Vote 2013: Top International Observer Group Voices First Concerns Re

VOTE 2013: TOP INTERNATIONAL OBSERVER GROUP VOICES FIRST CONCERNS REGARDING ARMENIA ELECTION

Vote 2013 | 08.02.13 | 13:42

By Siranuysh Gevorgyan
ArmeniaNow reporter

The biggest international observer mission OSCE/ODIHR watching the
election processes in Armenia published its second interim report on
February 7, where as opposed to the first one, it expressed concerns
over the election campaign violations, in particular, abuse of
administrative resources.

“While the state authorities have declared their intention to conduct
elections in line with OSCE commitments, the distinction between
campaign activities and state functions appears to be blurred,
even where officials formally take leave in order to participate
in campaigning. OSCE/ODIHR EOM long-term observers (LTOs) have also
reported cases of the incumbent’s campaign offices located in public
and local government building,” the mission representatives stated
summing up their observations in the period of January 17-February 5.

ODIHR with its 24 long-term and 205 short-term observers published
its first interim report on January 23, which was mostly of cognitive
character and contained no assessments and comments.

Defining the campaign mainly as low-key, their second report points
out the lack of animated debates.

“The election campaign is characterized by a lack of an animated
debate. Civil and political rights, the role of the state in public
life and the economy are at the center of most candidates’ campaigns.

The incumbent focuses on the themes of stability and security, with the
army, his role as commander in chief and his military history featuring
prominently in printed and broadcast campaign materials. All candidates
except the incumbent have alleged voter list deficiencies and misuse
of administrative resources and have voiced concerns about the overall
integrity of the electoral process,” the report reads in part.

The international observers also reflected on the cases when teachers
and public servants were forced to take part in the incumbent
president’s campaign meetings. The point out also that nine out of
ten governors took leave in order to campaign for the incumbent,
as well as many village heads and mayors.

“In Yerevan on 25 January and Vanadzor (Lori province) on 30 January,
teachers were instructed to attend the incumbent’s campaign events and
were required to submit their passport numbers to the school director.

The municipality of Kapan (Syunik province) on 23 January called the
schools to inform of the incumbent’s upcoming rally,” further reads
the report.

Assessing the work of the Central Election Commission (CEC), ODIHR
observers state that the administrative preparations for the election
are proceeding according to legal deadlines and that the CEC continues
to work in an open and transparent manner.

From: A. Papazian

http://armenianow.com/vote_2013/43313/armenia_presidential_election_2013_osce_odihr_interim_report

Presidential Candidate Who Has Been On Hunger Strike Agrees To Have

PRESIDENTIAL CANDIDATE WHO HAS BEEN ON HUNGER STRIKE AGREES TO HAVE THOROUGH MEDICAL EXAMINATION

YEREVAN, February 8. / ARKA /. Andrias Ghukasyan, one of the eight
candidates in the Armenian presidential race, who has been on hunger
strike for a nineteenth consecutive day, insisting on his demands for
president Serzh Sarkisian’s resignation, agreed to undergo a thorough
medical examination in a few days after a conversation today with
health minister Derenik Dumanyan.

Andrias Ghukasyan is a political commentator running a private radio
station in Yerevan. He has been camped outside the National Academy
of Sciences building in downtown Yerevan since the official start of
campaigning for the February 18 presidential election.

“He agreed to have a comprehensive examination at a clinic. The fact
is that after 20 days of hunger the organism of a human being may be
affected by major changes, and we must inform Mr. Ghukasyan of it. He
said he would decide the date, the time, and the clinic in which he
would like to undergo the examination,” the minister said.

“An ambulance with medics will continue around the clock watch near
the candidate and, if necessary, if there is a treat to his life,
we will think of his hospitalization,” he said.

The minister said he receives information about Ghukasyan’s health
condition several times a day. At the same time, the minister warned
that after a month of hunger strike, the consequences for the organism
become irreversible.

