Economy: Growth Is Arithmetic, But Development Is Quality

ECONOMY: GROWTH IS ARITHMETIC, BUT DEVELOPMENT IS QUALITY

Friday,
February 22

“In Armenia there has been no development from the economic point
of view, a growth or a decline have been recorded, which is just
arithmetic, whereas economic development is a qualitative phenomenon,”
management expert Harutyun Mesrobian said during a discussion on the
post-election economy today.

According to him, if there has been a growth in exports, it does
not necessarily mean economic development, but if, for example,
the share of information technology sector has grown in the economy,
it already means qualitative development.

As regards foreign investment, Mesrobian noted that no solid
investments are made in an oligopolistic economy, especially by foreign
investors who understand that the economy is monopolized, there is no
guarantee of development and they may encounter artificial obstacles.

TODAY, 14:05

Aysor.am

Armenian, American, Russian, And Iranian Wrestlers Protest Ioc Decis

ARMENIAN, AMERICAN, RUSSIAN, AND IRANIAN WRESTLERS PROTEST IOC DECISION (VIDEO)

February 22

The fourteen national teams-including the squads from Armenia,
Iran, the US, Russia, and Bulgaria-that competed in the 2013 FILA
(International Federation of Associated Wrestling Styles) Freestyle
Wrestling World Cup competition, which was held in Tehran, Iran,
protested the International Olympics Committee (IOC) recommendation
to drop wrestling as an Olympic sport, effective in the 2020 Olympics.

In protest of this recommendation, the World Cup participants held
a banner that read, “Olympic without wrestling! never never,” in
English and in Farsi.

NEWS.am Sport

http://sport.news.am/eng/news/19626/armenian-american-russian-and-iranian-wrestlers-protest-ioc-decision-video.html

"Yerevan Bestseller" Project Records Tangible Impact In Yerevan Book

“YEREVAN BESTSELLER” PROJECT RECORDS TANGIBLE IMPACT IN YEREVAN BOOKSTORES

10:36, 22 February, 2013

YEREVAN, FEBRUARY 22, ARMENPRESS: “Yerevan bestseller” project
launched by “Armenpress” news agency in a short period of time has
left an influence in Yerevan bookstores. “Armenian book” bookstore
network manager told Armenpress, the customers’ interest towards the
books significantly increased after the first reference. “Zangak”
bookstore manager stated although they have not recorded progress, yet
are sure the project would reportedly leave an influence on the sale.

“We are used to carry out surveys among the customers, how they
learnt about the bookstore and or that particular book. “Noyan Tapan”
bookstore manager noted currently the sale is of seasonal nature. “We
usually record little sale after winter Holidays, sooner we expect
active sale period, Armenpress agency will surely have its impact on
it” manager stated.

Six weeks incessant Armenpress represents fiction sale rating in
Yerevan bookstores, calls the public attention to most requested ten
books. “Yerevan bestseller” project is in demand by the public, the
responses come to prove this. “Literary newspaper” weekly expressed
readiness to publish the series of issues.

"Armenpress" Introduces 6th Bestseller Books List

“ARMENPRESS” INTRODUCES 6TH BESTSELLER BOOKS LIST

11:13, 22 February, 2013

YEREVAN, FEBRUARY 22, ARMENPRESS. “Armenpress” introduces the 6th
bestseller books list composed in accordance with the inquiry made by
“Armenpress” News Agency in the bookstores of Yerevan. New fiction
books have appeared in the list. This time “Lonely” by modern Armenian
author Ashot Aghababyan tops the bestseller books list. “Tales”
by Hovhannes Toumanyan occupies the second position. This book has
always had its permanent place in the list. The same can be said about
“The Book of Lamentations” by outstanding Armenian author St. Gregory
of Narek. This masterpiece by St. Gregory of Narek occupies the third
position this time. The book wrote over ten centuries ago used to
top our rating list frequently enough.

The Armenian reader still finds “Selected Works” by modern Armenian
writer Nelli Shahnazaryan very interesting. Nelli Shahnazaryan’s
selected works occupy the fourth place. It is followed by Paulo
Coelho’s “The Alchemist”. Paulo Coelho’s work occupies the fifth
position this time.

