
lives of 750,000 Assyrians (75%), 1.5 million Armenians and 500,000
Greeks.

There are 100,000 Assyrians in Sweden, with 35,000 living in Sodertale,
a city 34 kilometers south of Stockholm.

http://www.aina.org/news/20150208205942.htm