“I asked Mr. Ghukasyan to stop the hunger strike, but he made a
political decision”, Dumanyan said.

On February 6 Ghukasyan health deteriorated, his blood pressure dropped
dramatically. Ghukasyan, who is regarded as a fringe contender, said
he is determined to continue the protest. He claims that president
Sargsyan must be disqualified as a candidate because his Republican
Party of Armenia has a long history of vote rigging.

The February 18 election will be contested by eight candidates –
the incumbent president Serzh Sargsyan, former prime minister
Hrant Bagratian, ex-foreign minister Raffi Hovannisian, a Soviet
time dissident Paruyr Hayrikyan, former foreign minister of Karabakh
Arman Melikyan, a political analyst Andrias Ghukasyan, a businessman
Vartan Sedrakian and Aram Harutyunyan, leader of a small National
Unity party. -0- 18:13 08.02.2013

From: A. Papazian

http://arka.am/en/news/politics/presidential_candidate_who_has_been_on_hunger_strike_agrees_to_have_thorough_medical_examination/

About Ten Armenian Research Teams To Seek Skolkovo Participant Statu

ABOUT TEN ARMENIAN RESEARCH TEAMS TO SEEK SKOLKOVO PARTICIPANT STATUS

YEREVAN, February 8. / ARKA /. About ten Armenian research teams are
going to apply to Skolkovo project in Russia to seek the status of
participant, Alexander Okunev, head of a Skolkovo department, said
at a news conference in Yerevan today.

Skolkovo is the Russian state-sponsored giant tech hub nearing
completion on the outskirts of Moscow. Okunve said the selection
of Armenian research teams is to be made by boards of experts. He
said Armenian scientists are interested in the opportunities and
infrastructure of the Skolkovo Foundation and its services.

“These include, for example, the possibility of certification and
standardization of Armenia-manufactured products in Russia, as well
as patenting their products in Russia,” he said.

“Armenia is rich with well-known and gifted scientists who are working
in different areas of unique researches,” he stressed.

He said the Skolkovo Foundation is cooperating actively with Armenian
ministry of economy and the State Science Committee.

Viktor Krivopuskov, head of Rossotrudnichestvo office in Armenia,
(Rossotrudnichestvo is a Russian government agency in charge of
relations with former Soviet republics), said chemistry, physics
and space technology are the most prospective areas for bilateral
cooperation.

The giant tech hub has already managed to attract more than 500 Russian
and foreign startups as well as an impressive array of Russian and
international tech giants, research institutions and investment
funds. -0-

From: A. Papazian

Armenian Book’s Divine Breath Through The Ages

ARMENIAN BOOK’S DIVINE BREATH THROUGH THE AGES
by Georgiy Saakov

Published: Friday February 08, 2013

An Armenian manuscript.

TASHKENT, UZBEKISTAN – ?he very first hand-written Armenian book that
came to be known as “Astvatsashunch” (“The divine breath”) was the
Bible translated 1600 years ago by Saint Mesrob Mashdots, the creator
of the Armenian alphabet and the beginner of the native literary
tradition. That was followed by original religious, historical,
philosophical, scientific, medical, and literary milestones engraved
by the legendary authors Agathangelos, Pavstos the Byzantine, Koriun,
St. Movses Khorenatsi, Frik, Lazarus Barbedzi, David the Invincible,
Eznik of Koghb, Nerses Shenorhali, and multitude of others.

“It is better to have blind eyes than blind reason”, said chronicler
Yeghishe about romantic time of the fifth century when “Armenian
Wisdom” was born in the dark monastic cells. Thanks to the manuscripts
hand-copied by monks we today know of our past first-hand.