Fable in novella “Jonathan Livingston Seagull”, written by American
author Richard Bach, has been involved in our list for the second
time. Richard Bach’s book takes the sixth position. “Memories of My
Melancholy Whores” novella by Columbian author Gabriel García Márquez
occupies the seventh position of the bestseller books list introduced
by “Armenpress”. “The Red and the Black” by prominent French author
Stendhal appears in our list for the first time and occupies the
eighth position.

“The Reader”, novel by German writer Bernhard Schlink occupies the
ninth position of the list. Bernhard Schlink’s work is followed by
“Tales” written by the Brothers Grimm, which takes the last place.

This is the first appearance of this book in the bestseller books
list introduced by “Armenpress” News Agency.

Dogan Akhanli : "Le Silence D’Anne"

DOGAN AKHANLI : “LE SILENCE D’ANNE”

Publié le : 22-02-2013

Info Collectif VAN – – Le Collectif VAN vous
présente un article traduit le 21 décembre 2012 par Georges Festa
pour le site “Armenian Trends – Mes Arménies”, d’après un article
en anglais de Muriel Mirak-Weissbach publié sur le site The Armenian
Mirror-Spectator.

Armenian Trends – Mes Arménies

vendredi 21 décembre 2012

Dogan Akhanli – Annes Schweigen / Anne’s Silence / Le Silence d’Anne

Légende photo: © Theater unterm Dach Berlin Prenzlauer Berg und
Theater im Bauturm Köln, 2012

Un projet germano-turco-arménien met en scène la quête d’identité

par Muriel Mirak-Weissbach

The Armenian Mirror-Spectator, 22.12.2012

BERLIN – Elle s’appelle Sabiha, le même prénom que la fille adoptive
préférée de Mustafa Kemal (Ataturk), qui fut en tant qu’aviatrice
un symbole pour sa nation. Mais cette Sabiha est allemande et vit avec
sa mère immigrée, qu’elle appelle Anne – ” mère ” en turc. Cette
Sabiha, comme nous l’apprenons de sa meilleure amie (en fait, son
âme soeur), elle aussi prénommée Anne, est allemande a 150 % et
n’apprend le turc que lorsqu’elle s’inscrit a l’université. Elle
se sent bientôt attirée par les milieux nationalistes turcs et
participe même a des manifestations nationalistes, en l’honneur de
Talaat Pacha, par exemple.

Mais qui est vraiment Sabiha ? Est-elle allemande ? Est-elle turque ?

Ou est-elle, peut-être, quelque chose d’autre ? Se pourrait-il
qu’elle soit arménienne ?

Telle est la question posée par une nouvelle pièce, dont les débuts
ont eu lieu a Berlin au Theater unterm Dach [Théâtre sous le grenier]
en octobre dernier. Ecrite par Dogan Akhanli, auteur et militant
germano-turc très connu, la pièce, intitulée Annes Schweigen
[Le Silence d’Anne], est un monologue, joué brillamment par Bea
Ehlers-Kerbekian, d’origine arménienne, et mis en scène avec un
esprit créateur étonnamment moderne par Ron Rosenberg. La pièce
théâtralise une quête d’identité personnelle dans le contexte
d’une confrontation polémique avec la politique officielle turque de
négation du génocide, une politique qui est au centre de l’identité
nationaliste. Comme le précise la brochure de présentation,
cette production présente ” l’impossibilité de parler propre aux
générations qui ont succédé aux criminels nationalistes ” dans
cette quête, tandis que Sabiha, ” en vivant et en exprimant son
conflit personnel, peut se trouver et surmonter le cycle de violence,
de suppression de la mémoire, de perte d’identité et d’isolement. ”

Sabina condamne, quant a elle, l’idéologie nationaliste et accepte
de traduire un discours pour un intellectuel très connu, venu de
Turquie a Berlin prendre la parole lors d’une ” journée d’action ”
organisée par les nationalistes turcs le 15 mars, afin de commémorer
l’anniversaire de l’assassinat de Talaat Pacha, rue Hardenbergstrasse.