Under the pressures of time Armenian statehood fell into decay but for
many centuries hand-written thoughts were still appearing both inside
the medieval universities of Gladzor and Tatev and in such Armenian
scholarship centers as Haghpat, Sanahin, Van, Akhtamar and Karin
monasteries up till 1512 when “Urbatagirk” (“Book of Fridays”), the
first printed Armenian book came off the printing press in Venice. In
2012, to mark the 500th anniversary of the work of Armenian printing
pioneer Hakob Meghapart (Jakob the Sinner) UNESCO designated Yerevan
as the Book Capital of the World.

With this milestone the Armenians were if not “ahead of the entire
planet” then not too far behind Johannes Gutenberg, who introduced the
printing press in 1439. In the way of comparison, the first book in
Arabic was printed in 1514, in Persian in 1546 and in Russian in 1564.

In subsequent decades and centuries most of Armenian books were
published in the Diaspora. Such patrons as Abgar Dpir Tokhatetsi,
Yovhannes Jughayetsi, Khachatur Kesratsi appreciated the significance
of the revolutionary discovery and continued the Armenian printing
literary tradition. It offered means to produce multiple copies
of diverse texts faster and less expensively than by hand-copying
manuscripts.

The eighteenth century is considered a period of Armenian
enlightenment. With the support of the wealthy Armenian merchant class
literary and printing activity began to flourish in many centers of the
expanded Diaspora, including London (1736), Madrid (1770), Calcutta
(where the first Armenian newspaper Azdarar was published in 1795),
St. Petersburg (1781), Nakhichevan (1790), Astrakhan (1796), Moscow
(at the Lazarev Institute of Oriental Languages) and Constantinople
became the Armenian Book capital.

260 years after “Urbatagirk” was printed in Venice, the first printing
press was established in the Armenian homeland in Vagharshapat (Holy
Etchmiadzin, Armenia) in 1772 thanks to the efforts of the Catholicos
Simeon Yerevantsi.

During the nineteenth century scholarly and literary Armenian
periodicals were being published throughout the Armenian world
including Bombay (1810), Vienna (1812), Tiflis (1823), Shushi (1828),
Jerusalem (1833), Cairo (1865), Baku (1872), Alexandria (1888), Geneva
(1891), Athens (1892), Tehran (1894), Boston (1899). The first Armenian
press in the United States was set up in 1888.

Printing of the Armenian thinkers’ works was continued by Sargis and
Mardiros Dpir, Chichin Hovhannes, Stepanos Petrosyan, Poghos Aranian,
Shahamir Shahamiryan, Grigor Khaldareants (for many decades he was
the main book publisher of the Ottoman Empire) and in the monastery
on the Venetian Island of San Lazzaro, founded by Mkhitar of Sebastia.

The Soviet heritage and beyond There are various ways to assess
the 70-year Soviet heritage for Armenia. However there is no
doubt the “great power” had successfully cultivated the printed
word. Inhabitants of then the “most read” country got acquainted with
the multinational Soviet literature, including the widely released
Armenian authors. Works of such prominent writers as Raffi, Khachatur
Abovyan, Hovhannes Toumanyan, Avetik Isahakyan, Yeghishe Charents,
Paruyr Sevag, Hovhannes Shiraz, Misag Metsarents, Levon Shant, Derenig
Demirchyan, Hrant Matevosyan were translated into Russian, telling
the often tragic story of the people that combined both masculinity
and tenderness.

That all is now in the past and the read-reread Armenian novels, which
became a great addition to the global Armenian printing culture, are on
the shelves as “literature without the reader.” The work of a literary
translator is little paid and the profession is gradually dying.

In the post-Soviet period, as the focus on the classical language
was lost, the aesthetic and ethical degradation happened. There has
already grown an accomplished generation that is familiar not with
the fundamental authors but with the producers of the manufactured
“fast-read” products. Books and reading are no longer an attribute
of life and the incomparable book page rustling has been substituted
by flickering screens of virtual games.

Armenian publishing faces the same challenges as all the other
countries and is essentially fighting for survival. State and
philanthropic support is so necessary both in Armenia and Diaspora.

On the eve of Armenian printing 500-th anniversary a new version of
the original “Urbatagirk” printed by “Zangak” publishing in original
black and red text, was at the center of the celebration events.

“Preliminary work and translation into the modern Armenian Ashharabar
lasted about two years and my goal was to introduce the publication
to a wide range of readers”, a young philologist Lusine Avetisyan said.

“Book of Fridays” consists of prayers and spells which were used
long ago by the Armenians who visited temples on Fridays to heal
their suffering relatives. Such content once made by the pious Hakob
Meghapart (“the Sinner”) for the collection was justified. Henceforth,
people saw every book written in the Mesroibian alphabet became a
healer of the human spirit.

Letters of Mashdots in the electronic age Life goes on and even
major American editions like “Newsweek” switch to electronic
format. Electronic publications are steadily replacing the printed
ones.

Now the third stage in the chronology of the Armenian book begins. The
modern authors, not immune from temptation to do what is fashionable,
face a choice to work for the mass market or for their conscience.

Thankfully, young talented writers, such as Hrach Saribekyan and Aram
Pashyan, poets Ashot Gabrielyan, Gevorg Toumanyan, Hayk Hambardsumyan
and Karen Antashyan, among others, carry the torch of contemporary
Armenian literature.

Ashot Gabrielyan, a young member of the Armenian Writers’ Union
initiated the Granish project. Since January 2011 this web-edition has
been offering information on writers working in Armenia and Diaspora.

During last year in Diaspora the Iran-born Khatchig Khatcher presented
his large-scale work of forty-two German writers’ translation into
Armenian. Original publications included “The Sandcastle Girls”
by American writer Chris Bohjalian, “Story of the Book from ?ush”
by Antonia Arslan of Italy and “The Book of Whispers” by Romania’s
Varujan Voskanian.

Most of these books are focused on the past, the historical memory,
genocide, committed during the World War I. Significantly the book
entitled “1915 Armenian Genocide” by Turkish journalist Hassan Cemal
who is the grandson of Jamal Pasha, one of the key figures in the
Government of the Young Turks has become a bestseller in Turkey. In
her novel Arslan narrates “Msho Charantir”, the story of the largest
surviving Armenian manuscript. It became the basis for the creation
of the “Life of Eternity” monument, devoted to two women who saved
the 12th century manuscript weighing 30 kilos. Its opening ceremony
took place in Yerevan when the Armenian printing celebration started.

There’s a saying that human beings may stop thinking if they stop
reading. For that reason all the newly created high-quality literature,
based on the national literary tradition, is still in demand and takes
its rightful place in the book series. It can protect contemporary
culture from the onslaught of globalization.

“Diverse as the stars, A comet alike or the planet, I love books,
intimate and simple Talking with me about everything…

In the spirit of Yeghishe Charents let us bow our heads to the Armenian
book, our eternal spiritual attribute, our sacred value. Even in the
electronic form it’ll retain its unique look, national pattern and
healing power. It will remain an Armenian national literature conductor
in the world literary space and in the very heart of Armenian spiritual
memory, at the National State Repository of Ancient Manuscripts.

“Matenadaran is our everything, our language, literature, history,
science, the anchor of our future victories, our constant and eternal
benchmark”, President Serge Sargsyan recently. There it stays under
the protection of its first founders.

The keepers of time and memory, the sage authors of the Armenian
“golden age” continue to protect the human thought and creativity
starting with ancient manuscripts to printed – physically and
electronically – books today.

From: A. Papazian

http://www.reporter.am/go/article/2013-02-08-armenian-book-s-divine-breath-through-the-ages

Rosagroleasing Intends To Open Branch In Armenia

ROSAGROLEASING INTENDS TO OPEN BRANCH IN ARMENIA

YEREVAN, February 8. /ARKA/. Russia’s Rosagroleasing is going to open
branches in Armenia and Kyrgyzstan, Novosti-Armenia reports referring
to Prime, which quoted Valery Nazarov, the head of the company,
as saying.