Elle ne peut se résoudre a traduire certaines phrases menacantes,
proférées par l’orateur a l’encontre de Hrant Dink, l’éditeur
d’Agos, lequel avait enquêté sur l’ascendance arménienne de la
fille adoptive d’Ataturk, Sabiha, car elle pense que ces expressions
choqueront en Allemagne. Néanmoins, dans son bref discours qui suit,
elle dénonce elle aussi le génocide comme un mensonge. Elle a
décide de commencer son discours par une blague, a savoir suggérer
qu’elle aussi est arménienne, puisqu’elle s’appelle Sabiha. A son
grand étonnement, au lieu d’éclater de rire, les gens s’écrient :
” Pourvu que non ! ”. La mère de Sabiha est venue aussi avec elle
au rassemblement et, lorsqu’elles retournent chez elles, elle demande
a sa mère pourquoi elle s’appelle Sabiha. C’est alors qu’elle apprend
qu’en fait, elle fut prénommée d’après la fille adoptive d’Ataturk.

Un jour, la mère de Sabiha meurt subitement, s’effondrant sur le
sol de la cuisine. Lorsque sa fille, en proie a la panique, défait
le chemisier de sa mère pour tenter de l’aider a respirer, Sabiha
découvre une croix arménienne tatouée entre ses seins et est
profondément choquée. Plus tard, elle retrouve une croix d’argent
et une Bible dans l’armoire a trousseau de sa mère décédée, ainsi
qu’un exemplaire d’Agos, que sa mère avait obtenu de l’orateur turc
lors de la manifestation, lequel l’avait brandi tout en dénoncant
Dink. Après avoir lu le journal, Sabiha appelle la rédaction d’Agos
et confie a l’éditeur qu’elle pense, elle aussi, être arménienne. Sa
réponse, nous précise-t-elle, fut : ” Dans ce pays, nul ne peut
être sÔr de son identité. ”

Lorsque que la balle d’un assassin tue Hrant Dink, Sabiha suit
les événements a la télévision turque, participant de loin
aux funérailles, tandis que des milliers de Turcs brandissent des
pancartes déclarant ” Nous sommes tous Hrant ! Nous sommes tous
arméniens ! ” et qu’elle est témoin de l’appel déchirant de
sa veuve.

La vision finale de Sabiha est celle de sa mère en compagnie de
milliers de femmes attristées comme elle, s’élevant et transformées
en grues prenant leur envol. ” Il est temps maintenant, dit-elle,
de briser le silence d’Anne. ”

Dans ce monologue solidement composé, la comédienne Bea
Ehlers-Kerbekian joue tous les rôles, donnant ainsi une expression
artistique a des identités différentes, mais liées entre elles. Elle
apparaît tout d’abord sur scène comme l’amie de Sabiha, Anne, qui
déclare qu’elles sont toutes deux nées le même jour et sont donc
comme ” jumelles ”, l’une des deux, Anne, incarnant apparemment
l’identité allemande. Puis la comédienne joue Sabiha s’apprêtant a
se rendre a la manifestation avec sa mère. La même femme apparaît
sous les traits de l’irascible orateur lors du rassemblement, puis
saute dans le rôle de Sabiha racontant le reste de l’histoire. Dans
les échanges entre mère et fille, la comédienne joue a nouveau les
deux parties, passant habilement de la dame âgée et réservée a la
personnalité vive, complexe, de Sabiha. En présentant tout d’abord
son amie, puis Sabiha, puis sa mère, puis les autres personnages, et
en en faisant le portrait par une seule et même actrice, le dramaturge
réussit a nous montrer les aspects multiples de l’identité de son
héroïne et le conflit qui les oppose. Composer une telle pièce est
un pari littéraire, que le dramaturge a emporté en sélectionnant
des épisodes isolés et en les juxtaposant par thème ; par exemple,
il opère aussi dans son récit des références aux traumatismes
identitaires dans l’expérience historique allemande. Jouer ce genre
de monologue, en conservant l’individualité de chaque personnage,
tout en respectant la continuité thématique et artistique, exige
ainsi une concentration hors pair et de véritables dons d’acteur. Le
public n’est pas étonné d’apprendre que Bea Ehlers-Kerbekian a
remporté de nombreux prix pour son jeu du monologue.