“An instruction came from the president to open branches or joint
stock companies in Armenia and Kyrgyzstan,” he said. “They are
interested very much. We are outlining terms of the work now. We
have already talked to Kyrgyzstan’s first deputy prime minister and
the administration of the central bank, which will be the leasing
operator.”

Nazarov said that to open branches in Armenia and Kyrgyzstan the
Rosagroleasing will have to enlarge its authorized capital. The
application for allocation of 8.5 billion Russian rubles for
enlargement of the authorized capital is being considered now by
ministries.

Sergo Karapetyan, Armenian agriculture minister, said yet in August
2012 that Rosagroleasing may open its resident office in Armenia soon.

He said the office will provide leasing to farmers on preferential
terms and will consult villagers in creation of cooperatives.

Rosagroleasing is state-run company that provides farmers with
agricultural machinery and pedigree cattle. The government holds 99.99%
of the company’s shares. -0-

From: A. Papazian

Issues Of Armenian-Iranian Military Cooperation Discussed In Yerevan

ISSUES OF ARMENIAN-IRANIAN MILITARY COOPERATION DISCUSSED IN YEREVAN

Friday 8 February 2013 16:08

Yerevan/Mediamax/. The delegation headed by Deputy Minister of Defense
and Armed Forces Support Nasrollah Kalantari is on a 2-day working
visit in Armenia.

The Iranian delegation met with Armenian Defense Minister Seyran
Ohanyan and first Deputy Minister of Defense Davit Tonoyan, Mediamax
was informed in the press service of the Armenian Defense Ministry.

During the meetings, the sides discussed issues related to
Armenian-Iranian bilateral cooperation as well as regional issues
and conflicts.

On the same day, a Persian language auditorium furnished with the
support of the Persian side opened in the Armenian Defense Ministry’s
Military Institute after V. Sargsyan.

During the meeting of the lecturers’ staff and Iranian delegation,
the sides discussed issues related to development of cooperation
between the two country’s military educational institution.

Within the visit, the Iranian delegation is scheduled to visit the
Mother See of Holy Echmiadzin, Blue Mosque in Yerevan, Matenadaran
and other places.

From: A. Papazian

http://www.mediamax.am/en/news/armypolice/6789/

Hayrikyan Decided To Turn To The Constitutional Court

HAYRIKYAN DECIDED TO TURN TO THE CONSTITUTIONAL COURT

17:12, 8 February, 2013

YEREVAN, FEBRUARY 8, ARMENPRESS. Armenian presidential candidate Paruyr
Hayrikyan plans to turn to the Constitutional Court of the Republic
of Armenia requesting to postpone the elections for two weeks. In
a conversation with “Armenpress” the head of Paruyr Hayrikyan’s
headquarters Manya Ayvazyan stated that the application is scheduled
to be submitted on February 8.

Among other things Manya Ayvazyan noted: “Paruyr Hayrikyan even
considered withdrawing his candidacy taking into account the fact that
he cannot resume his election campaign because of the deteriorated
health conditions, notwithstanding there were other reasons as well,
which I would not like to mention.”

Presidential candidate, leader of union for “National
Self-Determination” Paruyr Hayrikyan was shot around 11:30 PM, January
31 in Tpagrichner Street, Kentron district of Yerevan. Hayrikyan got
a gunshot wound to shoulders’ area and had been operated on in “St.

Gregory the Illuminator” medical center.

From: A. Papazian

Fulbright Scholarship Recipient Raffi Vartanian: "It Would Hurt Me T

FULBRIGHT SCHOLARSHIP RECIPIENT RAFFI VARTANIAN: “IT WOULD HURT ME TO LEAVE ARMENIA”
Marine Madatyan

14:48, February 8, 2013

Raffi is an Armenian from Baltimore, the United States. He came to
Armenia one a one year Fulbright science scholarship.

His research project – The role of voluntary work in Armenia. Raffi
says that one of the conditions of the scholarship was to come to
Armenia and gain some valuable life experience as a volunteer worker.

It hasn’t been as easy road.

When I went to visit Raffi he should me all the instruments he had
brought with him from the States.

“You have three choices. There’s the oud, electric guitar and flamenco
guitar. I can play them all,” Raffi said. He picked up the flamenco
guitar and stated to play. The others came later.

The bike hanging on the wall has taken Raffi all across America. He’s
ridden it from the Dead Sea to the Red Sea. He told me that one day
he and a bunch of friends decided to set out across the country,
so they got their bikes and went on the road.

He was playing the flamenco guitar with that same exuberance when one
of the strings broke. “Jeez, what’s going on? It was probably an old
string,” Raffi exclaimed and proceeded to play the electric guitar.

With that same “can do” attitude Raffi has knocked on the doors of
several companies in Armenia offering to work on a volunteer basis.

The young man is amazed that they all have turned him down

“I won’t give the name of the company,” he said. “Right now I am
trying to offer an English class. I already teach a class at the Tumo
Center. It’s quite good. The new place hasn’t called me back. They’re
neither interested or feel it’s important. Two weeks ago they told me
they would call that very day. I called again. They told me to call
next week. They give no reason for the delay. At least they could
say they’re busy or something.”

He then grinned and said, “OK, I’ve written it down in my calendar
to call them next week.”

Raffi first visited Armenia in 2007, also as a volunteer. He gave
English and computer lessons in the villages of Verin Ptghni and
Aramous. Then he went to Artsakh to fix the roads. The last month
he spent in Gyumri. “There were children whose parents were quite
poor. I worked in the children’s center.”

Raffi’s parents are Armenians from Lebanon. His father came to
Armenia to study; first at the Gevorgyan Seminary at Etchmiadzin and
later at the State Medical University. After returning to Lebanon,
his father married and relocated to Baltimore. Raffi has one sister
and a brother back in the States.

His scholarship runs out this summer. Raffi still hasn’t decided what
he will do when the time comes. He says it will hurt him to leave
Armenia. Now, instructors at the conservatory are teaching him to
play the oud and flamenco guitar. He is also taking eastern Armenian
language courses

Raffi and his friends play rock music at some of Yerevan’s clubs. They
also gave a concert for the children in the Tavoush village of
Chinchin. Even though he spent only half a day there, Raffi says that
he felt that the villagers lacked “a sense of community”.

The young man says the activism of young people who struggled to
save Mashtots Park greatly impressed him. During his research, Raffi
says he’s discovered that it is just this type of voluntarism that’s
lacking elsewhere in the world.

“They call themselves activists, but in reality they are volunteers.

They voluntarily go out and fight for their cause without
remuneration. I believe this type of voluntarism is really important
for Armenia. It can really help solve some of Armenia’s problems. The
country has thousands of issues. If people believe that the country
belongs to them and not the oligarchs, the number of problems can
drop,” says Raffi.

This year Raffi was accepted at New York’s Columbia University to
pursue a Masters Degree in history. But he postponed his studies to
come to Armenia. Now he says he is thinking of staying on and getting
accepted at the Conservatory. His immediate goal is to form a serious
band in Armenia.

“Tomorrow evening I want to set up a band practice. I keep calling up
the guy who is supposed to show but he never answers. I talked to him
last week. Now, I can’t get in touch with him. Back in the States we
arrange five or six practice sessions with one email. I try not to
let it get me down.”

Raffi’s first CD is called Raffi Joe. Rather than use his last name,
Vartanian, the musician says he preferred his father’s American
moniker, Joe.