Dogan Akhanli a exploré le thème du génocide arménien dans un
premier roman et joue un rôle actif en Allemagne dans des projets
visant a aider Allemands, Turcs et Arméniens a travailler leur
histoire commune, dans un effort pour reconnaître la réalité et
parvenir a une réconciliation. Sa présente entreprise, dont la
concision et la structure poétique rehaussent l’impact, constitue
une nouvelle contribution a ce processus social consistant a aborder
un passé tourmenté ; car, après chaque représentation de cette
courte pièce (d’une durée d’une heure a peine), les spectateurs ont
l’occasion d’entendre des exposés par des historiens, des sociologues
et autres intervenants impliqués dans la résolution de conflits
et ainsi de suite, de débattre de questions plus larges avec eux,
ainsi qu’avec l’A., le metteur en scène et la comédienne. Ce genre
d’événements culturels joue un rôle essentiel dans le processus
de débat en cours, non seulement en Allemagne, autour du génocide
arménien, mais aussi en Turquie même, où la quête d’identité
véritable des citoyens a donné naissance a un grand nombre d’Å”uvres
littéraires, suscitant un large débat social autour des événements
de 1915.

Cette nouvelle Ŕuvre dramatique sera présentée en janvier lors
d’événements en Allemagne honorant la mémoire de Hrant Dink,
tandis que des représentations sont programmées a Istanbul et Erevan.

Espérons qu’une version anglaise soit bientôt accessible a un
public américain.

___________

Source : Traduction :
© Georges Festa – 12.2012.

Retour a la rubrique

Source/Lien : Armenian Trends – Mes Arménies

http://www.collectifvan.org/article.php?r=0&id=71563
http://www.mirrorspectator.com/pdf/122212.pdf
www.collectifvan.org

Turquie : Un Soldat Turc En Crise De Rage Tue 3 Autres De Ses Camara

TURQUIE : UN SOLDAT TURC EN CRISE DE RAGE TUE 3 AUTRES DE SES CAMARADES

Un soldat turc en fureur, qui aurait ete mentalement instable, a tue
trois autres soldats dans le sud-est de la Turquie, a rapporte le
journal local Today’s Zaman.

L’incident a eu lieu au poste de la gendarmerie d’Igneli dans la ville
de Pervari de la province de Siirt, lorsque le soldat a ouvert le feu
sur ses camarades avec un fusil d’assaut G- 3, tuant trois d’entre eux,
selon le rapport.

Le soldat a ensuite tente de se suicider avec le meme fusil, a affirme
le rapport, ajoutant que le soldat qui a ete grièvement blesse et
etait dans un etat critique a ete transporte a l’hôpital public de
Pervari pour le traitement.

vendredi 22 fevrier 2013, Stephane ©armenews.com

Baku: Senator Nathalie Goulet: "The Policy Of Resettling Syrian Arme

SENATOR NATHALIE GOULET: “THE POLICY OF RESETTLING SYRIAN ARMENIANS IN THE OCCUPIED AZERBAIJANI TERRITORIES MUST BE CONDEMNED”

APA, Azerbaijan
Feb 21 2013

“Azerbaijan is the only country in the region that can be reliable
partner for France”

Strasbourg. Fuad Gulubeyli – APA. At the French Senate’s plenary
meeting on February 19, Senator Nathalie Goulet spoke about the
Nagorno Karabakh conflict, the resettlement of Syrian Armenians in
Nagorno Karabakh and Armenia’s attempts to open Khojaly airport, APA’s
European bureau reports. The senator said that the consequences of
Syrian conflict have also had an impact on the South Caucasus region:
“First, Syrian Armenians are being resettled in Armenia, then in
Azerbaijan’s occupied Nagorno Karabakh region and adjacent Lachin and
Kalbajar regions. Such a policy on Syrian Armenians must be condemned,
because this policy is contrary to the international humanitarian
law and the fourth Geneva Convention. Such steps aiming to violate
demographic balance in the region show Armenia’s destructive position
again. Armenia is not only demonstrating the intention to continue
its aggressive policy recognized by all international organizations
against Azerbaijan, but also protract this complicated situation that
is remembered with the deadlock process of negotiations involved by
Minsk Group.”

Baku: Top Official: Azerbaijani Authorities Never Entitled Any Diasp

TOP OFFICIAL: AZERBAIJANI AUTHORITIES NEVER ENTITLED ANY DIASPORA ORGANIZATION TO NEGOTIATE ON NAGORNO-KARABAKH CONFLICT

Trend, Azerbaijan
Feb 21 2013

Azerbaijani authorities have not entitled any diaspora organization
to negotiate on the Armenian-Azerbaijani Nagorno-Karabakh conflict,
Deputy Head of the Azerbaijani Presidential Administration, Head of
the Foreign Relations Department, Novruz Mammadov said.