From: A. Papazian

http://hetq.am/eng/articles/23136/fulbright-scholarship-recipient–raffi-vartanian-it-would-hurt-me-to-leave-armenia.html

Arfd Rep. Offers To Vote For All Candidates

ARFD REP. OFFERS TO VOTE FOR ALL CANDIDATES

February 8, 2013 – 17:15 AMT

PanARMENIAN.Net – ARF Dashnaktsutyun party member has voiced readiness
to go the polls on Feb 18 and vote for all of the presidential
candidates.

As Vahan Hovhannisyan told a press conference, the move will help
him express his indifference to the electoral process in Armenia.

“Sick government forms sick society. The process proves that ARFD’s
refusal not to nominate a candidate was correct,” he said, slamming
the path Armenian people have chosen.

“The opposition has failed to nominate a common candidate. We
find waging a further struggle unfounded. Let people express their
discontent by voiding the vote,” Mr Hovhannisyan said.

From: A. Papazian

Azerbaijani Writer Punished For Pitying Armenians

AZERBAIJANI WRITER PUNISHED FOR PITYING ARMENIANS

Posted: Feb 08, 2013 1:04 PM GST

By AIDA SULTANOVA and PETER LEONARD
Associated Press

BAKU, Azerbaijan (AP) – A respected Azerbaijani author has been
stripped of his pension and national honors for “insulting the
dignity” of his country with a novel that describes Azerbaijanis
attacking Armenians.

Akram Aylisli’s “Stone Dreams,” set during the wake of a bitter
war between Azerbaijan and Armenia over the disputed territory
of Nagorno-Karabakh, drew protests after its publication for its
sympathetic depiction of Armenians. The Azerbaijani government has
long laid all the blame for the war on Armenia.

Late Thursday, President Ilham Aliyev announced his decision to strip
the 75-year-old Aylisli of state honors and his pension.

In the novel, which was published in a Russian magazine last year,
Aylisli refers to mob violence by Azerbaijanis against helpless
Armenians in Baku.

One passage vividly describes the scene of a mob beating up a man they
thought was Armenian and another episode suggests that an Azerbaijani
man threw an elderly Armenian woman from a balcony.

The Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan and some adjacent territory
have been under the control of Armenian troops and local ethnic
Armenian forces since the end of the 6-year war in 1994.

Hair-trigger sensitivity dominates accounts of the period in
Azerbaijan, and attempts to question the widely accepted narrative
of Armenia’s exclusive guilt draw furious reactions.

Aylisli described the novel as a message of peace and said that he
didn’t expect such a heated response.

“I wanted to show that Azerbaijanis and Armenians aren’t enemies,”
he told The Associated Press. “I never thought it would be so
politicized.”

He said that he hoped that an author in Armenia would consider writing
similar material dwelling on atrocities against Azerbaijanis.

In late January, a youth group representing Nagorno-Karabakh refugees
picketed Aylisli’s home, holding up signs reading: “Why have you sold
yourself out to the Armenians?”

A number of parliamentary deputies have also condemned “Stone Dreams,”
calling it a justification of Armenian separatism that creates the
ideological basis for the illegal occupation of Azerbaijani territory.

In his decree chastising the author, Aliyev said that Aylisli was
trying to cast Azerbaijanis in an inhumane light.

He has “distorted the essence of the Armenian-Azerbaijani conflict,
denigrated our distant and recent historical past, and insulted the
dignity of more than 1 million people driven from their homes by the
conflict,” the decree said.

The Institute for the Protection of Media Rights said in a statement
that the campaign against Aylisli was politically motivated.

“All this is a serious threat to artistic creativity in this country,”
it said in a statement.

Commenting on the uproar, Armenian blogger Kevork Oskanian hailed
Aylisli for challenging what he described as government-created
taboos. He also urged Armenians to more closely study the history of
attacks on Azerbaijanis.

“In so doing, intellectuals and artists in both societies could
eventually end up redeeming themselves from their sheepish subservience
to nationalist narratives since independence,” Oskanian said.

Leonard contributed from Almaty, Kazakhstan. Vladimir Isachenkov in
Moscow also contributed.

From: A. Papazian