He was commenting on the efforts of some organizations in a number
of foreign countries to negotiate on behalf of Azerbaijan.

“We do not recognize such talks, and these negotiations have no
legal effect. I believe that these organizations under a certain
influence, pressure and encouragement establish such links and claim
for negotiations,” Mammadov said.

He said the negotiations do not and cannot have any legal basis.

The conflict between the two South Caucasus countries began in 1988
when Armenia made territorial claims against Azerbaijan. Armenian
armed forces have occupied 20 per cent of Azerbaijan since 1992,
including the Nagorno-Karabakh region and seven surrounding districts.

Azerbaijan and Armenia signed a ceasefire agreement in 1994. The
co-chairs of the OSCE Minsk Group – Russia, France and the U.S. –
are currently holding peace negotiations.

Armenia has not yet implemented the U.N. Security Council’s four
resolutions on the liberation of the Nagorno-Karabakh and the
surrounding regions.

http://en.trend.az/news/politics/2122450.html

Eu Calls On Armenian Authorities To Amend Election-Related Legislati

EU CALLS ON ARMENIAN AUTHORITIES TO AMEND ELECTION-RELATED LEGISLATION IN LINE WITH OSCE/ODIHR’S RECOMMENDATIONS

YEREVAN, February 20. / ARKA /. In a joint statement Catherine Ashton,
High Representative of the European Union for Foreign Affairs and
Security Policy and Stefan Fule, EU Commissioner for Enlargement and
European Neighborhood Policy, encouraged today the Armenian
authorities to undertake an inclusive and transparent process of
amendments to the election-related legislation, in line with the
OSCE/ODIHR’s recommendations following the parliamentary elections of
May 2012.”

“We have taken note of the preliminary results of the presidential
elections held in Armenia on 18 February, and welcome the statement of
preliminary findings and conclusions of the

International Election Observation Mission on the conduct of
elections. We welcome further progress made by the Armenian
authorities in their efforts to hold these presidential elections in
line with international standards, notably through improved
administration of the electoral process, ensuring possibilities for
candidates to campaign freely and better quality of the voter lists,’
they said, adding also that at the same time, they expect a number of
outstanding concerns to be followed up appropriately in the future,
including reported instances of partiality by public servants, claims
of misuse of administrative resources, unclear interpretation of
campaign financing provisions and cases of pressure on voters.

According to the preliminary results of the February 18 polls,
Armenia’s incumbent president Sezrh Sargsyan won re-election with
861,378 votes or 58.64% of the vote. Raffi Hovannisian polled 539,674
votes or 36.74%, Hrant Bagratyan – 31,643 votes or 2.15%, Paruyr
Hayrikyan – 18,093 votes or 1.23%, Andrias Ghukasyan – 8,328 votes or
0.57%, Arman Melikyan – 3,520 votes or 0.24% and Vardan Sedrakyan –
6,203 votes or 0.42%. -0-

Armenian Oppositionist Praises Heritage Leader

ARMENIAN OPPOSITIONIST PRAISES HERITAGE LEADER

TERT.AM
19:03 ~U 20.02.13

Raffi Hovhannisyan has managed to restore people’s trust in their own
potentials, an Armenian activist said at the opposition politician’s
rally in Yerevan’s Liberty Square.

Addressing the crowd, a former member of the opposition Armenian
National Congress, Karapet Rubinyan, said rhat the people who supported
the Heritage leader during the election race are the real heroes of
today’s struggle.

Rubinyan, who was formerly a deputy speaker of the National Assembly,
said he has already managed to congratulate the former presidential
runner on what he called an election victory.

The oppositionist said his main concern in the past days was whether
the revolutionary spirit would succeed.

“That depends on the resoluteness of all. Raffi alone cannot do
anything unless we demonstrate resoluteness every day. We led a
struggle for four to five years before. And this is the continuation
of that struggle. That’s not the struggle of an individual but that
of the people, and I am proud that we all are here today,” he said.